Herunterladen Diese Seite drucken

REMS Solar-Push I 80 Betriebsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
spa
● Los niños y personas que no sean capaces de manejar el aparato eléctrico
con seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o psíquicas,
o por su desconocimiento, no deben manejar este aparato eléctrico sin
supervisión o la instrucción por parte de una persona responsable. De lo
contrario existe peligro de manejo incorrecto o lesiones.
● Entregue el aparato eléctrico únicamente a personas debidamente instruidas.
Las personas jóvenes únicamente están autorizadas a utilizar el aparato si son
mayores de 16 años, cuando sea un requisito para alcanzar los objetivos de
formación y bajo la supervisión de un técnico.
● Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación del aparato
eléctrico y de los cables alargadores. En caso de deterioro, solicite su susti­
tución a un técnico profesional cualificado o a un taller REMS concertado.
● Utilice exclusivamente cables alargadores autorizados y debidamente
identificados con suficiente sección metálica. Utilice cables alargadores de
hasta 10 m con una sección metálica de 1,5 mm², de 10 – 30 m con sección
metálica de 2,5 mm².
Explicación de símbolos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro con grado de riesgo medio, la no observación podría
conllevar la muerte o lesiones severas (irreversibles).
ATENCIÓN
ATENCIÓN Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
AVISO
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
La herramienta eléctrica cumple las exigencias de la clase
de protección I
Eliminación de desechos conforme al medio ambiente
Declaración de conformidad CE
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Utilice las bombas Solar-Push REMS únicamente conforme al uso previsto para llenar,
lavar y ventilar instalaciones solares, instalaciones de geotermia y calefacciones de
suelo/calefacciones de superficie de pared, así como para rellenar depósitos. Sustan-
cias de bombeo autorizadas: líquidos caloportadores, sustancias anticongelantes,
agua, soluciones acuosas, emulsiones.
Cualquier otro uso se considera contrario a la finalidad prevista, quedando por ello
prohibido.
1.1. Volumen de suministro
Unidad eléctrica de carga y lavado, 2 mangueras flexibles, instrucciones de
servicio.
1.2. Números de artículo
REMS Solar-Push K 60
REMS Solar-Push I 80
Manguera de tejido PVC ½" T60
Manguera de tejido EPDM ½" T100
Manguera de tejido EPDM ½" T165
Depósito de plástico 30 l
Válvula de descarga de presión
Filtro fino con elemento de filtración fina 90 µm
Elemento de filtración fina 90 µm
Filtro fino con bolsa de filtración fina 70 µm
Bolsa de filtración fina 70 μm (10 unidades)
Adaptador para la tapa del depósito
Válvula de cierre ¾"
Válvula de inversión
Válvula de inversión del sentido de flujo
REMS CleanM, Limpiador para máquinas
1.3. Aplicación
Volumen del depósito plástico 30 l
Altura
Caudal
Capacidad de elevación
en caso de altura de presión 18 l/min
Caudal
Presión de elevación
Temperatura de los medios de
bombeado (carga continua)
Valor pH de los
medios de bombeado
1.4. Datos eléctricos
20
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
30 l
≤ 63 m
≤ 54 m
≤ 1,6 m
/h
≤ 3 m
/h
3
3
16 l/min
≤ 27 l/min
≤ 36 l/min
≤ 0,65 MPa/6,5 bar
≤ 0,55 MPa/5,5 bar
94 psi
80 psi
≤ 80 °C
≤ 60 °C
6,5 – 9,5
6,5 – 9,5
230 V~; 50 Hz;
230 V~; 50 Hz;
1000 W
940 W
110 V~; 50 Hz;
940 W
Categoría de protección
Grado de protección del motor IP 55
Modo de funcionamiento
1.5. Dimensiones
L × An × Al
1.6. Pesos
con mangueras de tejido
de PVC
con mangueras de tejido
de EPDM
1.7. Información del ruido
Valor de emisión relacionada
con el puesto de trabajo
1.8. Mangueras de aspiración y presión
Largo de la manguera
Tamaño de la manguera
Unión de manguera,
a los dos lados
Resistencia a la temperatura
1.9. Filtro fino con elemento de filtración 90 µm (accesorio art. nº 115323)
Diámetro nominal
Caudal nominal con pérdida de presión 5m3/h bei 20 kPa/0,2 bar/2,9 psi
Presión nominal
Temperatura de trabajo
Presión de trabajo
2. Puesta en servicio
AVISO
AVISO
REMS Solar-Push no ha sido concebido/no es apropiado para una conexión
permanente a la instalación. Una vez finalizados los trabajos, separe todas las
mangueras de la instalación. No se permite operar REMS Solar-Push sin
supervisión.
2.1. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Obsérvese la tensión de red! Antes de conectar la unidad eléctrica de carga
y lavado, comprobar que la tensión indicada en la placa indicadora de potencia
se corresponde con la tensión de la red. Conecte las herramientas eléctricas
de la clase de aislamiento I únicamente a tomas de corriente/alargadores con
contacto de puesta a tierra. En obras, entornos húmedos interiores y exteriores,
o lugares similares, únicamente deberá utilizar la herramienta eléctrica con un
interruptor diferencial conectado a red que interrumpa el suministro de energía
115312
en cuanto la corriente de fuga a tierra supere los 30 mA durante 200 ms.
115311
115314
2.2. Conexión de la unidad eléctrica de carga y lavado a la instalación solar
115315
Conectar una de las dos mangueras de tejido a la conexión del conducto de
115319
presión (1). Conectar la segunda manguera de tejido a la conexión de la
115375
conducción de retorno (2) en el depósito de plástico (3). Conectar cada extremo
115217
libre del conducto de presión, respectivamente conducto de retorno, a las llaves
115323
esféricas de la instalación solar y abrir las llaves esféricas. Cerrar la válvula
043054
de unión entre las dos llaves esféricas de la instalación solar. Llenar el depósito
115220
de plástico (3) con sustancia de bombeo y abrir la llave esférica (4). Enchufar
115221
la clavija de red de la unidad eléctrica de carga y lavado en el enchufe con
115379
protección por puesta a tierra.
115324
115325
ATENCIÓN
ATENCIÓN
115326
Peligro de lesiones por expulsión (salpicaduras) de sustancias de bombeo.
140119
Conectar firmemente las uniones roscadas de las mangueras y comprobar
periódicamente la estanqueidad.
2.3. Tapa roscada con conexión de retorno ¾" y bolsa de filtración fina 70 μm
(accesorio código 115220, fig. 3)
Retirar la tapa roscada (6). Sustituir la placa interior de la tapa roscada (6) por
adaptador (10). Enroscar la tapa roscada (6) con adaptador en el depósito de
plástico. Colocar la bolsa de filtración fina en la abertura de l'adaptador, enroscar
la tapa roscada con conexión de retorno ¾" en adaptador, enroscar la conduc-
ción de retorno en la conexión de retorno, cerrar la conexión de la conducción
de retorno (2).
2.4. Unidad de filtración fina con gran depósito colector de suciedad (accesorio
código 115323, fig. 4)
Fijar la unidad de filtración fina a la conexión de la conducción de retorno (2),
conectar la conducción de retorno a la unidad de filtración fina.
2.5. Válvula de inversión de caudal para la aspiración alternativa de sustancias
desde otro depósito (accesorio código 115325, fig. 5)
Desenroscar la conducción del depósito de plástico (3) hacia la bomba por la
llave esférica (4) y enroscar la válvula de inversión de caudal en la llave esfé-
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
I
I
IP X4
S3 50% (AB 5/10 min) Servicio continuo
550 × 480 × 970 mm
550 × 480 × 970 mm
(21,7" × 18,9" × 38,3") (21,7" × 18,9" × 38,3")
20,4 kg (45 lb)
20,2 kg (44,5 lb)
20,0 kg (44,2 lb)
20,5 kg (45,2 lb)
L
= 73 dB (A)
L
= 70 dB (A)
pA
pA
K = 3 dB (A)
K = 3 dB (A)
Mangueras Mangueras Mangueras
de tejido
de tejido
de tejido
de PVC
de EPDM
de EPDM
T60
T100
T165
3 m
3 m
3 m
½"
½"
½"
¾"
¾"
¾"
≤ 60 °C
≤ 100 °C
≤ 165 °C
DN 70
300 kPa/3 bar/43,5 psi
≤ 45 °C
≤ 800 kPa/8 bar/116 psi
spa

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Solar-push k 60115312115311