Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments PCE-DPD-F1
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG EINBAUANZEIGE PCE-DPD-F1 / PCE-DPD-F2 Användarhandböcker på olika språk (franska, italienska, spanska, portugisiska, neder- ländska, turkiska, polska) kan hittas via vår produktsökning på: www.pce-instruments.com...
1. EINBAUANZEIGE PCE-DPD-F1 & F2 Einbauanzeige für Wägezellen, Größe 96 x 48 mm (1/8 DIN) Digitales Anzeigegerät mit 96 x 48 mm (1/8 DIN) und 6 Ziffern mit 14 mm Ziffernhöhe, für Wägezellensig- nale. Bietet eine auf +5 Vdc oder +10 Vdc konfigurierbare Erregerspannung zur Versorgung von bis zu 8 Standard-350-Ohm-Zellen.
1.4 Inklusive Material Die Sendung enthält: » 1 Instrument » 1 Packung orangefarbene Stromanschlüsse » 1 Packung grüne Signalklemmen » 1 Benutzerhandbuch » 1 Satz Einheitenetiketten (siehe Abbildung 1) Wenn das Gerät mit Ausgangs- und Steuerungsoptionen ausgestattet ist (siehe Abschnitt 2), es ebenfalls geliefert: »...
1.6 Vorderansicht Alarme und ‚A‘,‘B‘ Leds Einheiten Taste ‘LE’ Taste ‘UP’ Taste ‘SQ’ ‘Schneller Zugang‘ ‘Menü ‚Konfiguration‘’ (see section 1.13.13) ((siehe Abschnitt 1.13) Die vorderen Leds „A“ und „B“ zeigen die aktive Funktion an (siehe Tabelle 1). Siehe Abschnitt 1.9.5 für eine Definition von Bruttogewicht, Nettogewicht und Tara. Die manuelle Aktivierung der „Tara“...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Vexc+ Sense+ Signal+ Signal- Sense- Vexc- Neutral AC / Negativ DC Abbildung 4 - Beispiel für Verbindungen mit 1 Nicht verbunden Wägezelle Phase AC / Positiv DC Die „Sense“-Klemmen müssen immer angeschlossen sein.
1.9.1 Erfassungsmodi Das Gerät arbeitet standardmäßig mit einem schnellen Erfassungsmodus von 16 Erfassungen pro Sekun- de, wobei die Rauschunterdrückung für 50- und 60-Hz-Frequenzen optimiert ist. Es sind zwei zusätzliche schnellere Erfassungsmodi verfügbar, die für die Rauschunterdrückung einer einzelnen spezifischen Frequenz von 50 Hz oder 60 Hz optimiert sind. Um die Rauschunterdrückung nur auf 50 Hz zu optimieren und/oder die Erfassungsgeschwindigkeit auf 50 Erfassungen pro Sekunde zu erhöhen, konfigurieren Sie den Parameter „Modus“...
1.9.3 Anzahl und Typ der akzeptierten Zellen Das Gerät erlaubt den Anschluss von bis zu 8 Standard 350Ohm Wägezellen. Bei einer konfigurierten Erregerspannung von 10Vdc können 1 bis 4 Wägezellen angeschlossen werden. Bei einer konfigurierten Erregerspannung von 5Vdc können 1 bis 8 Wägezellen angeschlossen werden. Bei Wägezellen mit unter- schiedlicher Impedanz ist die Stromaufnahme für jede Zelle zu berechnen, wobei die Gesamtsumme den maximalen Strom, den das Gerät liefern kann, nicht überschreiten darf.
Seite 11
1.10 Enthaltene Funktionen Enthaltene Funktionen Abschnitt Funktion Tara 1.11 Autotarife automatische Nulltarierung 1.13.4 Maximale Tara um unerwünschte Tara-Aktivierun- 1.13.7 zu verhindern Skalierungsfaktor die Ableseskala ändern 1.13.5 1.13.7 Bestand an Einheiten zählt Einheiten anstelle von Gewicht 1.13.6 Modi hohe Unterdrückung von 50Hz/60Hz 1.9.1 Alarme Standard-...
1.11 Inklusive ‚Tara‘-Funktionen Aktivieren Sie die Tarafunktion, um das Gerät zu zwingen, das aktuelle Signal als „0“-Gewicht zu über- nehmen. Die Tara-Funktion verändert nicht die interne Kalibrierung der Zelle und kann so oft wie nötig aktiviert werden. Die Tara-Funktion wird in der Regel verwendet, um einen „0“-Messwert einzustellen, wenn ein festes Gewicht in die Wägezelle eingelegt wurde.
1 2 3 4 5 6 7 Abbildung 5 - Beispiel für den Anschluss von 4 Wägezellen über eine „Anschlussdose“ oder einen „Verbindungskasten“. 1.12.2 Anschlüsse mit 3 oder 4 Wägezellen Die Verwendung von 3 Wägezellen ist der optimale Weg, um das Gewicht auf einer Ebene zu verteilen, obwohl es üblich ist, mit mit 4 Wägezellen, in Anwendungen mit Tanks, Trichtern und ähnlichem.
1.13 Konfiguration 1.13.1 So bedienen Sie die Menüs Das Gerät verfügt über zwei Menüs, die dem Benutzer zugänglich sind: Menü „Konfiguration“ (Taste „SQ“) (-) Menü „Fas‘t access“ (Taste „UP“) (↑) Menü Konfiguration Das „Konfigurationsmenü“ ändert die Konfigurationsparameter, um das Gerät an die Anforderungen der Anwendung anzupassen.
Beispiel für den Betrieb im Inne- ren das „Konfigurationsmenü“. 1. Mit der Taste (-) gelangen Sie in das „Konfigurationsmenü“. 2. Mit der Taste (-) gelangen Sie in das Menü „InP“. 3. Die Taste (↑) bewegt durch die Menüoptionen. 4. Mit der Taste (-) wird der gewünschte Bereich ausgewählt und zum Menü...
Seite 17
Für eine genaue Messung muss das Gerät seine Parameter für die jeweils angeschlossene Wägezelle korrekt konfigurieren. Das Konfigurationsverfahren besteht aus einem ersten theoretischen Schritt und einem zweiten empirischen Schritt. Ein dritter Schritt setzt den „Systemnullpunkt“ des Instruments und ist nur erforder- lich, wenn Sie auf das Bruttogewicht und die Tarawerte zugreifen möchten.
Seite 18
» Verlassen Sie das Konfigurationsmenü, sobald beide Korrekturen vorgenommen wurden. Erzwingen Sie eine Tara und legen Sie verschiedene Gewichte auf, um zu prüfen, ob die Anzeige korrekt ist. Weisen Sie als letzten Schritt den „Systemnullpunkt“ zu, wenn Sie auf Brutto- und Nettowerte zugreifen möchten.
Bei der Ersteinrichtung des Geräts konfigurieren Sie zunächst den theoretischen Teil der Wägezelle im Menü Wägezellenparameter“ („cELL“) und später den empirischen Teil der Wägezelle im Menü „Feldkor- rektur“ („F. cor“). Siehe bschnitt 1.13.2 für weitere Informationen. » Beim Parameter „Dezimalpunkt“ („dP“) wählen Sie die Position des Dezimalpunktes. Verschieben Sie den Dezimalpunkt mit der Taste „LE“...
Beispiel: Wägesystem mit einer Anzeige von 0,0 bis 2500,0 kg. Wenn das Gewicht aus dem System ent- fernt wird, bleibt immer ein variabler Restwert: 2.2 Kg, 3.1 Kg, -0,7 Kg, ... Dieser Restwert ist verknüpft mit die spezifischen Unzulänglichkeiten jeder Wägezelle. Auch dieser Restwert braucht einige Zeit, um sich zu stabilisieren, ca1 Sekunde.
Seite 21
1.13.7 Menü „Erweiterte Konfiguration Im Menü „Auto-Tara“ („Aut.t“) können Sie den Aktivierungswert und die Stillstandswerte ein- stellen, um die automatische Aktivierung der Tara zu steuern, wenn das Gewicht Advanced conf. Auto-tare aus der Zelle entfernt wird. Siehe Abschnitt 1.13.4 für zusätzliche Informationen. »...
Seite 22
1.13.8 Alarme Reading Reading Das Gerät verwaltet 3 unabhängige interne Alarme, von setpoint setpoint denen jeder die Aktivierung eines optionalen Relais-, hysteresis hysteresis Transistor- oder SSR-Steuerausgangs steuert. Diese Ausgänge sind optional (siehe Abschnitt 2) und werden an den freien Steckplätzen des Geräts installiert (siehe Abschnitt 1.18).
Seite 23
1.13.9 Konfiguration des Alarms Die Alarme 1, 2 und 3 werden im Menü ‚ALr1‘, ‚ALr2‘ oder ‚ALr3‘ konfiguriert. Siehe Abschnitt 1.13.8 für weitere Infor- mationen. Beim Parameter „Aktiv“ („Act“) wählen Sie „on“. » Wählen Sie beim Parameter „Art des Alarms“ („TypE“) Alarms „MAX“...
Seite 24
1.13.10 Filter anzeigen Das Gerät verfügt über mehrere Funktionen, die auf Messwert einwirken, um die Stabilität zu erhöhen, das Rauschen zu verringern und sich an besondere An- forderungen anzupassen. Diese Funktionen sind unter Display Fixed digits Fix digits dem Menü „Anzeige“ („dISP“) zusammengefasst und werden im Folgenden erläutert: »...
Seite 25
1.13.11 Hintere Bedienelemente Das Gerät verfügt über einen digitalen „Ein/Aus“-Ein- gang an rückseitigen Klemmen, der mit „EK“ bezeich- net ist (siehe Abschnitt 1.8). Tare Rear controls Weisen Sie dieser Klemme Funktionen zu und akti- vierenSie diese Funktionen durch einen Kurzschluss zwischenKlemme ‚EK‘...
1.13.13 Schneller Zugang Der „Schnellzugriff“ ist ein vom Bediener konfigurierbares Menü. Wenn es konfiguriert ist, kann der Be- diener mit einem einzigen Druck auf die Fronttaste „UP“ (↑) auf die meisten üblichen Funktionen zugreifen. Die verfügbaren Funktionen sind unten aufgeführt: »...
1.13.15 Konfigurationsmenü ‚Schnellzugriff‘ Im Menü „Taste UP (‚Schnellzugriff‘)“ („K.uP“) konfigurieren Sie, welche Funktionen und Parameter über das Menü „Schnellzu- griff“ zugänglich sein sollen. Wählen Sie „on“, um jede Funktion Key UP Setpoint 1 (‘Fast access’) zu aktivieren. » Siehe Abschnitt 1.13.13 für zusätzliche Informationen. Setpoint 2 »...
Seite 28
1.13.17 Werkzeuge Das Menü ‚Werkzeuge‘ (‚tooL‘) gruppiert Funktio- nen mit einer Vielzahl von verwendet. » bei der Funktion „Passwort“ („PASS“) einen 6-stelligen Code definieren, um den Zugriff auf die „Konfiguration“ zu sperren » Menü“. Aktivieren Sie das Passwort, um den Zugriff auf die Gerätekonfiguration durch Un- Tools Password...
1.13.18 Zugang zum Konfigurationsmenü der Optionen Die Menüeinträge ‚OPt.1‘, ‚OPt.2‘ und ‚OPt.3‘ ermög- Zugriff auf das auf Steckplatz 1 lichen den Zugriff auf die Konfigurationsmenüs für installierte optionale Modul die optionalen Module, die auf den Steckplätzen Opt.1, Opt.2 und Opt.3 installiert sind. Zugriff auf das auf Steckplatz 2 In Abschnitt 2 finden Sie eine Liste der verschiede- installierte optionale Modul...
Seite 30
Display Fixed digits Fix digits Key LE Tare Alarm unlock 0 to 100 Stock units Steps Key UP Setpoint 1 (fast access) Memory of Setpoint 2 maximum Setpoint 3 Memory of minimum Stock units Gross weight Tare value Rear controls Tare Signal mV.
Seite 31
1.14 Vollständiges Konfigurationsmenü (Fortsetzung) On power-up Delay Seconds Tare Tools Password Factory Reset Version Minimum Brightness Standard Maximum Control error 9 Zugriff auf das auf Steckplatz 1 installierte optio- nale Modul Zugriff auf das auf Steckplatz 2 installierte optio- nale Modul Zugang zu dem auf Steckplatz 3 installierten optionalen Modul...
1.16 Meldungen und Fehler Fehlermeldungen werden blinkend auf dem Display angezeigt. Meldungen und Fehler d.udr’ Unterbereich (‚d.udr‘) / Überbereich (‚d.ovr‘) anzeigen. Die Anzeige zeigt bereits den kleinst- ‘d.oVr’ möglichen/größtmöglichen Wert (-199999/999999) an. ‘Err.0’ falsche Skalierung (vertikale Neigung) ‘Err.1’ Falsches Passwort. ‘Err.2’...
1.17 So greifen Sie auf das Instrument zu Um das Gehäuse zu öffnen und Zugang zu den internen Schaltkreisen zu erhalten, verwenden Sie einen flachen Schraubendreher, um die Clips ‚D‘, ‚C‘, ‚B‘ und ‚A‘ in dieser zu lösen. Entfernen Sie den vorderen Filter.
Gerät repariert oder ersetzt, wenn es sich als defekt erweist. 1.21 CE-Konformitätserklärung Hersteller PCE INSTRUMENTS / Produkt PCE-DPD-F1 E PCE-DPD-F2 Der Hersteller erklärt, dass die angegebenen Geräte mit den unten aufgeführten Richtlinien und Vorschrif- ten übereinstimmen. Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannungs-...
Seite 36
Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit EN-61326-1 EM-Umgebung Industriell Immunitätsstufen EN-61000-4-2 Durch Kontakt ±4 KV Kriterium B Mit Luft ±8 KV Kriterium B EN-61000-4-3 Kriterium A *Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für Signal- und Stromleitungen, um die Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten. EN-61000-4-4 Auf Wechselstromleitungen: ±2 KV Kriterium B Auf Gleichstromleitungen: ±2 KV...
Seite 37
2. AUSGANGS- UND STEUERMODULE 2.1 Modul PCE-DPD/R 2.2 Modul PCE-DPD/T Das PCE-DPD/R Modul bietet 1 Relaisausgang zur Installation auf Zählern, bis zu einem Maximum von Das T-Modul bietet 1 Transistorausgang zur Instal- lation auf Zählern, bis zu einem Maximum von 3 3 Relais Transistorausgängen im selben Zähler.
Seite 38
2.4 Baustein PCE-DPD/AV 2.3 Modul PCE-DPD/SSR Das SSR-Modul bietet 1 Ausgang zur Steuerung Das Modul PCE-DPD/AV bietet 1 isolierten Analog- eines SSR-Relais, das auf Zählern der Serie M ausgang, konfigurierbar für 4/20 mA oder 0/10 Vdc, installiert werden kann, bis zu Maximum von zum Einbau in Zähler, bis zu einem Maximum von 3 3 SSR-Ausgängen im selben Zähler.
Seite 39
2.5 Modul PCE-DPD/MB 2.6 Baustein PCE-DPD/485 Das Modul PCE-DPD/MB verfügt über einen isolier- Das Modul PCE-DPD/485 bietet 1 isolierten RS- ten RS-485 Modbus RTU-Ausgang, der auf Zählern 485-ASCIIAusgang zur Installation auf Zählern. installiert werden kann. Das Protokoll implementiert eine MASTER / , die mit Das Modul implementiert die Funktion 4 (Read In- bis zu 31 Slave-Modulen adressierbar ist.
Seite 40
2.7 Modul PCE-DPD/232 Das Modul PCE-DPD/232 bietet einen isolierten RS- 232- ASCII-Ausgang zur Installation an Zählern. Das Protokoll implementiert eine MASTER / , die mit bis zu 31 Slave-Modulen adressierbar ist. Der Slave- Modus ermöglicht den Zugang zu den Registern des Geräts (Anzeigewerte, Alarmstatus, Speicher für Höchst- und Mindestwerte usw.).
Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vor- gabe entsorgt. Alternativ können Sie Ihre Altgeräte auch an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. gabe entsorgt. Alternativ können Sie Ihre Altgeräte auch an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. WEEE-Reg.-Nr.DE69278128 WEEE-Reg.-Nr.DE69278128 PCE INSTRUMENTS KONTAKT INFORMATION Germany France Spain PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L.