Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MZP-01:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
MZP-01_instrukcja_v13.indd 1
MZP-01_instrukcja_v13.indd 1
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MZP-01
NAPAŘOVAČ ODĚVŮ
DAMPFBÜGELGERÄT
RÕIVASTE AURUSTI
HAND CLOTHES STEAMER
VAPORIZADOR DE ROPA
DÉFROISSEUR À LINGE
RUHAGŐZÖLŐ
VAPORETTO PER VESTITI
DRABUŽIŲ GARINTUVAS
DRĒBJU TVAIKONIS
VERDAMPER VOOR KLEDING
PAROWNICA DO UBRAŃ
ABURI DE HAINE
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГЛАЖКИ ПАРОМ
NAPAROVAČ ODEVOV
ВИПАРНИК ДЛЯ ОДЯГУ
1
Paper Type:
Cover: Matt Art Board Paper 150 gsm (cover folding instructi on:
htt ps://youtu.be/U8sGPmXwSaQ)
Inside: Off set Paper 110 gsm
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
Recommended printing colours:
Cyan
Yellow
3
8
14
19
25
31
37
43
49
54
60
66
72
78
85
91
14.04.2023 12:48:07
14.04.2023 12:48:07
Magenta
Black
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MZP-01

  • Seite 2 MZP-01_instrukcja_v13.indd 2 MZP-01_instrukcja_v13.indd 2 14.04.2023 12:48:07 14.04.2023 12:48:07...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE - Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. - Das Gerät soll an eine geerdete Stromquelle angeschlossen werden. - Besonders vorsichtig sein, wenn in der Nähe sich Kinder aufhal- ten! Das Gerät soll beim Bügeln nicht berührt werden. - Weder das Gerät, das Kabel noch der Stecker kann im Wasser oder anderen Flüssigkeiten eingetaucht werden! - Das Gerät kann ohne Aufsicht nicht an das Netz angeschlossen sein. - Das Versorgungskabel nicht von scharfen Rändern überhängen und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. - Regelmäßig die Versorgungsleitung auf Beschädigungen prüfen. - Wenn beschädigt, auch bei Kabelbruch oder Beeinträchtigung des Netzsteckers nicht betreiben – Gerät bei einer autorisierten Fachwerkstatt anliefern. - Den Netzstecker immer aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht gebraucht wird. - Vor der Reinigung und vor der Montage und Demontage des Geräts den Netzstecker aus der Anschlussdose ziehen. Das Gerät völlig abkühlen lassen. - Beim Füllen oder Entleeren des Wasserbehälters das Gerät vom Stromnetz abschalten. - Niemals die Heizsohle bei eingeschaltetem Gerät berühren! - In den Behälter nur das Wasser füllen. Es wird empfohlen das destillierte Wasser zu verwenden, damit kein Kalkstein auf den inneren Geräteteilen abgelagert wird.
  • Seite 9 - Das Gerät soll nicht benutzt werden, wenn es runtergefallen war, zeigt die Beschädigungsspuren oder wenn das Wasser aus dem Gerät fließt. - Dieses Gerät darf von mind. 8 jährigen Kindern und verminderter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit, sowie Personen verwendet werden, die das Gerät weder bedienen können noch kennen, sofern sie in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beaufsichtigt werden, sodass alle mit der Bedienung zusammenhängenden Gefahren für diese Personen verständlich sind. Das Gerät darf von Kindern ohne Aufsicht weder gereinigt noch gewartet werden. - Das Gerät und das Versorgungskabel fern von Kindern unterhalb von 8 Jahren aufbewahren. - Darauf achten, dass keine Kinder mit der Ausrüstung/dem Gerät spielen. - Nach dem Bügeln das im Behälter gebliebene Wasser ausgießen. - Auf keinem Fall die Kleider oder Textilien auf den Menschen oder Tieren bügeln. - Der Dampfstrahl kann niemals auf die Menschen oder Tiere gerichtet werden. - Netzstecker vorsichtig von der Versorgung trennen, nicht am Kabel reißen. - Gerät nur mit trockenen Händen an der Versorgung anschließen. - Das Anschlusskabel kann um das Gerät nicht gewickelt werden, wenn noch es nicht abgekühlt ist. - Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, Herde, Öfen etc. abstellen. - Das Gerät eignet sich für keinen Einsatz mit externen Zeitschal- tern oder separaten Fernsteuerungssystemen.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    - WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen. Erstickungs- gefahr! - Das Gerät in der Entfernung von mindestens 20 cm von Wänden, Vorhängen und anderen gegen Wärme oder Dampf empfind- lichen Stoffen benutzen. Genügend Platz von allen Seiten für Luftzirkulation sichern. - Den Wasserbehälter nicht über die Anzeigelinie MAX nachfüllen, weil das zum Wasserauslauf führen kann. - Beim Gebrauch des Geräts ist wegen der Dampfemission Vor- sicht zu bewahren. - Den Kontakt des Kabels mit heißen Flächen vermeiden. - Das Gerät nicht ohne Wasser benutzen. Es kann zu seiner Be- schädigung führen. - Nicht zur Reinigung von Elektrogeräten und Anlagen benutzen. - Keine heißen Flächen anfassen. Bei der Montage und Demontage von Zubehörteilen soll man das Gerät ausschalten und abwarten, bis es abgekühlt ist. GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Gerätsgehäuse 7. Wasserbehälter mit Skala mit dem 2. Dampffuß Inhalt von 250 ml 3. Ein-/Ausschalter 7a. Blende der Wasserfüllöffnung 4. Kontrollleuchte des Arbeitsstands...
  • Seite 11 VORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS 1. Prüfen, dass das Gerät vom Spannungsnetz getrennt ist. 2. Drücken Sie die Tasten zur Freigabe des Wasserbehälters (6), nehmen Sie den Wasserbehälter aus (7). 3. Stöpsel der Einfüllöff nung (7a) öff nen. 4. Den Wasserbehälter bis zum Maximalwasserstand füllen.
  • Seite 12: Nach Dem Bügeln

    ACHTUNG! Den Dampfstrom nicht direkt an Metallelemente richten. Bei Metallelementen ist Vorsicht geboten. 7. Nach dem Dampfbügeln ist die Taste für den Dampfausstoß (5) freizulassen. Für leichteres Bügeln der Kleidungselemente, sind sie an den Kleiderbügel zu hängen. Bei Hemden mit Knöpfen schließen Sie den ersten Knopf am Kragen, um das Glätten des Stoffes zu erleichtern. ACHTUNG! Den Stoff beim Bügeln nicht mit ungesicherter Hand halten. Den Dampffuß nach dem Einsatz nicht an das Versorgungskabel stellen. Das Dampfbügeln kann zur Entstehung von kleinen nassen Punkten an der Kleidung füh- ren. Die Kleidung kann auch durch dem Dampf eicht feucht sein. Nach dem Abschluss die Kleidung vor ihrer Anziehung oder Ablegung trocknen lassen.
  • Seite 13: Technische Daten

    5. Das Gerät von den Wärmequellen und direktem Sonnenlicht fernzuhalten. 6. Immer sicherstellen, dass die Dampfausläufe sauber und frei von Verunreinigungen sind. HANDBUCH – PROBLEME – GEEIGNETE LÖSUNGEN Problem Mögliche Lösung Steamer wird nicht heiß. Netzstecker auf korrekten Anschluss prüfen. Netzspannung prüfen.
  • Seite 100 MZP-01_instrukcja_v13.indd 100 MZP-01_instrukcja_v13.indd 100 14.04.2023 12:48:26 14.04.2023 12:48:26...
  • Seite 101 MZP-01_instrukcja_v13.indd 101 MZP-01_instrukcja_v13.indd 101 14.04.2023 12:48:26 14.04.2023 12:48:26...
  • Seite 102 MZP-01_instrukcja_v13.indd 102 MZP-01_instrukcja_v13.indd 102 14.04.2023 12:48:26 14.04.2023 12:48:26...

Inhaltsverzeichnis