All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Wichtige Hinweise Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt Märklin Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funktionsstörungen 8. Entsorgung Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.28)? net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer •...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Using the Product as Intended component part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others. This model is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trouble Running 8. Disposing If the train does not run, check the following: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 28)? end of their useful life in the normal household •...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante Le modèle ne peut être mise en service qu’avec un système du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin échéant, transmis avec le produit.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dysfonctionnements 8. Elimination Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du • L’adresse est-elle correctement programmée sur le signe représentant une poubelle barrée ne commande infrarouge (p.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verantwoord gebruiken deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Storingen 8. Afdanken Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen (Pag.28)? aan het eind van hun levensduur niet met het...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uso correcto 2.1 Notas importantes Este modelo solamente debe funcionar en un sistema de • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse Märklin Digital –...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Anomalías funcionales 8. Eliminación Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- contenedor de basura tachado no deben Control? (pág.28).
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un com- Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin conservati nonché...
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funzioni commutabili STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Segnale di testa Funzione f0 Funzione f0...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Difetti nel funzionamento 8. Smaltimento Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? della spazzatura cancellato alla fine della loro (pag.28) durata di vita non possono venire eliminati...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Användning av produkten 2.1. Viktig information Denna modell får endast köras med ett därtill avsett driftsy- • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems).
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funktionsstörningar 8. Hantering som avfall Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.28) förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga •...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hensigtsmæssig anvendelse • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. Modellen må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin Systems), • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem der er beregnet dertil.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funktionsstörninga 8. Bortskafning Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget • adressen er korrekt IR-control? (S.28) affaldsspand, må ved afslutningen af deres • togetstårmed alle hjulpåsporet? levetid ikke bortskaffes sammen med det •...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Consejo general para evitar las interferencias electroma- Störungen: gnéticas: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der requiere un contacto rueda-carril de los vehículos perma- Fahrzeuge erforderlich.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften des Modells anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanleitung des Steuergerätes.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Antenne, Signalhörner E249 014 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement Leiterplatte Beleuchtung E270 841 sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- Decoder 288 505 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement Schraube E786 750 par le service de réparation Märklin.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.