Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin 24902 Handbuch
Märklin 24902 Handbuch

Märklin 24902 Handbuch

C-gleis-ergänzungspackung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
C-Gleis-Ergänzungspackung
24902

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 24902

  • Seite 1 C-Gleis-Ergänzungspackung 24902...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signification 5. Aufbau und Anschluss 5. Installation et raccordement 6. Entsorgung 6. Elimination 7.
  • Seite 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su significado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5. Uppbyggnad och anslutning 6. Eliminación 6.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Germany Tel:07161/608 222 Die Gleise und Weichen können in den H0 C-Gleis-Syste- E-Mail: Service@maerklin.de men der Firma Märklin verwendet werden. 3. Lieferumfang 2. Sicherheitshinweise 1 x 20612 1 x 20611 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- 2 x 20224 3 x 20188 triebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 5 Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich- nung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Seite 6: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or contact: The track and turnouts can be used in Märklin‘s H0 C Track system. U.S. only: GB only: Contact the USA subsidiary Gebr. Märklin & Cie. GmbH 2.
  • Seite 7: Disposing

    6. Disposing Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Seite 8: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 73033 Göppingen Germany Les éléments de voie et les aiguilles peuvent être utilisés Tel: +49 7161 608 222 dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin. E-Mail: Service@maerklin.de 2. Remarques sur la sécurité 3.
  • Seite 9: Elimination

    6. Elimination Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électro- niques.
  • Seite 10: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin service centrum. De railstukken en wissels kunnen in het H0 C-rail systeem van Märklin gebruikt worden. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice 2.
  • Seite 11: Afdanken

    6. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- ner, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
  • Seite 12: Uso Correcto

    1. Uso correcto • Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su representante profesional de Märklin o: Las vías y los desvíos se pueden utilizar en los sistemas de vía C de la empresa Märklin H0. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice 2.
  • Seite 13: Eliminación

    6. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben elimi- narse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electróni- cos.
  • Seite 14: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione • Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista Märklin I binari e i deviatoi possono venire utilizzati nei sistemi di oppure: binario C in H0 della ditta Märklin. Gebr.
  • Seite 15: Smaltimento

    6. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 16: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 3. Innehåll Alla skenor och växlar i Märklins C-rälssystem kan använ- 1 x 20612 1 x 20611 das. 2 x 20224 3 x 20188 5 x 20172 2. Säkerhetsanvisningar 1 x Spårplanshäfte Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas 1 x Bruksanvisning igenom innan en Märklin-produkt tas i bruk.
  • Seite 17 för vidare upplysningar om närmsta återvinningscentral. Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 18: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Skinner og sporskifte kan bruges sammen med H0 1 x 20612 1 x 20611 C-skinnesystemerne fra firmaet Märklin. 2 x 20224 3 x 20188 5 x 20172 2. Sikkerhedshenvisninger 1 x skinneplanhæfte De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt 1 x Brugsanvisning før den første brug af et Märklin-produkt.
  • Seite 19 vort miljø. Spørg hos din kommune, hvor du finder det rigtige indsamlingssted. www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 20: Betriebshinweise

    Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
  • Seite 21 Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
  • Seite 22 Das Längen-Raster 360 mm Longitud del módulo 360 mm The basic unit of length is 360 mm /14-3/16“ Il reticolo delle lunghezze di 360 mm La trame en longueur 360 mm Längdraster 360 mm Het lengterooster 360 mm Længde-rasteret 360 mm 20188 20172 20612...
  • Seite 23 Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.
  • Seite 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 247175/1219/Sc4Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

24903

Inhaltsverzeichnis