Seite 1
Manual de instrucciones Посібник з експлуатації Manual de utilização Kasutusjuhend Bruksanvisning Пайдаланушының нұсқаулығы Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība GE 103.1 GE 105.1 www.viking-garden.com...
Allgemein oder direkt an unsere Garten-Häcksler elektrisch Warnung – Gefahren durch Vertriebsgesellschaft. anschließen elektrischen Strom Netzleitung anstecken Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Bekleidung und Ausrüstung wünscht Ihnen Garten-Häcksler einschalten Transport des Geräts Garten-Häcksler ausschalten Vor der Arbeit Häckseln Während der Arbeit...
Handhabungsschritte, die das Eingreifen Abbildungen, die den Gebrauch des 2006/42/EC. des Benutzers erfordern: Geräts erklären, finden Sie ganz am VIKING arbeitet ständig an der ● Schraube (1) mit einem Anfang der Gebrauchsanleitung. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Das Kamerasymbol dient zur Änderungen des Lieferumfanges in Form,...
Bewahren Sie die körperlichen, sensorialen oder geistigen der fachgerechte Anbau von Zubehör, Gebrauchsanleitung für späteren Fähigkeiten oder unzureichender welches von VIKING zugelassen ist, Gebrauch sorgfältig auf. Erfahrung und Wissen oder Personen, untersagt, außerdem führt dies zur welche mit den Anweisungen nicht Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre...
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, beschädigte Netzleitung bzw. das Das Gerät nur an eine Stromversorgung Tiere oder Personen, insbesondere beschädigte Verlängerungskabel anschließen, die durch eine Fehlerstrom- Kinder, transportiert werden. berühren. Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn geschützt ist.
Elektromotor transportieren. Vor dem Gefahren- und Warnhinweise am Gerät oder mit Kies bestreuten Fläche benutzen, Transport Elektromotor ausschalten, sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler weil ausgeworfenes oder hochgewirbeltes Messer auslaufen lassen und Netzstecker hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Material Verletzungen verursachen abziehen.
– im Trichteroberteil sind der Spritzschutz um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn gestört werden. und der Trichtereinsatz mit der VIKING möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem In diesem Fall sind angemessene Kleeblattöffnung ordnungsgemäß Untergrund vermeiden. Maßnahmen durchzuführen (z. B. montiert,...
Sie gegebenenfalls die Schrauben Kunststoffe und Metalle beschädigen, was lassen Sie alle sich drehenden Werkzeuge nach (Anziehmomente beachten). den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts zum Stillstand kommen, beeinträchtigen kann. – Lassen Sie beschädigte Teile von – bevor Sie das Gerät verlassen bzw.
Abfallprodukte fachgerecht zu Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre Abgenutzte oder beschädigte Teile sind entsorgen sind. VIKING empfiehlt den oder Anbaugeräte, welche von VIKING für aus Sicherheitsgründen sofort VIKING Fachhändler. dieses Gerät zugelassen sind oder auszutauschen, damit sich das Gerät...
Verletzungsgefahr! 7.1 Radachse und Räder Umlaufende Werkzeuge! 6. Lieferumfang Hände und Füße nicht in montieren Öffnungen halten, wenn das ● Radachse (F) mit Schrauben (J) Gerät läuft. und Muttern (K) mit Hilfe des Kombischlüssels (Q) am Radfuß (B) Pos. Bezeichnung Stk.
● Fahrwerk mit Schrauben (N) festschrauben (1 - 2 Nm). 8.4 Arbeitsbereich des Bedieners 8. Hinweise zum Arbeiten ● Der Bediener muss sich während der gesamten Betriebsdauer (bei 7.3 Auswurfklappe montieren eingeschaltetem Elektromotor bzw. 8.1 Welches Material kann verarbeitet laufendem Verbrennungsmotor) aus ●...
Auslaufzeit vom Abstellen bis zum Messerstillstand auf wenige Sekunden. ● Baum- oder Heckenschnitt sowie Die Kupplungen der Anschlusskabel Astmaterial langsam durch die VIKING müssen aus Gummi oder gummiüberzo- Kleeblattöffnung (2) entlang der gen sein und der Norm DIN/VDE 0620 rechten Trichterwand bis zum entsprechen.
Der Elektromotor des Garten- einem feuchten Tuch oder mit Häckslers wird abgeschaltet und einem Holzstab entfernen automatisch abgebremst. können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers (z. B. STIHL Spezialreiniger). 10.5 Häckseln Benutzen Sie keine aggressiven Das Befüllen des Garten-Häckslers Reinigungsmittel.
( 11.4) vorne schwenken. angegebenen Verschleißgrenzen sind die jeweiligen Messer zu ● Beide Verschlussschrauben (3) Messer wenden: wenden bzw. zu tauschen. VIKING gleichzeitig festziehen. Stumpfe Häckselmesser führen zu empfiehlt den VIKING Fachhändler. nachlassender Häckselleistung. Ein 1 Wendemesser stumpfes Wendemesser kann 11.4 Messerscheibe fixieren...
Fachmann Den Garten-Häcksler nur in geschärft werden. VIKING empfiehlt den betriebssicherem Zustand und mit 12.2 Garten-Häcksler ziehen oder VIKING Fachhändler. montiertem Einfülltrichter einlagern. schieben ● Messer zum Schärfen demontieren. Bei längerer Stilllegung des Garten- ● Garten-Häcksler am Häckslers (Winterpause) die...
Verwendung des Produktes, Reparaturarbeiten, die nicht in Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt – den Einsatz des Produktes bei Sport- Werkstätten von Fachhändlern die Fa. VIKING jede Haftung aus. oder Wettbewerbsveranstaltungen, durchgeführt wurden. Bitte beachten Sie unbedingt folgende – Folgeschäden durch die...
Aus diesem Grund ist nach Ablauf der Das Baujahr und die Serialnummer sind GE 103.1/GE 105.1 gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät auf dem Typenschild des Geräts Fabrikmarke: VIKING der Wertstoffsammlung zuzuführen. angegeben. Schutzart: spritzwasserge- schützt (IP X4) 17. CE- Gemessener Schallleistungspegel: Betriebsart: Konformitätserklärung des...
Proizvod je razvijen u skladu sa sledećim normama: 18. Tehnički podaci EN 50434, EN 60335-1 16. Zaštita životne sredine Primenjeni postupak potvrde GE 103.1/GE 105.1 usaglašenosti: Masa za seckanje se ne baca u Fabrička marka: VIKING Prilog VIII (2000/14/EC) otpad nego se kompostira.