Quartz Movements Multifunktionen RONDA xtratech KALIBER 4120.B – 12½''' Technische Spezifikationen Gesamtabmessung 28.60 mm Werksitz 28.00 mm Werkhöhe 4.40 mm Höhe über Standard Batterie 4.40 mm Höhe der Werkauflage 0.60 mm Stellwellenhöhe 1.90 mm Stellwellen-Weg 0.90 mm Stellwelle Gewinde 0.90 mm Drehmoment Sekunde –...
Seite 3
The indicated angle of the pusher direction and the position must be fullfilled. For pusher angles Sous réserve de modifications of 0° (pusher A and B), see drawing 5000.345. Aenderungen vorbehalten cercle d'entourage RONDA 4120.B Modifications reserved Gehäusering movement holder No. 5000.322...
Seite 4
Winkel der Drücker A und B 10° Released Angle of pusher A and B Tolerance +/- 20 µm Ø Dp 10° ±2 Scale 10 : 1 (5 : 1) (A3H) 20° Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten RONDA 4xxx.x, 5xxx.x Modifications reserved No. 5000.345...
Seite 6
0.07 Sous réserve de modifications Inertie / Massenträgheit / Inertia * max. Aenderungen vorbehalten RONDA 4120.B, 4220.B Modifications reserved Force de chassage / Aufpresskraft / Force max. No. 3316.083 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente...
Seite 7
Rallonge de tige / Stellwelle Verlängerung / Stem extension Released No. d'article Stem (dimensions / forces) Artikelnummer Tolerance (min) Part number 10:1 (A3) Scale 3000.040 12.00 1.90 2.60 0.90 0.90 1.35 4002.B, 4003.B, 4120.B, Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 4210.B, 4220.B 5030.018...
Seite 8
T2-Instruktionen 4120.B Zifferblatt- und Zeigersetzen • Uhrzeit einstellen • Krone in Position II • Krone drehen bis das Datum 02 • Einstellung der Alarmreferenz-zeit** • Krone in Position II erscheint • Krone auf Position III • Datum einstellen • Krone in Position I • Stundenzeiger vorwärts drehen bis das Datum auf 03 wechselt • Arbeitszeiger entfernen...
Seite 9
Sie haben sich für eine Uhr entschieden, in der durch den Uhrenher- dieser Modus aktiv. steller ein Uhrwerk von Ronda eingebaut wurde. Bitte beachten Sie, Einstellen dass unter der Marke Ronda weder Uhren produziert noch am Markt Kurzes Drücken: (weniger als 1 Sek.) Die Alarmzeit wird minutenweise vertrieben werden.
Seite 10
Gelbe Drückerraste zwischen den beiden Säulen auf der näheren Seite platzieren. 3622.040 Stator Markierung |Z| auf Stator. 3622.039 Stator (Zähler 6h, 9h, Chrono) 3603.079 Kunststoffhalterung Kunststoffhalterung gehalten durch 4 Schrauben 4000.250. 4000.250 Schraube 3715.094.RK Rotor 10/2013 M RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch...
Seite 11
Achtung: Spule nur am grauen Spulenkern halten. 4000.250 Schraube 3601.118 Kontaktbügel Kontaktbügel gehalten durch 1 Schraube 4000.250. 4000.250 Schraube 3603.034 Isolation für Batterie 3503.054 Lagerrohr 3503.054 Lagerrohr 10/2013 M RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch...
Seite 12
2130.160.G.M01.4120B Deckplatte für Elektronikmodul Deckplatte für Elektronikmodul gehalten durch 3 Schrauben 4000.250. 3600.010.HGF Batterie 395 3601.109.G Bügel + Bügel gehalten durch 1 Schraube 4000.250. 4000.250 Schraube 10/2013 M RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch...
Seite 13
2130.142 Halteplatte für Zehnerraste Halteplatte für Zehnerraste gehalten durch 2 Schrauben 4000.306. Den Federarm spannen. 4010.306 Schraube 3301.242 Stundenrad (Aig.2) 3315.016 Friktionsfeder 3004.224.CO Datumanzeiger-Mitnehmerrad 3500.049 Datumraste 10/2013 M RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch...
Seite 14
Halteplatte für Datum-Mechanismus Halteplatte für Datum-Mechanismus gehalten durch 2 Schrauben 4000.250. 4000.250 Schraube 3506.072.G Träger für Zifferblatt 8200 Moebius 8200 9014 Moebius 9014 Jismaa 124 9020 Moebius 9020 10/2013 M RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch...
Seite 15
1.65 µA Gang -10s/M. .. +20s/M. 1.20 V Untere Funktionsspannungsgrenze Stellwelle in Position III, 60 s Messintervall: 0.10 µA Typischer Verbrauch Maximaler Verbrauch 0.30 µA 10/2013 RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch EM 1...