Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung DB10D Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB10D:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet
- Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν
werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag verwendet
είναι λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για
wird, erlischt möglicherweise die Garantie.
περισσότερες από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να
καταστεί άκυρη.
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
von der Website herunterladen können.
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των μερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
(4) Netzkabel (5) Netzteil (6) Batterien (nicht überall verfügbar)
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο
(7) Fernbedienung (8) RS232C-Stereokabel (9) Stativ
ρεύματος (5) Τροφοδοτικό DC (6) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε
ορισμένες περιοχές) (7) Τηλεχειριστήριο (8) Στερεοφωνικό καλώδιο
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
RS232C (9) ΡΑΒΔΟΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
λείπουν κάποια μέρη.
Systemsteuerung
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
1
Lautsprecher
Πίνακας ελέγχου
Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.
2
3
Fernbedienungssensor
1
Ηχείο
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση και
2
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die
απενεργοποίηση της οθόνης.
entsprechende Funktion auszuführen.
Απομακρυσμένος αισθητήρας
3
- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren,
του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να
dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient
εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
werden.
- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
Verbinden mit MDC
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
Σύνδεση στο MDC
der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Problem
Lösungen
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
Προβλήματα
Λύσεις
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
να ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
über ein Kabel angeschlossen ist.
Kein Signal wird auf dem
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
σωστά με καλώδιο.
Gerät eingeschaltet ist.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
ενεργοποιημένη.
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
- Für Informationen zum Umweltengagement und
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
- Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante mais de
- Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore pe
16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante mais de 16
zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți pierde
horas por dia, a garantia pode ser nula.
garanția.
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
informações.
detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de
(4) Cabo de alimentação (5) Transformador de corrente CC
alimentare (5) Adaptor de alimentare c.c. (6) Baterii (Nu este disponibil
(6) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (7) Telecomando
în unele ţări) (7) Telecomanda (8) Cablu RS232C-stereo (9) BARA DE
(8) Cabo estéreo RS232C (9) BARRA DE SUPORTE
SUPORT
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
componentes em falta.
achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Controlo do Painel
Panou de control
1
Altifalante
1
Difuzor
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
Utilizaţi acest buton pentru a porni sau opri Afişajul.
2
2
3
Sensor do telecomando
3
Senzor de telecomandă
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o
localizado na parte frontal do produto para executar a função
către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
correspondente.
corespunzătoare.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo
- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel
espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar
în care se află telecomanda acestui produs poate provoca
estes outros dispositivos acidentalmente.
controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consulte as descrições na página anterior.
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Par trançado blindado.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Ligar ao MDC
Conectarea la MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
Ajuda depois de instalar o programa.
după instalarea programului.
O programa MDC está disponível no site.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Guia de resolução de problemas
Ghid de depanare
Problemas
Soluções
Probleme
Soluţii
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que a
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
aprinde continuu.
desligar.
ligação está bem efectuada.
fixată.
Verifique se o produto está ligado
Verificaţi dacă produsul este conectat
correctamente com um cabo.
corect cu un cablu.
A mensagem Sem sinal é
No Signal este afişat pe
exibida no ecrã.
ecran.
Verifique se o dispositivo ligado ao
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produto está ligado.
produs este pornit.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
- A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra. A termék
- L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto è di
napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia érvényét
16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al giorno, la
vesztheti.
garanzia potrebbe essere invalidata.
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
- Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
nélkül megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
weboldalról.
Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) DC hálózati adapter
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
(6) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (7) Távirányító (8) RS232C
(5) Adattatore di corrente CC (6) Batterie (Non disponibile in alcuni
sztereó kábel (9) Támasztórúd
paesi) (7) Telecomando (8) Cavo stereo RS232C (9) BARRA DI SUPPORTO
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Vezérlőpanel
Pannello di controllo
1
Hangszóró
Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.
1
Altoparlanti
2
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.
3
A távirányító érzékelője
2
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
3
Sensore remoto
Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció
elvégzéséhez.
sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore
sulla parte frontale del prodotto.
- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával
azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok
- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono
presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che
működését is befolyásolja.
questi vengano azionati inavvertitamente.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Árnyékolt sodrott kábel.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Csatlakoztatás MDC-hez
Collegamento a MDC
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
Az MDC program a honlapon érhető el.
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Hibaelhárítási útmutató
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Problemi
Soluzioni
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
csatlakoztatás stabil.
collegamento sia sicuro.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
Verificare che il prodotto sia collegato
Sullo schermo viene
megfelelően van csatlakoztatva a
correttamente mediante cavo.
A képernyőn a Nincs jel
visualizzato Nessun
kábellel.
Verificare che il dispositivo collegato al
üzenet látható.
segnale.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
prodotto sia acceso.
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
által tett megfelelő intézkedésekre.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
weboldalra.
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
- Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća
- Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín
od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno,
denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže
poništiće se garancija.
dôjsť k strate platnosti záruky.
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(5) DC adapter za napajanje (6) Baterije (Nije dostupno na nekim
(4) Napájací kábel (5) Napájací adaptér jednosmerného prúdu
lokacijama) (7) Daljinski upravljač (8) RS232C-Stereo kabl
(6) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (7) Diaľkové
(9) POTPORNA ŠIPKA
ovládanie (8) Kábel RS232C-Stereo (9) TYČ STOJANU
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
kupili ovaj proizvod.
produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Kontrolna tabla
Ovládací panel
1
Zvučnik
1
Reproduktor
Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora.
Toto tlačidlo slúži na vypnutie a zapnutie displeja.
2
2
3
Senzor daljinskog upravljača
3
Snímač diaľkového ovládania
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane
usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste
výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
izveli odgovarajuću funkciju.
- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti,
- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj
ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa
neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*tienená krútená dvojlinka.
*Oklopljena upredena parica.
Pripojenie k systému MDC
Povezivanje sa MDC-om
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
instaliranja programa.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Sprievodca riešením problémov
Vodič za rešavanje problema
Problémy
Riešenia
Problemi
Rešenja
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Obrazovka sa neustále
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
produktom a počítačom a zabezpečte,
Ekran se neprestano
zapína a vypína.
sa računarom i da li je kabl pravilno
aby pripojenie bolo bezpečné.
uključuje i isključuje.
povezan.
Skontrolujte, či je produkt správne
Proverite da li je kabl pravilno priključen
pripojený pomocou kábla.
Žiadny signál sa
u uređaj.
zobrazuje na obrazovke.
Na ekranu će se prikazati
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
poruka No Signal.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
produktu zapnuté.
sa proizvodom uključen.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
preduzme odgovarajuće mere.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
- Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16 stundas dienā. Ja
- Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną.
izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16 stundām dienā, var tikt anulēta
Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti
garantija.
teisės į garantiją.
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
iepriekšējā brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5) Līdzstrāvas adapteris (6) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās
(5) Nuolatinės srovės adapteris (6) Baterijos (Neprieinama kai kuriose
vietās) (7) Tālvadības pults (8) RS232C stereo kabelis (9) ATBALSTA
vietovėse) (7) Nuotolinio valdymo pultas (8) RS232C stereofoninio
STIENIS
signalo laidas (9) ATRAMINĖ KOJELĖ
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Vadības panelis
Valdymo skydelis
1
Skaļrunis
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu displeju.
Garsiakalbis
2
1
3
Tālvadības pults sensors
2
Šiuo mygtuku ekranas įjungiamas ir išjungiamas.
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu,
Nuotolinis jutiklis
3
pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio
- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma
valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.
tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību.
- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami
kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
valdomi netyčiomis.
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Ekranēts vītais pāris.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
- Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
Savienojuma izveide ar MDC
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Prisijungimas prie MDC
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
MDC programą rasite svetainėje.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
Ekrāns nepārtraukti
Problemos
Sprendimai
starp izstrādājumu un datoru un
ieslēdzas un izslēdzas.
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
Ekranas vis įsijungia ir
prijungtas prie kompiuterio, ir
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
išsijungia.
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
pievienots kabelis.
Ekrānā tiek parādīts
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
prijungtas laidu.
Ekrane parodoma No
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
Signal.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
priemonių.
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni
- Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
- Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan. Če
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto
izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda ne bo
es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas
veljala.
al día, es posible que se anule la garantía.
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Adapter za
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
enosmerni tok (6) Baterije (ni na voljo povsod) (7) Daljinski upravljalnik
(5) Adaptador de alimentación CC (6) Pilas (No disponible en algunos
(8) Stereo kabel RS232C (9) STOJALO
lugares) (7) Mando a distancia (8) Cable estéreo RS232C (9) BARRA DE
SOPORTE
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste izdelek kupili.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Nadzorna plošča
Panel de control
Zvočnik
1
2
Ta tipka omogoča vklop in izklop zaslona.
1
Altavoz
Daljinski senzor
Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de
3
2
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka
visualización.
in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
Sensor del mando a distancia
3
- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
upravljanje drugih prikazovalnih naprav.
función correspondiente a dicho botón.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo
Priklop in uporaba vhodne naprave
espacio que el mando a distancia de este producto puede
provocar que dichos dispositivos se controlen de forma
Oglejte si opise na prejšnji strani.
involuntaria.
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Povezovanje z MDC
Consulte las descripciones en la página anterior.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Conexión a MDC
Navodila za odpravljanje težav
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
Težave
Rešitve
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Solución de problemas
Zaslon se nenehno
in računalnikom ter zagotovite varno
vklaplja in izklaplja.
povezavo.
Problemas
Soluciones
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
Compruebe la conexión del cable
s kablom.
La pantalla se enciende y
Na zaslonu se prikaže
entre el producto y el PC, asegúrese
se apaga continuamente.
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
de que la conexión sea firme.
izdelkom, vklopljena.
Compruebe que el producto esté
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
conectado correctamente con un
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
cable.
Sin señal se muestra en
moral ustrezno ukrepati.
la pantalla.
Compruebe que el dispositivo
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
conectado al producto esté
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
encendido.
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
data_corner.html
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
- Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer per
- Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin
dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan det gjøre
dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż 16
garantien ugyldig.
godzin dziennie gwarancja może stracić ważność.
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
(5) Direktestrømsadapter (6) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(7) Fjernkontroll (8) RS232C stereokabel (9) STØTTEFOT
(5) Adapter zasilania prądu stałego (6) Baterie (Dostępna w zależności
od kraju) (7) Pilot (8) Kabel stereo RS232C (9) Podpórka
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca
Kontrollpanel
zakupu.
Høyttaler
1
Panel sterowania
2
Bruk denne knappen til å slå skjermen på eller av.
Fjernkontrollsensor
Głośnik
3
1
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på
2
Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.
forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.
Czujnik pilota
3
- Bruk av andre skjermenheter i samme område som
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk
fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre
na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z
skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert.
przodu urządzenia.
- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni
Koble til og bruke en kildeenhet
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować
nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
Se beskrivelsene på forrige side.
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
Koble til MDC
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
Feilsøkingsveiledning
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Problemer
Løsninger
Instrukcja rozwiązywania problemów
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
produktet og PC-en og kontroller at
på.
Problem
Rozwiązanie
forbindelsen er sikker.
Sprawdź połączenie między
Kontroller at produktet er koblet riktig
Ekran naprzemiennie
urządzeniem a komputerem i upewnij
til med en kabel.
włącza się i wyłącza.
No Signal vises på
się, że zostało wykonane poprawnie.
skjermen.
Kontroller at enheten som er koblet til
Upewnij się, że urządzenie jest
produktet er slått på.
prawidłowo podłączone kablem.
Na ekranie pojawia się
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
monitora jest włączone.
selv ta nødvendige forholdsregler.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
corner.html
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här
- Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir. Ürün
produkten är 16 timmar. Om produkten används mer än 16 timmar
günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa garanti geçersiz
per dag, kan garantin bli ogiltig.
olabilir.
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
- Renk ve görünüm ürüne ba lı olarak de işebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin de iştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
mer information.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) DC güç adaptörü (6) Piller
(Bazı bölgelerde bulunmaz) (7) Uzaktan Kumanda (8) RS232C-Stereo
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) DC-strömadapter (6) Batterier (Ej
kablosu (9) ALTLIK-ÇUBUĞU
tillgänglig på alla platser) (7) Fjärrkontroll (8) RS232C-stereokabel
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldı ınız satıcıyla temas kurun.
(9) STATIVPINNE
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
saknas.
Denetim Masası
Komponenterna kan variera på olika platser.
Hoparlör
1
2
Bu dü meyi Ekranı açmak ve kapatmak için kullanın.
Panelkontroll
Uzaktan kumanda sensörü
3
Högtalare
1
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön
2
Använd den här knappen för att slå på och av skärmen.
tarafındaki sensöre do rultarak bir dü meye basın.
Fjärrsensor
3
- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn
görüntüleme cihazları kullanmak, di er görüntüleme
på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.
cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir.
- Användning av andra skärmenheten på samma plats
som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
skärmenheterna styrs utan avsikt.
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Ba lantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
Ansluta och använda en källenhet
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
Se beskrivningarna på föregående sida.
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
MDC'ye Bağlanma
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
MDC programını nasıl kullanaca ınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
Ansluta till MDC
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
Sorun Giderme Kılavuzu
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorunlar
Çözümler
Felsökningsguide
Ürün ve PC arasındaki kablo ba lantısını
Ekran açılıp kapanmaya
kontrol edin ve ba lantının sa lam
Problem
Lösningar
devam ediyor.
oldu undan emin olun.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
Skärmen håller på att slås
Ürünün bir kabloyla do ru şekilde
produkten och datorn och se till att
på och av.
ba landı ını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok
anslutningen är säker.
görüntüleniyor.
Cihazın ba lı oldu u ürünün açık
Kontrollera att produkten är korrekt
oldu unu kontrol edin.
ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
till produkten som är påslagen.
önlemler alması gerekebilir.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
- Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
åtgärder.
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
corporatecitizenship/data_corner.html
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Werbung

loading