pol
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych nie wolno użytkować niniejszego
urządzenia elektrycznego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Niniejsze urządzenie elektryczne powierzać wyłącznie przeszkolonym
osobom. Młodocianym wolno użytkować niniejsze urządzenie elektryczne jedynie
po ukończeniu 16 roku życia, w ramach praktyki zawodowej i wyłącznie pod
nadzorem fachowca.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy urządzenia elektrycz-
nego oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi firmy REMS.
● Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy
o odpowiednim przekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA
PRZESTROGA Z agrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
REMS Solar-Push stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem do napełniania,
płukania i odpowietrzania instalacji solarnych, instalacji geotermalnych i ogrzewania
podłogowego/ściennego oraz do napełniania zbiorników. Dopuszczalne media
tłoczone: ciecze do przenoszenia ciepła, środki przeciw zamarzaniu, woda, roztwory
wodne, emulsje.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i
tym samym są niedopuszczalne.
1.1. Zakres dostawy
Elektryczna jednostka napełniająco-płucząca, 2 elastyczne węże tkaninowe,
instrukcja obsługi.
1.2. Numer artykułu
REMS Solar-Push K 60
REMS Solar-Push I 80
Wąż tkaninowy PCW ½" T60
Wąż tkaninowy EPDM ½" T100
Wąż tkaninowy EPDM ½" T165
30-litrowy zbiornik z tworzywa sztucznego
Zawór redukujący ciśnienie
Filtr dokładny z wkładem 90 μm
Wkład filtra dokładnego 90 μm
Filtr dokładny z workiem 70 μm
Worek filtra 70 μm (10 sztuk)
Adapter do korka kanistra
Zawór odcinający ¾"
Zawór sterujący
Zawór sterujący kierunkiem przepływu
REMS CleanM, Środek do czyszczenia maszyn
1.3. Zakres pracy
Pojemność pojemnika
z tworzywa sztucznego
Wysokość podnoszenia
Natężenie przepływu
Wydajność tłoczenia
przy 40 m wysokości
Wydajność tłoczenia
Ciśnienie tłoczenia
Temperatura madiów
tłoczonych (ciągłe obciążenie) ≤ 80 °C
Wartość pH mediów
tłoczonych
1.4. Dane elektryczne
48
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
30 l
30 l
≤ 63 m
≤ 54 m
≤ 1,6 m
/h
≤ 3 m
/h
3
3
18 l/min
16 l/min
≤ 27 l/min
≤ 36 l/min
≤ 0,65 MPa/6,5 bar
≤ 0,55 MPa/5,5 bar
94 psi
80 psi
≤ 60 °C
6,5 – 9,5
6,5 – 9,5
230 V~; 50 Hz;
230 V~; 50 Hz;
1000 W
940 W
110 V~; 50 Hz;
940 W
Klasa bezpieczeństwa
Stopień ochrony silnika
Tryb pracy
1.5. Wymiary
D × Sz × W
1.6. Ciężary
z wężami PVC w oplocie
z wężami EPDM w oplocie
1.7. Informacje o hałasie
Wartości zmierzone
na miejscu pracy
1.8. Węże ssące i ciśnieniowe
Długość węża
Średnica węża
Przyłącze węża, dwie strony
Wytrzymałośc na temperaturę
1.9. Filtr dokładny z wkładem 90 µm (akcesoria nr kat. 115323)
Średnica znamionowa
Znamionowe natężenie przepływu
przy stracie ciśnienia
Ciśnienie znamionowe
Temperatura robocza
Ciśnienie robocze
2. Uruchamianie
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
REMS Solar-Push nie jest przeznaczony do podłączenia na stałe do instalacji.
Po zakończeniu pracy odłączyć wszystkie węże od instalacji. REMS Solar-Push
nie wolno pozostawiać włączonego bez nadzoru.
2.1. Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! Przed podłączeniem elektrycznej
jednostki napełniająco-płuczącej sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu. Urządzenia elektryczne o klasie
bezpieczeństwa I podłączać wyłącznie do gniazdek/przedłużaczy ze sprawnym
stykiem ochronnym. W przypadku pracy na budowach, w wilgotnym otoczeniu,
wewnątrz lub na zewnątrz lub w podobnych miejscach, niniejsze urządzenie
elektryczne należy podłączać do sieci zasilającej z wykorzystaniem wyłącznika
różnicowo-prądowego, który przerywa dopływ prądy w przypadku przekroczenia
wartości prądu upływowego do ziemi 30 mA przez 200 ms.
2.2. Podłączenie jednostki napełniająco-płuczącej do systemu solarnego
115312
Jeden z obu węży tkaninowych podłączyć do przyłącza przewodu ciśnieniowego
115311
(1). Drugi wąż tkaninowy podłączyć do przyłącza przewodu powrotnego (2) na
115314
zbiorniku z tworzywa sztucznego (3). Wolny koniec danego przewodu ciśnie-
115315
niowego bądź powrotnego podłączyć odpowiednio do zaworów kulowych
115319
sytemu solarnego i otworzyć te zawory. Zamknąć zawór połączeniowy między
115375
obydwoma zaworami kulowymi systemu solarnego. Napełnić zbiornik z tworzywa
115217
sztucznego (3) medium do tłoczenia i otworzyć zawór kulowy (4). Podłączyć
115323
elektryczną jednostkę napełniająco-płuczącą do gniazdka z uziemieniem
043054
ochronnym.
115220
115221
PRZESTROGA
PRZESTROGA
115379
Zagrożenie obrażeniami przez wytryskujące media tłoczone. Podłączyć
115324
mocno złączki węży i regularnie sprawdzać szczelność wszystkich połączeń.
115325
115326
2.3. Pokrywka gwintowana z przyłączem powrotu ¾" z workiem filtra drobnego
140119
70 μm (osprzęt, nr. art. 115220, rys. 3)
Zdjąć pokrywę gwintowaną (6). Wewnętrzną płytkę pokrywki gwintowanej (6)
zamienić na adapter (10). Nakręcić pokrywkę gwintowaną (6) z adapterem na
pojemnik z tworzywa sztucznego. Wstawić filtr drobny w otworze adaptera,
nakręcić pokrywkę gwintowaną z przyłączem powrotu ¾" na adapter, przykręcić
przewód powrotny do przyłącza przewodu powrotnego, zamknąć przyłącze
przewodu powrotnego (2).
2.4. Jednostka filtracyjna z dużym pojemnikiem na brud (osprzęt, nr art. 115323,
rys. 4)
Przymocować jednostkę filtracyjną do przyłącza przewodu powrotnego (2),
przewód powrotny połączyć z jednostką filtracyjną.
2.5. Zawór sterujący w celu alternatywnego zasysania medium do tłoczenia
z innego pojemnika (osprzęt, nr. art. 115325, rys. 5)
Odkręcić od zaworu kulowego (4) przewód ze zbiornika z tworzywa sztucznego
(3) do pompy i przy zaworze kulowym (4) wkręcić zawór sterujący dla alterna-
tywnego zasysania medium do tłoczenia. Jedno z odprowadzeń odgałęzienia
typu T połączyć z przewodem od pompy, do drugiego odprowadzenia odgałę-
zienia typu T podłączyć przewód od innego pojemnika. Kierunek przepływu
sterować uchwytem zaworu.
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
I
I
IP 55
IP X4
S3 50% (OD 5/10 min) Tryb ciągły
550 × 480 × 970 mm
550 × 480 × 970 mm
(21,7" × 18,9" × 38,3") (21,7" × 18,9" × 38,3")
20,4 kg (45 lb)
20,2 kg (44,5 lb)
20,0 kg (44,2 lb)
20,5 kg (45,2 lb)
L
= 73 dB (A)
L
= 70 dB (A)
pA
pA
K = 3 dB (A)
K = 3 dB (A)
PVC-węże EPDM-węże EPDM-węże
z oplotem z oplotem z oplotem
T60
T100
T165
3 m
3 m
3 m
½"
½"
½"
¾"
¾"
¾"
≤ 60 °C
≤ 100 °C
≤ 165 °C
DN 70
5m3/h przy 20 kPa/0,2 bar/2,9 psi
300 kPa/3 bar/43,5 psi
≤ 45 °C
≤ 800 kPa/8 bar/116 psi
pol