Seite 1
Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Mode d’emploi TS-1 Enjoy mobility. Enjoy mobility.
Seite 2
TS-1 | Toilettenrollstuhl Inhaltsverzeichnis Vorbemerkung 1.1. Zeichen und Symbole Wichtige Sicherheitshinweise 2.1. Indikation 2.2. Kontraindikation 2.3. Nutzungsdauer 2.4. Zweckbestimmung 2.5. Konformitätserklärung 2.6. Verantwortlichkeit Produkt- und Lieferübersicht 3.1. Prüfung der Lieferung 3.2. Lieferumfang 3.3. Typenschild und Seriennummer 3.4. Übersicht Zusammenbau/ Anpassungen 4.1.
Seite 3
TS-1 Toilettenrollstuhl | 1. Vorbemerkung Lieber Benutzer, Mit dem Erwerb dieses Bischoff & Bischoff Toilettenrollstuhls verfügen Sie über ein deutsches Spitzenprodukt, das die Pflege zu Hause vereinfachen wird. Die Ihnen vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen dazu dienen, sich mit der Bedienung und Handhabung des Toilettenrollstuhls besser vertraut zu machen.
Seite 4
TS-1 | Toilettenrollstuhl 2. Wichtige Sicherheitshinweise • Max. Nutzergewicht TS-1: 120 kg.. • Benutzung des Toilettenrollstuhls nur im Innenbereich und mit Hilfe einer Begleitperson! • Keine Hindernisüberwindung! Kein Ankippen durch Druck auf die Rückenlehne. • Im Stand stets beide Bremsräder arretieren! •...
Seite 5
Der Einsatz eines Toilettenrollstuhls wird erforderlich, wenn das Benutzen oder Erreichen einer Toilette aufgrund einer Behinderung nicht möglich ist. Das maximale Nutzergewicht von 120 kg des TS-1 darf nicht überschritten werden. 2.5. Konformitätserklärung Bischoff & Bischoff erklärt als Hersteller des Produktes, dass die Toilettenrollstühle TS-1 allen Anforderungen der MDR 2017/745...
Seite 6
TS-1 | Toilettenrollstuhl 2.6. Verantwortlichkeit Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird, Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und Wartungsarbeiten nur von solchen Personen ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden und der Toilettenrollstuhl unter Beachtung aller Gebrauchshinweise benutzt wird.
Seite 7
TS-1 Toilettenrollstuhl | benutzen Sie die Ware noch nicht. • Melden Sie den Schaden beim Transportunternehmen schriftlich • Setzen Sie sich anschließend mit unserem Kundenservice in Verbindung. • Um Entschädigungsansprüche bei Transportversicherungen anmelden zu können, müssen Beauftragte der anliefernden Transportunternehmen rechtzeitig über einen Schaden informiert werden.
Seite 8
TS-1 | Toilettenrollstuhl 3.3. Typenschild und Seriennummer Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich auf einem Rahmenrohr. Herstellerlogo Herstellerangabe Achtung! - Gebrauchsanweisung beachten CE-Zeichen Wichtig! - Gebrauchsanweisung beachten Medizinprodukt Modellbezeichnung Modellnummer Produktionsdatum max. Benutzergewicht UDI Artikelnummer Seriennummer...
Seite 9
TS-1 Toilettenrollstuhl | 3.4. Übersicht Um Ihnen die Handhabung Ihres Bischoff & Bischoff Toilettenrollstuhls so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die schriftlichen Ausführungen zusätzlich mit detaillierten Abbildungen dokumentiert. Für die Bezeichnung und das Zusammenwirken der einzelnen Baugruppen sollen Ihnen die folgenden Abbildungen als Hilfe dienen (siehe Abb.
Seite 10
TS-1 | Toilettenrollstuhl 4. Zusammenbau/ Anpassungen Ihr neuer Bischoff & Bischoff Toilettenrollstuhl wird in einem Bischoff & Bischoff Originalkarton angeliefert. Um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, werden Anbauteile separat mitgeliefert. Die Einstellungen Ihres Rollstuhls können Sie mit etwas handwerklichem Geschick selbst vornehmen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren Fachhändler.
Seite 11
Toilettenrollstuhl | 4.3. Armlehnen TS-1 Die Armlehnen des TS-1 können Sie nach unten schwenken, um sich die Benutzung und den Seitentransfer zu erleichtern. • Entriegeln Sie die Armlehne, indem Sie den Stift ziehen (siehe Abb. 05). Anschließend können Sie die Armlehne nach unten schwenken.
Seite 12
TS-1 | Toilettenrollstuhl • Ziehen Sie die Sechskantmutter wieder fest an und überprüfen Sie den sicheren Halt der Beinstütze. Schieben Sie die Mutternabdeckung über die Sechskantmutter. • Wiederholen Sie den Vorgang mit der anderen Beinstütze. Schwenken und Abnehmen der Beinstützen Die Beinstützen können zum leichten Ein- und Aussteigen und zur...
Seite 13
Sie den Rad-nahen Teil der Trittfläche nach unten (Abb. 12). 5. Fahrbetrieb 5.1. Ein- und Aussteigen Der TS-1 bietet Ihnen die Möglichkeit, auf einfache Weise ein- bzw. auszusteigen. Die Fußplatten und die beiden Armlehnen des TS-1 sind klapp- bzw. abschwenkbar. Die Armlehnen des TS 1 SL sind abnehmbar.
Seite 14
Sie diesen von der Rückseite aus den Führungsschienen heraus. Benutzung auf dem WC Der Toilettenrollstuhl ermöglicht die Benutzung des WC ohne Toiletteneimer. Entnehmen Sie hierfür zuerst den Toiletteneimer, wie oben beschrieben (Abb. 13). Nun können Sie ihren TS-1 über jedes standardisierte WC-Becken fahren.
Seite 15
TS-1 Toilettenrollstuhl | Hebepunkte Sie können den Toilettenrollstuhl am Metallrahmen anheben, um ihn über Hindernisse oder Stufen zu tragen. Vermeiden Sie es, den Stuhl an Sitz und Rückenlehne anzuheben. 6. Transport Um den Toilettenrollstuhl für den Transport so handlich wie möglich zu machen, können die Rückenlehne mit den Armlehnen sowie die...
Seite 16
0 bis 50 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 100 % Hitzebeständig bis 125°C Lagerbedingungen Temperatur: -20 bis + 60 °C Luftfeuchtigkeit: 45 bis 60 % Standardausstattung für: *TS-1 / **TS-1 SL Die angegebenen Maße unterliegen herstellungsbedingten Toleranzen von +/- 10 mm...
Seite 17
Desinfektionsmittel desinfizierbar. Verwenden Sie zugelassene Sprüh- Desinfektionsmittel oder Wisch-Desinfektionsmittel auf alkoholischer Basis. Eine Liste der vom Robert-Koch-Institut zugelassenen Desinfektionsmittel finden Sie unter www.rki.de. Beachten Sie außerdem die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt. 11. Wartung Ihr Toilettenrollstuhl ist für eine lange und komfortable Nutzung...
Seite 18
TS-1 | Toilettenrollstuhl vorkommen, dass ein Defekt auftritt. Sollten Sie eine Störung an Ihrem Toilettenrollstuhl feststellen, darf er nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich zur Reparatur an den Sanitätsfachhändler, der Ihnen das Produkt geliefert hat. Er wird Ihnen gerne behilflich sein. Wir empfehlen weiterhin, den Toilettenrollstuhl mindestens einmal jährlich...
Seite 19
TS-1 Toilettenrollstuhl | 14. Garantie 1. Für die von Bischoff & Bischoff gelieferten Produkte beträgt die Gewährleistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum. Die Produkte werden frei von Fabrikations- und Materialmängeln geliefert. Sofern nachweislich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfehler vorliegt, werden schadhafte Teile kostenlos ersetzt.
Seite 20
TS-1 | Toilettenrollstuhl 5. Auf Originalersatzteile, die auf Kosten des Kunden eingebaut wurden, wird nach dem Einbau eine Garantie von 12 Monaten gewährt. 6. Schlägt die Nachbesserung nach angemessener Frist fehl, kann der Käufer nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung verlangen oder vom Vertrag zurücktreten.
Seite 21
TS-1 Toilettenrollstuhl | Garantie-Urkunde Produkt: TS-1 Seriennummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen) *Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen Hinweis! Trotz sorgfältiger Recherche und Bearbeitung können sich in unsere Bedienungsanleitungen fehlerhafte Angaben eingeschlichen haben. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 22
TS-1 | Commode chair Index Preface 1.1. Signs and symbols Important safety instructions 2.1. Indications 2.2. Contraindications 2.3. Service life 2.4. Purpose 2.5. Declaration of Conformity 2.6. Responsibility Description of product and contents 3.1. Inspection on delivery 3.2. Contents 3.3.
Seite 23
TS-1 Commode chair | 1. Preface Dear user, Having purchased this Bischoff & Bischoff commode chair, you now have a top German product that will simplify personal hygiene at home. This instruction manual will familiarise you with the operation and use of your Bischoff &...
Seite 24
TS-1 | Commode chair 2. Important safety instructions • Max. user weight TS-1: 120 kg. • No overcoming of obstacles! No tilting by pressing the backrest. • Only ever push it on a flat and horizontal surface. • When stationary, always apply both wheel brakes.
Seite 25
The use of a commode chair is necessary if the user is unable to use or reach a toilet because they are handicapped. The maximum user weight of 120 kg for the TS-1 must not be exceeded. 2.5. Declaration of Conformity As the manufacturer of the product Bischoff &...
Seite 26
TS-1 | Commode chair 3. Description of product and contents 3.1. Inspection on delivery All Bischoff & Bischoff products are inspected before they leave our factory and the CE mark is applied. The Bischoff & Bischoff commode chairs are delivered in a special box.
Seite 27
TS-1 Commode chair | Externally obvious damage or losses must be confirmed in writing on consignment note by the delivery person before accepting the package. Concealed damage that it not obvious until the package is opened must be reported immediately in writing to the transport company.
Seite 28
TS-1 | Commode chair 3.3. Type plate and serial number The type plate (see fig. 01) and serial number are located on the frame. Manufacturer‘s logo Manufacturer‘s information Caution! - Follow instructions for use CE mark Important! - Follow instructions for use...
Seite 29
TS-1 Commode chair | 3.4. Summary To make it as easy as possible to handle your Bischoff & Bischoff commode chair, we have documented the written information with detailed illustrations in addition. The following illustrations should help clarify the names and interactions of the individual components (see figs.
Seite 30
Make sure that the tubes are completely plugged into each other, otherwise the locking can loosen when leaning against the backrest! 4.3. Arm rests The armrests of TS-1 can be swivelled downwards in order to allow sideways transfer and make it easier to use the chair.
Seite 31
• When swivelling the armrests upwards, make sure that you hear them audibly lock into place. The armrests of TS-1 SL can be removed by pulling out the pin and pulling the armrest up and out of the frame tubes.
Seite 32
• Make sure that it is locked. 4.6. Brakes The wheels of TS-1 are fitted with locking brakes. To lock the brakes, push down on the overhanging part of the pedal with your foot (Fig. 11). To release the brake, step on the innermost part of the...
Seite 33
5. Operation 5.1. Getting in and out It is easy to get in and out of the TS-1. The foot plate and the two arm rests of TS-1 can be folded out of the way. The armrests of TS-1 SL can be removed.
Seite 34
The commode chair can be used on the toilet without the commode container. First remove the commode container as described above (Fig. 13). Now the TS-1 can be moved over any standard toilet. Lifting points You can lift the commode chair by the metal frame in order to carry it over obstacles or stairs.
Seite 35
TS-1 Commode chair | 7. Storage and shipping If the wheelchair is to be stored or shipped, all removable and unsecured parts must be removed and packed separately. The separately packed parts can then be packed into one larger box.
Seite 36
Temperature: -20 to + 60 °C Air humidity: 45 to 60 % Standard equipment for: *TS-1 / **TS-1 SL The specified dimensions are subject to manufacturing tolerances of +/- 10 mm 10. Care instructions for the user 10.1. Cleaning Clean the material of the seats and seat backs with warm water and a sponge and/or a soft brush.
Seite 37
TS-1 Commode chair | 10.2. Disinfection The commode chair can be disinfected using a general-purpose household disinfectant. Use approved spray-disinfectants or alcohol- based wipe-down disinfectants. A list of the disinfectants approved by the Robert Koch Institute can be found at www.rki.de Please also observe the Bischoff &...
Seite 38
TS-1 | Commode chair 13. Transferral of the commode chair to another user The commode chair is suitable for re-use. Before it is transferred to another user it should be serviced by the mobilty dealer and hygienically cleaned. When transferring the commode chair to another...
Seite 39
TS-1 Commode chair | 4. For parts, which have been repaired or exchanged within the scope of the warranty, the warranty will be extended to the remaining warranty period for the product in accordance with point 1). 5. For original spare parts which have been fitted at the customer’s expense, these will have a 12 months guarantee, following the fitting.
Seite 40
TS-1 | Commode chair Warranty certificate Product: TS-1 Serial number:* * (to be entered by dealer) Dealer: Date and stamp (Please note our general business terms and conditions) *See the side frame for information stickers Note! Despite careful research and editing, incorrect information may slip into our operating manuals.
Seite 42
TS-1 | Silla de ruedas para baño Index Nota preliminar 1.1. Signos y símbolos Indicaciones de seguridad importantes 2.1. Indicaciones 2.2. Contraindicaciones 2.3. Duración de uso 2.4. Finalidad 2.5. Declaración de conformidad 2.6. Responsabilidad Resumen del producto y el proveedor 3.1.
Seite 43
TS-1 Silla de ruedas para baño | 1. Nota preliminar Apreciado usuario: Con la adquisición de esta silla de ruedas con asiento inodoro de Bischoff & Bischoff ha optado por un producto alemán de máxima calidad que le simplificará los cuidados personales en casa.
Seite 44
| Silla de ruedas para baño 2. Indicaciones de seguridad importantes • Peso máximo del usuario TS-1: 120 kg. • La silla de ruedas con asiento inodoro debe utilizarse exclusivamente en interiores y con la ayuda de un acompañante. • ¡Sin obstáculos! Sin inclinación presionando el respaldo.
Seite 45
No debe sobrepasarse el peso máximo del usuario que la silla es capaz de soportar,120 kg en el caso del modelo TS-1. 2.5. Declaración de conformidad Como fabricante del producto, Bischoff & Bischoff declara que las sillas de ruedas para baño TS-1 cumplen íntegramente los requisitos...
Seite 46
TS-1 | Silla de ruedas para baño 2.6. Responsabilidad Solo aceptaremos dar una garantía cuando el producto se use conforme a las condiciones predeterminadas y para los fines previstos, los cambios, ampliaciones, reparaciones y trabajos de mantenimiento sean realizados únicamente por personas que hayan sido autorizadas por nosotros y la silla de ruedas para baño se utilice teniendo en...
Seite 47
TS-1 Silla de ruedas para baño | • Informe por escrito a la compañía de transporte acerca de los daños tal como se detalla más abajo. • A continuación póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. • En caso de seguro de transporte, para poder presentar reclamaciones de indemnización, es necesario informar a los...
Seite 48
TS-1 | Silla de ruedas para baño 3.3. Placa de características y número de serie La placa de características y el número de serie se encuentran en el tubo del marco (fig. 01). Logotipo del fabricante Datos del fabricante ¡Atención! - Tenga en cuenta las instrucciones de uso Marca CE ¡Importante! - Tenga en cuenta las instrucciones de uso...
Seite 49
TS-1 Silla de ruedas para baño | 3.4. Sumario Para que le resulte lo más sencillo posible manejar la silla de ruedas para baño Bischoff & Bischoff, hemos documentado las explicaciones escritas con unas ilustraciones detalladas. Las siguientes ilustraciones le servirán de ayuda para los nombres y las funciones de los distintos elementos (véanse las figs.
Seite 50
TS-1 | Silla de ruedas para baño 4. Ensamblaje/ajustes La nueva silla de ruedas para baño Bischoff & Bischoff se entrega en una caja de cartón original Bischoff & Bischoff. Para evitar daños en el transporte, las piezas de montaje insertables se entregan por separado.
Seite 51
TS-1 Silla de ruedas para baño | 4.3. Resposabrazos Los reposabrazos de TS-1 se pueden girar hacia abajo y transferirse a la silla para facilitar la operación • Desbloquee el reposabrazos tirando del pasador (fig. 05). A continuación, puede girar hacia abajo el reposabrazos.
Seite 52
• Compruebe la correcta colocación del asiento. 4.6. Frenos Las ruedas traseras de la TS-1 llevan frenos de estacionamiento. Para accionarlos, presione hacia abajo la pestaña de la superficie del pedal (fig. 11). Para soltar los frenos, pise la parte próxima a la rueda de la...
Seite 53
• Pliegue el reposabrazos situado en lado por el que quieres sentarse. • A continuación pliegue el reposapiés hacia arriba. • Deslícese lateralmente por la superficie de asiento de la silla TS-1. • Asegúrese de sentarse lo más atrás posible.
Seite 54
La silla de ruedas para baño le permite usar el inodoro sin orinal. Para ello extraiga el orinal como se describe más arriba (Fig 13). Puede introducir la silla TS-1 en cualquier inodoro estandarizado. Puntos de elevación Puede levantar la silla de ruedas para baño por el armazón de metal para traspasar obstáculos o escalones.
Seite 55
TS-1 Silla de ruedas para baño | 7. Almacenamiento/envío En caso de tener que almacenar o enviar la silla de ruedas para baño, debe embalarse bien plegada en una caja de cartón. Se recomienda conservar el embalaje original y almacenarlo para este fin, de modo que esté...
Seite 56
Temperatura: -20 - 60 °C Humedad atmosférica: 45 - 60 % Equipamiento estándar para: *TS-1 / **TS-1 SL Las dimensiones especificadas están sujetas a tolerancias de fabricación de +/- 10 mm 10. Indicaciones para el cuidado por parte del usuario 10.1.
Seite 57
TS-1 Silla de ruedas para baño | 10.2. Desinfección La silla de ruedas para baño puede desinfectarse empleando un producto desinfectante habitual para el hogar. Utilice productos desinfectantes pulverizables aprobados o productos desinfectantes a base de alcohol para frotado. Para consultar la lista de los productos desinfectantes aprobados por el Instituto Robert Koch, visite www.rki.de.
Seite 58
TS-1 | Silla de ruedas para baño 12. Eliminación Si su silla de ruedas para baño ya no se va a utilizar más y se debe eliminar, diríjase a su ortopedia. Si desea llevar a cabo usted mismo la eliminación, infórmese en las empresas de reciclaje de su localidad...
Seite 59
TS-1 Silla de ruedas para baño | la carga máxima del usuario. c) el producto o las piezas no han tenido el mantenimiento o revisión de acuerdo con el manual de instrucciones, las instrucciones de cuidado e higiene o las recomendaciones del fabricante que figuran en las instrucciones de mantenimiento.
Seite 60
TS-1 | Silla de ruedas para baño Certificado de garantía Producto: TS-1 Número de serie:* *(debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello (Observe nuestras condiciones generales) * Consulte las placas indicadoras en el margen lateral Atención! A pesar de la exhaustiva investigación y edición, es posible que aparezca algún fallo en los enunciados de nuestro manual de instrucciones.
Seite 61
TS-1 Silla de ruedas para baño | Bischoff & Bischoff GmbH | 17.02.2025 - Revisión: 4...
Seite 62
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes Table des matières Avant-propos 1.1. Signes et symboles Consignes de sécurité importantes 2.1. Indications 2.2. Contre-indication 2.3. Durée d’utilisation 2.4. Utilisation conforme 2.5. Déclaration de conformité 2.6. Responsabilité Produit et livraison 3.1. Vérification de la livraison 3.2.
Seite 63
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | 1. Avant-propos Cher utilisateur, Vous venez d'acquérir une chaise percée Bischoff & Bischoff, un produit allemand de grande qualité qui simplifie les soins à domicile. Ce mode d‘emploi vous permettra de vous familiariser avec l‘utilisation de votre fauteuil garde-robe à...
Seite 64
| fauteuil garde-robe à roulettes 2. Consignes de sécurité importantes • Poids max. de l'utilisateur de la TS-1: 120 kg. • La chaise percée doit uniquement être utilisée en intérieur avec l'aide d'un accompagnant. • Aucun obstacle ne surmonte! Pas d’inclinaison en appuyant sur le backrest.
Seite 65
2.4. Utilisation conforme L’utilisation d’une chaise percée devient nécessaire lorsqu’il est impossible d’utiliser les toilettes ou de s'y rendre en raison d’un handicap. La chaise percée TS-1 supporte jusqu’à 120 kg. Bischoff & Bischoff GmbH | 17.02.2025 - Révision: 4...
Seite 66
| fauteuil garde-robe à roulettes 2.5. Déclaration de conformité Bischoff & Bischoff déclare en sa qualité de fabricant que le fauteuil garde-robe à rouletes TS-1 est totalement conforme aux exigences de la directive MDR 2017/745. 2.6. Responsabilité La garantie ne pourra s‘appliquer que si le produit a été utilisé dans les conditions spécifiées et aux fins prévues.
Seite 67
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | En cas de dommages causés pendant le transport... • Ne modifiez pas la marchandise ni l’emballage, n’utilisez pas la marchandise. • Signalez le dommage au transporteur par écrit comme indiqué ci-dessous. • Contactez ensuite notre service après-vente.
Seite 68
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes 3.3. Plaque signalétique et numéro de série La plaque signalétique et le numéro de série se trouvent sur le tube de cadre (voir fig. 01). Logo du fabricant Données fournies par le fabricant Attention ! - Respecter le mode d‘emploi Signe CE Important: - Respecter le mode d‘emploi...
Seite 69
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | 3.4. Vue d´ensemble Pour vous permettre une manipulation aussi simple que possible de votre fauteuil garde-robe à rouletes Bischoff & Bischoff, les instructions écrites sont documentées par des illustrations détaillées. Les illustrations suivantes (voir fig. 1a et 1b) doivent vous aider pour la description et l’interaction des différents composants.
Seite 70
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes 4. Assemblage/ adaptations Votre nouvelle fauteuil garde-robe à rouletes Bischoff & Bischoff est livrée dans un carton Bischoff & Bischoff d’origine. Pour éviter tout dommage pendant le transport, les accessoires amovibles sont livrés séparément.
Seite 71
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | 4.3. Accoudoirs Vous pouvez faire pivoter les accoudoirs vers le bas afin de vous simplifier la tâche et de faciliter le transfert de la personne. • Pour ce faire, débloquez les accoudoirs en tirant sur la goupille (voir fig.
Seite 72
• Vérifiez qu’il est bien fixé. 4.6. Freins Les roues arrière de la TS-1 sont équipées de freins. Pour les actionner, vous devez appuyer sur la partie du cran la plus éloignée de la roue (fig. 11). Pour les débloquer, appuyez sur la partie du cran la plus...
Seite 73
5. Conduite 5.1. S’installer et se lever du fauteuil S’installer et se lever du fauteuil TS-1 sont des opérations très simples. Le repose-pied et les deux accoudoirs du TS-1 sont rabattables. Les accoudoirs du TS-1 SL sont amovibles. S’installer et se lever du côté : •...
Seite 74
Le fauteuil garde-robe à rouletes permet l’utilisation des toilettes sans seau à toilette. Retirez d’abord le seau à toilette comme décrit plus haut (Fig 13). Vous pouvez à présent placer votre fauteuil TS-1 sur n’importe quelle cuvette de WC. Points de levage Vous pouvez soulever la fauteuil garde-robe à...
Seite 75
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | 7. Stockage/expédition Pour le stockage ou l’expédition du fauteuil roulant, toutes les pièces insérées et mobiles doivent être retirées et emballées dans des cartons séparés adaptés. Les différentes pièces emballées peuvent ensuite être emballées dans un carton plus grand. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine et de le stocker pour un usage ultérieur.
Seite 76
Température: -20 à + 60 °C Humidité de l‘air: 45 à 60 % Équipement standard pour: *TS-1 / **TS-1 SL Les dimensions indiquées sont soumises à des tolérances de fabrication de +/- 10 mm 10. Instructions de nettoyage pour l´utilisateur 10.1.
Seite 77
Une liste des désinfectants autorisés par l‘Institut Robert Koch est disponible sur le lien suivant : www.rki.de. Par ailleurs, veuillez respecter à la lettre les consignes de B+B relatives à l‘entretien, la garantie, l‘hygiène et la maintenance. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur spécialisé. 11. Entretien Votre fauteuil garde-robe à...
Seite 78
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes 12. Élimination Si vous n‘utilisez plus votre fauteuil garde-robe à rouletes et que celui- ci doit être éliminé, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Si vous souhaitez vous charger vous-même de l‘élimination, adressez-vous à l‘entreprise de recyclage locale.
Seite 79
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | mode d’emploi, aux consignes d’entretien et d’hygiène ou aux recommandations du fabricant mentionnées dans les consignes d’entretien. d) Des accessoires autres que ceux d’origine ont été utilisés. e) Le produit ou une pièce a été endommagé(e) suite à une négligence, un accident ou une utilisation non conforme.
Seite 80
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes Certificat de garantie Produit: TS-1 Numéro de série:* * (à compléter par le revendeur) Distributeur: Date et cachet (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) * Les références se trouvent sur les côtés du châssis.
Seite 81
TS-1 fauteuil garde-robe à roulettes | Bischoff & Bischoff GmbH | 17.02.2025 - Révision: 4...
Seite 82
TS-1 | fauteuil garde-robe à roulettes Notizen | Notes | Notas | Notes...