Herunterladen Diese Seite drucken
JVC KW-M593BT Kurzanleitung
JVC KW-M593BT Kurzanleitung

JVC KW-M593BT Kurzanleitung

Monitor mit empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-M593BT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
• Die aktuellsten Informationen (die neueste Bedienungsanleitung,
Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente gebruiksaanwijzing,
systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
<https://www.jvc.net/cs/car/>
Model name indication position
See Removing the trim plate (P.17)
Position d'indication du nom du modèle
Voir Retrait de la plaque de garniture
(p.35)
Trim plate
Plaque de garniture
Ziertafel
Afwerkingsplaat
© 2024 JVCKENWOOD Corporation
KW-M593BT
KW-M595DBT
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT EMPFÄNGER
Kurzanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
Anzeigeposition der Modellbezeichnung
Model naam indicatie positie
Siehe Entfernen der Ziertafel (S.53)
Zie Verwijderen van de afwerkingsplaat
(P.71)
B5K-1158-02(E)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KW-M593BT

  • Seite 1 KW-M593BT KW-M595DBT MONITOR WITH RECEIVER Quick Start Guide MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR Guide de démarrage rapide MONITOR MIT EMPFÄNGER Kurzanleitung MONITOR MET ONTVANGER Snelstartgids • Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur...
  • Seite 2 Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Seite 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Seite 4 For detailed operations and information, refer • When you purchase optional accessories, to the INSTRUCTION MANUAL on the following check with your JVC dealer to make sure that website: they work with your model and in your area. <https://www.jvc.net/cs/car/>...
  • Seite 5 Basic Operations Name • Motion Reset Turning on the Unit • If the unit or the connected unit fails to operate properly, the unit returns to initial settings when this button is pressed. Press the [ ] button. h The unit is turned on. NOTE •...
  • Seite 6 Select the playback source Getting Started Initial setup Touch [ ] on the HOME screen. Perform this setup when you use this unit first time. Set each item as follows. • Changes the playback source. • Returns to previous screen. ■...
  • Seite 7 Calendar/clock settings NOTE • Please set the date and time. If they are not set, Press the [FNC] button. some functions may not work. h Popup menu appears. Touch [ Tuner Basic Operation h SETUP Menu screen appears. Touch [User Interface]. Touch [Tuner] icon.
  • Seite 8 Bluetooth Control Digital Radio Basic Operation (KW-M595DBT) Register the Bluetooth device Touch [Digital Radio] icon. It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this unit before using the Bluetooth function. Turn on the Bluetooth function on your smartphone/cell-phone.
  • Seite 9 Select a dialing method. Touch [ ] you want to connect. • [ ]: Call using call records NOTE • [ ]: Call using the phonebook • [ ]: Call using the preset number • If [ ] turns to [ ], it means that the unit will use that device.
  • Seite 10 Ñ APPS Operation buttons and available Apps on the home screen of Apple CarPlay Apple CarPlay Operation You can use the Apps of the connected iPhone. The items displayed and the language used on Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your the screen differ among the connected devices.
  • Seite 11 Ñ Android Auto™ Operation Operation buttons and available Apps on the Android Auto screen Android Auto enables you to use functions of your Android smartphone convenient You can perform the operations of the Apps of for driving. You can easily access route the connected Android smartphone.
  • Seite 12 Ñ USB Mirroring Operation for Connecting an iPhone iPhone Pair your iPhone with the unit via Bluetooth. You can display and control the App on the See Register the Bluetooth device (P.8) unit while your iPhone is connected to the USB terminal.
  • Seite 13 Ñ USB Mirroring Operation for Connecting an Android smartphone Android Smartphone Pair your Android smartphone with the You can display and control the App on the unit unit via Bluetooth. while your Android smartphone is connected to the USB terminal. See Register the Bluetooth device (P.8) and Connect the Bluetooth device To use USB mirroring, follow the instructions on...
  • Seite 14 Connection/ • If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check Installation the connections.” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection This section is for the professional installer.
  • Seite 15 Ñ Installing the unit Supplied accessories for installation Ñ Mounting sleeve (2 m) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. (3 m) NOTE • Make sure that the unit is installed securely in place.
  • Seite 16 Ñ Ñ 1DIN install GPS antenna (without mounting sleeve) GPS antenna is installed inside of the car. It You can install the unit in a 1DIN size space by should be installed as horizontally as possible to removing the right, left, and rear brackets. allow easy reception of the GPS satellite signals.
  • Seite 17 Ñ Removing the trim plate NOTE 1) Insert the extraction key (accessory 4) • Be careful to avoid injury from the catch pins between the trim plate and the main unit on the extraction key. from between the claws. 5) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.
  • Seite 18 Ñ Connecting wires to terminals Subwoofer Preout (Blue) Visual Output (Yellow) SUB-W V-OUT CAM IN Rear view camera input (Yellow) Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red) Front Audio Preout (Left; White, Right; Red) Fuse (15A) SUB-W V-OUT CAM IN USB terminal (1.0 m) 2.1A...
  • Seite 19 (Power control/Antenna control wire) P. CONT ANT. CONT Connect to vehicle’s steering remote harness. Connect either to the power control Contact your JVC dealer for details. terminal when using the optional power amplifier, or to the power ST REMOTE Green/Red...
  • Seite 20 USB maximum power supply current : • Make sure that the pin assignment of the DC 5 V = 2.1 A connector matches with the JVC unit. Sold separately • Take extra notice of the power wire. • In case battery wire and ignition wire are not corresponding then change them accordingly.
  • Seite 21 Specifications ■ Bluetooth section Frequency : 2.402 – 2.480 GHz RF Output Power (E.I.R.P.) : +9 dBm (MAX), Power Class 1 ■ General Operating Voltage : 12V DC Car Battery Speaker Impedance : 4 – 8 Ω Specifications subject to change without notice.
  • Seite 22 MODE D'EMPLOI • Lorsque vous achetez des accessoires en sur le site Internet suivant : option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC <https://www.jvc.net/cs/car/> qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc.
  • Seite 23 Utilisation de base Désignation • Mouvement [+], [—] (Volume) Mise en marche de l'appareil • Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez + enfoncé. Appuyez sur le bouton [ Réinitialisation h L'appareil se met en marche. •...
  • Seite 24 Sélectionnez la source de Mise en route lecture Configuration initiale Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. • Change la source de lecture. ■ [Language] •...
  • Seite 25 Réglages du calendrier/horloge REMARQUE • Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont Appuyez sur le bouton [FNC]. pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas h Le menu contextuel s'affiche. fonctionner. Touchez [ h L'écran de menu de configuration Utilisation de base de la radio s'affiche.
  • Seite 26 Utilisation du Fonctionnement de base de la radio numérique (KW-M595DBT) Bluetooth Touchez l'icône [Digital Radio]. Enregistrez le périphérique Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable.
  • Seite 27 Ñ Effectuez un appel Touchez [ L'écran mains-libres s'affiche.Sélectionnez une méthode de numérotation. Touchez [ ] que vous souhaitez vous connecter. • [ ]: Appel depuis l'historique des appels • [ ]: Appel depuis le répertoire téléphonique REMARQUE • [ ]: Appel depuis un numéro présélectionné...
  • Seite 28 Ñ APPLICATIONS Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'accueil d'Apple CarPlay Utilisation d'Apple CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone Apple CarPlay est une façon plus intelligente connecté. et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Les éléments affichés et la langue utilisée Apple CarPlay sélectionne les choses que vous sur l'écran diffèrent entre les périphériques désirez faire avec votre iPhone en conduisant et...
  • Seite 29 Ñ Utilisation d'Android Auto™ Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre smartphone Android Vous pouvez lancer les applications de votre permettant une conduite pratique. Vous pouvez smartphone Android connecté. facilement accéder au navigateur, passer des Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon appels, écouter de la musique et accéder à...
  • Seite 30 Ñ Opération de miroitage USB Branchement d'un iPhone pour iPhone Jumelez votre iPhone avec l'appareil via Bluetooth. Il est possible d'afficher et de contrôler l'application sur l'appareil pendant que votre Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth iPhone est connecté à la borne USB. (p.26) et Connectez le périphérique Bluetooth (p.26).
  • Seite 31 Ñ Opération de miroitage USB Connecter un smartphone Android pour smartphone Android Jumelez votre smartphone Android avec Il est possible d'afficher et de contrôler l'appareil via Bluetooth. l'application sur l'appareil pendant que votre smartphone Android est connecté à la borne Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth USB.
  • Seite 32 Connexion/ professionnels. • Veillez à brancher l'appareil à une alimentation Installation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit Cette section est destinée à l'installateur directement exposé aux rayons du soleil, à professionnel.
  • Seite 33 • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux 5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, de freinage, les clignotants et les essuie-glace, puis branchez-le à la prise d'alimentation etc. du véhicule fonctionnent correctement. externe de votre véhicule. •...
  • Seite 34 Ñ Ñ Installation 1DIN Antenne GPS (sans manchon de montage) L'antenne GPS est installée à l'intérieur du Vous pouvez installer l'appareil dans un espace véhicule. Elle doit être installée dans une de taille 1DIN en retirant les supports droit, position aussi horizontale que possible pour gauche et arrière.
  • Seite 35 Ñ Retrait de la plaque de 4) Extraire l'appareil à moitié. garniture 1) Insérez la clé d'extraction (accessoire 4) entre la plaque de garniture et l'unité principale entre les griffes. REMARQUE • Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé...
  • Seite 36 Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Préamplification du caisson de basses (bleu) Sortie vidéo (jaune) SUB-W V-OUT CAM IN Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Préamplification audio arrière (Gauche ; Blanc, Droit ; Rouge) Préamplification audio avant (Gauche ;...
  • Seite 37 P. CONT ANT. CONT Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. À brancher à la borne de commande Contactez votre revendeur JVC pour les détails. motorisée avec l'amplificateur de puissance en option, ou à la borne ST REMOTE...
  • Seite 38 Courant d'alimentation maximum USB : CC 5 V = 2,1 A • Veiller à ce que l'affectation des broches du Vendue séparément connecteur corresponde à l'unité JVC. • Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation. • Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
  • Seite 39 Spécifications ■ Section Bluetooth Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) : +9 dBm (MAX.), classe de puissance 1 ■ Général Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Impédance d'enceinte : 4 – 8 Ω Les spécifications sont sujettes à...
  • Seite 40 • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der Fahrt nicht für längere Zeit. Über diese Kurzanleitung • Falls bei der Installation Probleme auftreten, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JVC-Händler auf. Die Kurzanleitung erläutert die grundlegenden Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der Funktionen dieses Geräts.
  • Seite 41 Grundfunktionen Name • Handlung [+], [—] (Lautstärke) Gerät einschalten • Lautstärkeregelung. Die Lautstärke wird bis 15 erhöht, wenn Sie + gedrückt halten. Drücken Sie die Taste [ Zurücksetzen h Das Gerät ist eingeschaltet. • Wenn das Gerät oder das angeschlossene Gerät nicht richtig funktioniert, wird ●...
  • Seite 42 Wählen Sie die • Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab. Wiedergabequelle aus • Schaltet die AV-Quelle aus. Berühren Sie [ ] auf dem HOME- Bildschirm. Erste Schritte Erst-Setup Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Jedes Element wie folgt einstellen.
  • Seite 43 Kalender-/Uhreinstellungen [Clock Adjust] ■ Wenn Sie [Manual] für die Uhr auswählen, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit von Drücken Sie die [FNC]-Taste. Hand ein. h Das Popup-Menü erscheint. HINWEIS Berühren Sie [ • Bitte stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Wenn h Der SETUP-Menübildschirm wird sie nicht eingestellt sind, funktionieren einige angezeigt.
  • Seite 44 Bluetooth-Steuerung Grundlegende Bedienung des Digitalradios (KW-M595DBT) Registrieren des Bluetooth- Berühren Sie das Symbol [Digital Radio]. Geräts Bluetooth-Audioplayer bzw. Mobiltelefon müssen bei diesem Gerät registriert werden, um die Bluetooth-Funktion nutzen zu können. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone/Mobiltelefon ein. Suchen Sie von Ihrem Smartphone/ Mobiltelefon aus nach dem Gerät („KW- M*****“).
  • Seite 45 Ñ Einen Anruf durchführen Berühren Sie [ h Freisprech-Bildschirm wird angezeigt Wählverfahren auswählen. Berühren Sie [ ] des Geräts, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • [ ]: Anruf mittels Anruflisten tätigen • [ ]: Anruf mittels Telefonbuch tätigen •...
  • Seite 46 Ñ APPS Betriebstasten und verfügbare Apps auf dem Startbildschirm von Apple CarPlay Apple CarPlay-Betrieb Sie können die Apps des angeschlossenen iPhones nutzen. Apple CarPlay ist ein intelligenterer, sichererer Die angezeigten Elemente und die auf dem Weg, Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple Bildschirm genutzte Sprache unterscheiden sich CarPlay nimmt die Dinge, die Sie mit dem je nach den angeschlossenen Geräten.
  • Seite 47 Ñ Android-Auto™-Betrieb Betriebstasten und verfügbare Apps auf dem Android Auto- Bildschirm Mit Android Auto können Sie die Funktionen Ihres Android-Smartphones nutzen, die Sie können die Vorgänge der Apps des während der Fahrt geeignet sind. Sie können angeschlossenen Android-Smartphones während der Fahrt ganz einfach auf die durchführen.
  • Seite 48 Ñ USB-Mirroring-Vorgang für Anschluss eines iPhones iPhone Koppeln Sie Ihr iPhone über Bluetooth mit dem Gerät. Sie können die App auf dem Gerät anzeigen und steuern, wenn Ihr iPhone an den USB- Sehen Sie unter Registrieren des Anschluss angeschlossen ist. Bluetooth-Geräts (S.44) und Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät (S.44) nach.
  • Seite 49 Ñ USB-Mirroring-Vorgang für Verbinden eines Android- Smartphones Android-Smartphones Koppeln Sie Ihr Android-Smartphone Sie können die App auf dem Gerät anzeigen über Bluetooth mit dem Gerät. und steuern, wenn Ihr Android-Smartphone am USB-Anschluss angeschlossen ist. Sehen Sie unter Registrieren des Bluetooth-Geräts (S.44) und Verbinden Um das USB-Mirroring zu nutzen, folgen Sie den Sie das Bluetooth-Gerät (S.44) nach.
  • Seite 50 Verbindung/ die Montage- und Verkabelungsarbeiten aus Sicherheitsgründen ausgewiesenem Installation Fachpersonal. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Dieser Abschnitt richtet sich an den Masseverbindung. professionellen Installateur. • Setzen Sie weder die Frontblende noch Überlassen Sie die Verkabelung und Montage deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer aus Sicherheitsgründen Fachleuten.
  • Seite 51 Ñ Installationsvorgang entweder an den beiden vorderen oder an den beiden hinteren Ausgangsklemmen 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie (nicht 1x vorne und 1x hinten anschließen). bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und Wenn Sie zum Beispiel den ¢-Stecker des trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab.
  • Seite 52 Ñ Ñ 1-DIN-Einbau GPS-Antenne (ohne Einbaurahmen) Die GPS-Antenne wird innerhalb des Fahrzeugs Sie können das Gerät in einen 1-DIN- installiert. Es sollte möglichst horizontal Einbauschacht einbauen, wenn Sie die rechte, eingebaut werden, um einen problemlosen linke und hintere Halterung entfernen. Empfang der GPS-Satellitensignale zu ermöglichen.
  • Seite 53 Ñ Entfernen der Ziertafel HINWEIS 1) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör • Gehen Sie vorsichtig vor, um sich nicht an 4) zwischen den Klauen in den Raum den Vorsprüngen des Entnahmwerkzeugs zu zwischen Ziertafel und Hauptgerät ein. verletzen. 5) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es nicht herunterfällt.
  • Seite 54 Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse Subwoofer-Vorverstärkeranschluss (Blau) Videoausgang (Gelb) SUB-W V-OUT CAM IN Rückfahrkameraeingang (Gelb) Hinterer Audio-Vorverstärkeranschluss (Links; Weiß, Rechts; Rot) Vorderer Audio-Vorverstärkeranschluss (Links; Weiß, Rechts; Rot) Sicherung (15 A) SUB-W V-OUT CAM IN USB-Anschluss (1,0 m) 2.1A USB-Gerät Deckel #ACHTUNG Φ...
  • Seite 55 Sensor unbedingt des Fahrzeugs anschließen. angeschlossen werden. Blau/Weiß (Strom-/Antennensteuerungskabel) Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des P. CONT ANT. CONT Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren JVC- Bei Verwendung des Händler. Leistungsverstärkers (optionales Zubehör) mit der Stromsteuerklemme ST REMOTE Grün/Rot INPUT 1 der Motorantenne verbinden;...
  • Seite 56 Gerät anschließen: Maximale USB-Stromversorgung: • Überprüfen Sie, ob die Stiftbelegung des DC 5 V = 2,1 A Steckers mit dem JVC-Gerät übereinstimmt. Separat erhältlich • Achten Sie besonders auf das Stromkabel. • Wenn das Batteriekabel und das Zündkabel nicht übereinstimmen, tauschen Sie sie entsprechend aus.
  • Seite 57 Technische Daten ■ Bluetoothbereich Frequenz : 2,402 – 2,480 GHz HF-Ausgangsleistung (EIRP) : +9 dBm (MAX.) Leistungsklasse 1 ■ Allgem. Betriebsspannung : 12-V-Gleichstrom-Autobatterie Lautsprecherimpedanz : 4 – 8 Ω Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Deutsch...
  • Seite 58 • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op Over de snelstartgids het scherm als u langere tijd aan het rijden bent. • Raadpleeg uw JVC-dealer als u tijdens de In deze snelstartgids worden de basisfuncties installatie problemen ondervindt.
  • Seite 59 Basisbediening Naam • Beweging [+], [—] (Volume) Het toestel inschakelen • Regelt het volume. Het volume gaat omhoog tot niveau 15 wanneer u + blijft indrukken. Druk de [ ]-knop in. Reset h Het toestel wordt ingeschakeld. • Als de eenheid of de hiermee verbonden eenheid niet correct werkt, dan ●...
  • Seite 60 Selecteer de weergavebron • Speelt bestanden op een USB-apparaat Raak [ ] aan op het startscherm. • Schakelt de AV-bron uit. Aan de Slag Begininstellingen Begin met deze instellingen als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt. Stel de verschillende items als volgt in. •...
  • Seite 61 Instellingen voor de kalender/klok OPMERKING • Stel de datum en tijd in. Als ze niet zijn ingesteld, Druk op de knop [FNC]. kunnen sommige functies niet werken. h Pop-up menu verschijnt. Raak [ ] aan. Basisbediening van de Tuner h Het scherm SETUP Menu verschijnt. Raak [User Interface] aan.
  • Seite 62 Bluetoothregeling Basis bediening digitale radio (KW-M595DBT) Registreer het Bluetooth- Raak het pictogram [Digital Radio] aan. apparaat U dient de Bluetooth-audiospeler of mobiele telefoon te registreren voordat u de Bluetooth- functie kunt gebruiken. Zet de Bluetooth-functie op uw smartphone/mobiele telefoon aan. Zoek naar het apparaat („KW-M*****”) vanaf uw smartphone/mobiele telefoon.
  • Seite 63 Raak [ ] aan waar u verbinding mee Selecteer een methode om het nummer wilt maken. te kiezen. • [ ]: Bellen via de gesprekslijsten OPMERKING • [ ]: Bellen via het telefoonboek • Als [ ] draait naar [ ], betekent dit dat het •...
  • Seite 64 Ñ APPS Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het startscherm van Apple CarPlay Bediening Apple CarPlay U kunt de apps van de verbonden iPhone gebruiken. Apple CarPlay is een slimmere, veiligere manier De weergegeven items en de gebruikte taal om uw iPhone in de auto te gebruiken. Apple op het scherm kunnen verschillen onder de CarPlay neemt de dingen over die u wilt doen verbonden apparaten.
  • Seite 65 Ñ Android Auto™-Bediening Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het Android Auto-scherm Android Auto biedt u de mogelijkheid om functies van uw Android-smartphone U kunt de bewerkingen van de apps van de te gebruiken die handig zijn tijdens het verbonden Android-smartphone uitvoeren. rijden.
  • Seite 66 Ñ Bediening USB Mirroring voor Een iPhone aansluiten iPhone Koppel uw iPhone met het toestel via Bluetooth. U kunt de app op het toestel weergeven en bedienen terwijl uw iPhone is aangesloten op Zie Registreer het Bluetooth-apparaat de USB-aansluiting. (P.62) en Verbind het Bluetooth- apparaat (P.62).
  • Seite 67 Ñ Bediening USB Mirroring voor Een Android-smartphone aansluiten Android-smartphone Koppel uw Android-smartphone via U kunt de app op het toestel weergeven en Bluetooth met dit toestel. bedienen terwijl uw Android-smartphone is aangesloten op de USB-aansluiting. Zie Registreer het Bluetooth-apparaat (P.62) en Verbind het Bluetooth- Volg de instructies op uw Android-smartphone apparaat (P.62).
  • Seite 68 Verbinden/ • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, overmatige hitte of installeren vochtigheid blootstaan. Vermijd ook plaatsen met te veel stof of spatwater. • Als de stroom niet op ON is gezet („Er is een Deze paragraaf is bedoeld voor de professionele fout in de luidsprekerbedrading.
  • Seite 69 De unit installeren • De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne bevinden. Ñ Montagehuls Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een Bluetooth-antenne schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig Ñ Meegeleverde accessoires voor deze op zijn plaats.
  • Seite 70 Ñ Ñ 1DIN installatie GPS-antenne (zonder montagehuls) De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. U kunt het toestel installeren in een ruimte van De antenne moet zo horizontaal mogelijk 1DIN-formaat door de beugels rechts, links en worden geïnstalleerd zodat de GPS- achter te verwijderen.
  • Seite 71 Ñ Verwijderen van de OPMERKING afwerkingsplaat • Wees voorzichtig om verwonding door 1) Steek de extractiesleutel (accessoire de klempennen op de uitbouwsleutel te 4) tussen de bekledingsplaat en de vermijden. hoofdeenheid tussen de klauwen. 5) Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op dat u het toestel niet laat vallen.
  • Seite 72 Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen Subwoofer Preout (blauw) Visuele uitgang (geel) SUB-W V-OUT CAM IN Ingang achteruitzichtcamera (geel) Audio-uitgang achter (Links; Wit, Rechts; Rood) Audio-uitgang voor (Links; Wit, Rechts; Rood) Zekering (15 A) SUB-W V-OUT CAM IN USB-aansluiting (1,0 m) 2.1A USB-apparaat Afdekking...
  • Seite 73 Blauw/wit te sluiten. (Spanningsregeling/ Antennebedieningskabel) Verbinden met de stuurafstandsharnas van het P. CONT ANT. CONT voertuig. Neem contact op met uw JVC-dealer voor meer Aansluiten op de informatie. spanningsregelingsaansluiting wanneer de optionele ST REMOTE Groen/rood INPUT 1...
  • Seite 74 CAM IN vrij verkrijgbare ISO-aansluitingen aansluit aan het apparaat: • Wees ervan verzekerd dat de pinbezetting van de aansluiting past op het JVC-apparaat. USB maximale voedingsstroom: • Let extra op de stroomkabel. DC 5 V = 2,1 A • In het geval dat de batterijkabel en de...
  • Seite 75 Technische gegevens ■ Bluetooth-gedeelte Frequentie : 2,402 – 2,480 GHz RF-Uitgangsvermogen (E.I.R.P.) : +9 dBm (MAX.), Power Class 1 ■ Algemeen Bedrijfsspanning : 12 V Gelijkstroom Autoaccu Luidsprekerimpedantie : 4 – 8 Ω Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Nederlands...
  • Seite 76 Appendix PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ ■ Copyrights OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED • The Bluetooth® word mark and logos are registered TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
  • Seite 77 BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ■...
  • Seite 78 Weitere Informationen über das Recycling dieses English Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment KW-M593BT/ kommunalen Entsorgungsbetrieben. KW-M595DBT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: ■...
  • Seite 79 Slovensko urmatoarea adresă de internet: Български език S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema KW-M593BT/KW- M595DBT v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: KW-M593BT/KW-M595DBT е...

Diese Anleitung auch für:

Kw-m595dbt