Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der Baureihe BR 245
29479

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 BR 245-Serie

  • Seite 1 Modell der Baureihe BR 245 29479...
  • Seite 2 Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Ställbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Zur Ablösung der seit fast vier Jahrzehnten stark beanspruchten The German Railroad began several years ago to search for a Diesellokomotiven der Baureihe 218 begann die Deutsche Bahn suitable replacement for the class 218 diesel locomotives that schon vor einigen Jahren, nach geeignetem Ersatz zu suchen.
  • Seite 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Pour remplacer les locomotives diesel de la série 218 qui, depuis Voor de aflossing van de reeds gedurende bijna vier decennia près de quarante ans, sont extrêmement sollicitées, la Deutsche zwaarbelaste diesellocomotieven van de serie 218 begon de Bahn s’est déjà...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: DB AG 245 006 •...
  • Seite 7 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Spitzensignal / Schlusslicht rot Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Funktion 1...
  • Seite 8 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Seite 9 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Headlights / Red marker light Function f0 Function f0 Function f0 Sound effect: Coupling / uncoupling...
  • Seite 10 • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC). Fonctionnement •...
  • Seite 11 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Fanal / Feu de fin de convoi rouge Fonction f0 Fonction f0 Fonction f0...
  • Seite 12 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: DB AG 245 006 •...
  • Seite 13 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsein / Sluitlicht rood Functie f0 Functie f0 Functie f0 Geluid: aankoppelen / afkoppelen Functie 1...
  • Seite 14 • Responsabilidad y garantía conforme al documento de Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Digital o DCC). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas •...
  • Seite 15 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones conmutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Señal de cabeza / Luces de cola rojas Función f0 Función f0 Función f0...
  • Seite 16 • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità Avvertenze per la sicurezza all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Funzioni •...
  • Seite 17 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Segnale di testa / Fanale di coda rosso Funzione f0 Funzione f0 Funzione f0...
  • Seite 18 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- Namn fran tillverkaren: DB AG 245 006 sade för det lokala elnätet.
  • Seite 19 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Ställbara funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontstrålkastare / Slutljus rött Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Påkoppling / Avkoppling Funktion 1...
  • Seite 20 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: DB AG 245 006 •...
  • Seite 21 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsignal / Slutlys rødt Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Sammenkobling / Afkobling Funktion 1...
  • Seite 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 23 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 26 TRIX 66626...
  • Seite 29 1 Antenne, Signalhörner E249 014 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Decoder 378 144 bung angeboten. 3 Schraube E786 750 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Beleuchtungseinheit E190 372 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Seite 32 En esta locomotora se ha montado el enganche cerrado An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung aus 72000 de la 72000 (E357874). Recomendamos montar también el (E357874) montiert. Wir empfehlen an den zu kuppelnden acoplamiento de cierre a partir de 72000 en los vagones a Wagen ebenfalls die Kurzkupplung aus 72000 zu montieren.

Diese Anleitung auch für:

29479