Seite 1
GE 105 Gebrauchsanleitung Naudojimo instrukcija Instruction manual Instruc iuni de utilizare Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Kasutusjuhend шы ың Bruksanvisning ығы Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató...
Allgemein oder direkt an unsere Garten-Häcksler elektrisch Warnung – Gefahren durch Vertriebsgesellschaft. anschließen elektrischen Strom Netzleitung anstecken Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Bekleidung und Ausrüstung wünscht Ihnen Garten-Häcksler einschalten Transport des Geräts Garten-Häcksler ausschalten Vor der Arbeit Häckseln Während der Arbeit...
Abbildungen, die den Gebrauch des 2006/42/EC. des Benutzers erfordern: Geräts erklären, finden Sie ganz am ● Schraube (1) mit einem VIKING arbeitet ständig an der Anfang der Gebrauchsanleitung. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Das Kamerasymbol dient zur Änderungen des Lieferumfanges in Form, betätigen ...
Bewahren Sie die körperlichen, sensorialen oder geistigen der fachgerechte Anbau von Zubehör, Gebrauchsanleitung für späteren Fähigkeiten oder unzureichender welches von VIKING zugelassen ist, Gebrauch sorgfältig auf. Erfahrung und Wissen oder Personen, untersagt, außerdem führt dies zur welche mit den Anweisungen nicht Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre...
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, beschädigte Netzleitung bzw. das Das Gerät nur an eine Stromversorgung Tiere oder Personen, insbesondere beschädigte Verlängerungskabel anschließen, die durch eine Fehlerstrom- Kinder, transportiert werden. berühren. Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn geschützt ist.
Elektromotor transportieren. Vor dem Gefahren- und Warnhinweise am Gerät oder mit Kies bestreuten Fläche benutzen, Transport Elektromotor ausschalten, sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler weil ausgeworfenes oder hochgewirbeltes Messer auslaufen lassen und Netzstecker hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Material Verletzungen verursachen abziehen.
– im Trichteroberteil sind der Spritzschutz um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn gestört werden. und der Trichtereinsatz mit der VIKING möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem In diesem Fall sind angemessene Kleeblattöffnung ordnungsgemäß Untergrund vermeiden. Maßnahmen durchzuführen (z. B. montiert,...
Sie gegebenenfalls die Schrauben Kunststoffe und Metalle beschädigen, was lassen Sie alle sich drehenden Werkzeuge nach (Anziehmomente beachten). den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts zum Stillstand kommen, beeinträchtigen kann. – Lassen Sie beschädigte Teile von – bevor Sie das Gerät verlassen bzw.
Abfallprodukte fachgerecht zu Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre Abgenutzte oder beschädigte Teile sind entsorgen sind. VIKING empfiehlt den oder Anbaugeräte, welche von VIKING für aus Sicherheitsgründen sofort VIKING Fachhändler. dieses Gerät zugelassen sind oder auszutauschen, damit sich das Gerät...
Verletzungsgefahr! 7.1 Radachse und Räder Umlaufende Werkzeuge! 6. Lieferumfang Hände und Füße nicht in montieren Öffnungen halten, wenn das ● Radachse (F) mit Schrauben (J) Gerät läuft. und Muttern (K) mit Hilfe des Kombischlüssels (Q) am Radfuß (B) Pos. Bezeichnung Stk.
● Fahrwerk mit Schrauben (N) festschrauben (1 - 2 Nm). 8.4 Arbeitsbereich des Bedieners 8. Hinweise zum Arbeiten ● Der Bediener muss sich während der gesamten Betriebsdauer (bei 7.3 Auswurfklappe montieren eingeschaltetem Elektromotor bzw. 8.1 Welches Material kann verarbeitet ● Leiste (E) in laufendem Verbrennungsmotor) aus werden? Sicherheitsgründen, insbesondere um...
Auslaufzeit vom Abstellen bis zum ● Baum- oder Heckenschnitt sowie Messerstillstand auf wenige Sekunden. Die Kupplungen der Anschlusskabel Astmaterial langsam durch die VIKING müssen aus Gummi oder gummiüberzo- Kleeblattöffnung (2) entlang der gen sein und der Norm DIN/VDE 0620 rechten Trichterwand bis zum entsprechen.
Bürste, mit Häckslers wird abgeschaltet und einem feuchten Tuch oder mit automatisch abgebremst. einem Holzstab entfernen können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers (z. B. 10.5 Häckseln STIHL Spezialreiniger). Das Befüllen des Garten-Häckslers Benutzen Sie keine aggressiven darf nur von einer Person erfolgen.
( 11.4) vorne schwenken. angegebenen Verschleißgrenzen ● Beide Verschlussschrauben (3) sind die jeweiligen Messer zu Messer wenden: wenden bzw. zu tauschen. VIKING gleichzeitig festziehen. empfiehlt den VIKING Fachhändler. Stumpfe Häckselmesser führen zu nachlassender Häckselleistung. Ein 1 Wendemesser stumpfes Wendemesser kann 11.4 Messerscheibe fixieren...
Fachmann Den Garten-Häcksler nur in geschärft werden. VIKING empfiehlt den betriebssicherem Zustand und mit 12.2 Garten-Häcksler ziehen oder VIKING Fachhändler. montiertem Einfülltrichter einlagern. schieben ● Messer zum Schärfen demontieren. ● Garten-Häcksler am Bei längerer Stilllegung des Garten- Häckslers (Winterpause) die...
Verwendung des Produktes, Reparaturarbeiten, die nicht in Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt – den Einsatz des Produktes bei Sport- Werkstätten von Fachhändlern die Fa. VIKING jede Haftung aus. oder Wettbewerbsveranstaltungen, durchgeführt wurden. Bitte beachten Sie unbedingt folgende – Folgeschäden durch die...
– Geeignete Anschlussleitung Geben Sie diese verwenden ( 10.1) Gebrauchsanleitung bei Mögliche Ursache: – Gerät an einen anderen Stromkreis Wartungsarbeiten Ihrem VIKING – Schutz des Elektromotors aktiviert anschließen Fachhändler. – Keine Netzspannung – Häckselgutmenge reduzieren; Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern –...
Seite 423
6007 700 5190 2000/14/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC GE 105.1 EN 50434, EN 60335-1 2200 W 9,8 A V (2000/14/EC) 230 V 50 Hz TÜV Rheinland LGA Products GmbH 2800 min Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg 16 A* Sven Zimmermann VIKING GmbH...
Seite 427
є VIKING. є є VIKING. є є VIKING. ’є є 0478 201 9910 E - UK...
Seite 428
є ’є є Є ’ є ● (2). Є 2006/42/EC. є VIKING – є VIKING є є є є ’є є 0478 201 9910 E - UK...
Seite 429
є – VIKING ’ – – є є – ’ є . VIKING. ’ є ’ , 0478 201 9910 E - UK...
Seite 430
’є є є ’є ’є ’є ’є є є ’є 10.1). ’є ’є . ). ’є 0478 201 9910 E - UK...
Seite 431
’ є VIKING. – є, 11.3) – – ’є є 12.3) є – є є є є – є – – – – VIKING); 0478 201 9910 E - UK...
Seite 432
– – – – – – є « ». 10.3) є є – є « » є 8.4) 0478 201 9910 E - UK...
Seite 433
є – – – – , ’ ’є – є 11.1) – є – VIKING. є – – є – – ’є VIKING 0478 201 9910 E - UK...
Seite 434
є VIKING. VIKING є VIKING є VIKING є VIKING. є VIKING ’є VIKING VIKING VIKING ( VIKING. 0478 201 9910 E - UK...
Seite 435
● є (B) (4 - 6 ● ● ● ’є є ’є M5x40 ● ● P5 x 40 Torx P5 x 20 Torx P5 x 10 ● (P), • (1) (1 - 2 ● ( ). ● « ». ( 0478 201 9910 E - UK...
Seite 436
● (N) (1 - 2 ● ● (O) (1 - 2 ● є ● (2). ● є ● ● є є . 10 ● – ’є (2). 10.1); – 0478 201 9910 E - UK...
Seite 437
10.1 ’є ’ 18.) ● ’є H07 RN-F DIN/VDE 0282. (1). ’є є 3 x 1,5 ² 3 x 2,5 ² 25 . є є ’є ● DIN/VDE 0620. (2) ( VIKING) є є 0478 201 9910 E - UK...
Seite 438
10.4 ● 0,49 є є « є » ( 4.), 10.5 « » ’ 4.7), ● 10.2 ’є ● (1). ● ● ’є 11.1 ● ● 7.4) ● 10.2) 10.3 ● є 10.3) ● ● 10.2) ● ● 8.8) ● є...
Seite 439
● 11.3 ● є є є ● VIKING VIKING. ● 11.4 є – 6 ● ’ VIKING є – 18 ● 11.2) STIHL). ● (1). ● 11.4) ● ● (1). (2). ● (1), ● (3). ● 11.2 (1). ’ ●...
Seite 440
● 4.4) (5). ● ● (6). 12.1 ● ● ● « ». 11.6 ● є (5). є ● 1. (1). 11.7 ● 2. є VIKING (2). є ● VIKING. ● ● 12.2 ● ● 0478 201 9910 E - UK...
Seite 441
● 12.3 – ● – VIKING є VIKING – (2). – ’є – – № – VIKING. VIKING « », є є – – VIKING є VIKING. VIKING VIKING 0478 201 9910 E - UK...
Seite 442
VIKING GmbH – 2017-01-02 ( є Hans Peter Stihl-Straße 5 VIKING GmbH A-6336 є ) (GE) VIKING GE 105.1 6008 702 0121 6007 є Є : 6007 702 0300 2000/14/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC 6007 700 5190 EN 50434, EN 60335-1 GE 105.1...
Seite 443
– GE 105.1 11.4) 16 A* є VIKING. (IP X4) – ’є є – – – – ’є 25 · є – 10.1) – ’є – – 10 · – є 11.5) – – 77/48/97 (CH) – (GB) – –...
Seite 444
20.1 20.2 VIKING. 0478 201 9910 E - UK...
Seite 461
і ы шы, ң ң Қ. ы VIKING ң ғ ң ші і ғ ң і і і . ыш і і ш ң ң ғ ғ і 469 ғ ң ы ы ш ң ғ ш ғ ң ғ...
Seite 462
і і ы ығы і і і і . Ф і і і і і і ш ң VIKING ə і ə і і ң і і і і і: і іші , ● ш ң і ə ш і...
Seite 463
і ыңы – ы ш/ ш і і і і ғ ың і 8 Ф ш ш ғ ш і VIKING ш і і ің шығ і і ғ ғ ш ғ ғ ғ ш ғ і і і ш...
Seite 464
ə і і ің ғ ғ ə і. і ш ғ ш ш ғ і іңі . Э ғ ң ш VIKING ң і ш ғ ғ ң ң ғ ң , іш і і ш ғ ғ ш ң...
Seite 465
ғ і ғ ң ң і і і ғ , ш ғ і і і ə ш і ші VIKING ғ і і ғ . .). ң і іңі . ш ңғ ғ ғ і ə і ң і іңі , ыш...
Seite 466
– ш ңғ ң ғ ғ і і ғ Э ғ ш ң ш ш ғ ші ш ғ і! VIKING і і і ш ғ ғ ш ғ і і і і ң ң ғ ші і ің ғ і...
Seite 467
ғ і ғ ғ ғ і іш і іш і і, – іңі і ңі ің ғ ғ ш ш ңғ ғ і і ш ңғ ң ə і і , і і ш і і і ғ ғ і і ғ...
Seite 468
ң ші ғ і і. ғ і. VIKING ң і і ң ші 5 ш і ғ і , «VIKING» іңі . ш ғ ə ғ і , ғ ҚҚ.Қ) ғ ш ің ғ ғ ( ғ ) ш .
Seite 469
ғ ш ə і ш ңғ Қ і ғ ғ ғ і і ғ іш і ші ғ і іңі . VIKING ңғ і і Қ VIKING і і ғ ғ Қ ш ғ ң ғ ң і і і...
Seite 470
● і і ғ ғ ● ң ə ғ ш ғ ң і (C) і і і ң (Қ) ы ы ғ ң ғ ғ ң (A) і іңі і і і ғ ң ңғ і і ы ы і і і...
Seite 471
ш і і ə і і ш ың ң ғ ғы і ш ңғ ң ң ғ ң ң і VIKING і ш ғ і і і Қ0 і ) (ш ң і: ғ ш і і . Ш ғ...
Seite 472
ғ ш ғ ғ і і ы ғыш ғ ш ң і і) Z ің ғ ы ғы ш і і і і ң і 0,49 ш ) ш і. і і ғ ғ ш ғ 9.Қ Э ы ың і...
Seite 473
VIKING Қ0.5 ҚҚ.Қ ы ғы ы ш STIHL ы ы ғ ш і і і і: і ғ ш ғ ы і ғ і ● ғ ш і ə і ғ Ə ғ і і ғ і і ш ғ...
Seite 474
ғ ң ң ы ы ң ғ ң ші ш і і і і: і ші ң і і . VIKING Ə ы і і і ғ ə і. VIKING ● ш ңғ ш ● і і ш ҚҚ.2) ●...
Seite 475
● ғ і іш і і і і і і ш Қ2.3 ш ғышы ың і Қ2. ы ғ і ы ы ы ● ш ғ ● ғ і і ш ң ң і ші і іңі . ңғ і і і ш »...
Seite 476
ші ші і і , ш і – – ші і ғ ғ ғ VIKING і, ғ ң і і, ң і і VIKING – – ш і і і і і ші і ң ғ і і – і...
Seite 477
Tillystraße 2 і і Қ9. ы ы і D-9043Қ Nürnberg і і і -Қ 2800 ғ ш Қ6 * ғ ғ ə ғ і іңі , VIKING Sven Zimmermann ғ і ң і. VIKING GmbH 0478 201 9910 E - KK...
Seite 478
Қ0.Қ) 20.2 ы і і ғ ш ң – ш ңғ – ҚҚ.3) і і і ш ңғ ғ – і ің VIKING і і ің ң ғ іңі . ң ғ ң і і ң і і і ң...