Seite 1
Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM13400DXMPSE 385443541_1/ EN/ DE/ R.AB/ 09.10.24 11:08 7757787668...
Seite 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....30 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....33 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........34 Safety ..........6.1.4 Test foods........
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Seite 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
• Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
• To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
• Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
greaseproof paper that hang ents that drip onto the oven from accessories or contain- bottom can create heavy ers. Do not use greaseproof smoke and lead to flames. paper at oven temperatures • Close the oven door during higher than the maximum us- grilling.
1.11 High temperature • Before starting the cleaning, clean the outer surfaces of the self-cleaning (Pyro- oven and the food residues in- lysis) side the oven with soapy cloth. • During self-cleaning, the sur- Remove all accessories and faces become hotter than in cooking utensils from the standard use.
2.3 Recommendations for Energy • Turn off the product 5 to 10 minutes be- fore the end time of baking in prolonged Saving bakings. You can save up to 20% electri- According to EU 66/2014, information on city by using residual heat. energy efficiency can be found on the •...
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these knob(s)
: Alarm symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol : Settings symbol : Door lock symbol * : Key lock symbol It varies depending on the product model. It may : Symbol of baking with eco fan not be available on your product.
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100...
3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven. Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the...
Seite 18
On models with wire shelves : On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
Seite 22
1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
Seite 23
Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
Seite 24
Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
Seite 25
1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 8.
Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
Seite 27
is touched or the oven control knob is pushed, the timer sounds an audible signal and the symbol flashes. 2. First set the minutes by turning the oven control knob to the right/left and activ- ate the timer field by touching the once.
Seite 28
Setting the volume Setting the display brightness You may set the volume of your control You may set the brightness of the control unit. Your oven should be turned off to per- unit display. Your oven should be turned off form this setting.
Seite 29
Setting the quick preheating (Booster) 4. Turn the "OFF” setting on the display to function "ON” by turning the oven control knob to the right/left. You may operate the baking on your product automatically with quick preheat- ing function. For this purpose, you should activate the quick preheat setting.
3. Set the time of day by turning the oven 4. Set the minute by turning the oven con- control knob to right/left and activate trol knob to right/left. Approve the set- the minute field by pushing the oven ting by pushing the oven control knob control knob once or touching the once or touching the key once.
Seite 31
• If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
Seite 32
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Cooking table with operating function “Eco • Do not open the oven door when cooking fan heating”...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Wire grill * Fried chicken 15 mins. 250/ "3D" function 60 … 80 Place one tray on (1,8-2 kg) max, after 190 a lower shelf 25 mins.
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used...
Inox - stainless surfaces Glass surfaces • Do not use acid or chlorine-containing • When cleaning glass surfaces, do not use cleaning agents to clean stainless-inox hard metal scrapers and abrasive clean- surfaces and handles. ing materials. They can damage the •...
7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- trol, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets un- derneath to clean the panel. The control panel and knobs may be damaged.
Seite 39
To start the pyrolysis function: 1. Remove all accessories inside the oven. In the models with wire shelves, remem- ber to remove the wire shelf. 2. Before starting the cleaning, clean the outer surfaces of the oven and the food residues inside the oven with soapy 8.
7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door” and "Re- moving the inner glasses of the door". After removing the door inner glasses, 5.
7. Get the oven door to a half-open posi- tion. Innermost Second in- glass ner glass Third inner Outer glass 8. Pull the removed door upwards to re- glass lease it from the right and left hinges Plastic and remove it. glass slot- Lower To reattach the door, the proced-...
with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G energy class lamp. • The position of the lamp may differ from that is shown in the figure.
with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one. 3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product.
Seite 44
After cooking starts symbol flashes on the display and there is an audible warn- ing. • The oven door may be open. >>> Make sure the oven door is completely closed. Contact the authorized service if the fault continues. EN / 44...
Seite 46
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 47
Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ....... 48 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Verwendungszweck ...... 48 richte ........... Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..79 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen .......... 80 Menschen und Haustiere....6.1.4 Testspeisen ........
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
Seite 51
Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
• Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
Seite 55
• Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
boden tropfen, starken Rauch • Verwenden Sie zur Reinigung erzeugen und zu Flammen füh- der Vordertürglasscheibe des ren. Ofens keine scharfen Scheuer- • Halten Sie die Ofentür beim mittel, Metallabstreifer, Draht- Grillen geschlossen. Heiße wolle oder Bleichmittel. Solche Oberflächen verursachen Ver- Dinge können die Glasflächen brennungen! zerkratzen und anderweitig be-...
die eigentliche Reinigung geht. ausmachen) geliefert wird, Nehmen Sie sämtliches Zube- können Sie solches Zubehör hör und alle Kochutensilien im Ofen belassen. aus dem Ofen. Sofern Ihr Gerät • Wenn sich über Ihrem Back- mit pyrolysesicherem Zubehör ofen ein Kochfeld befindet, (dem die hohen Temperaturen dürfen Sie dieses während der bei der Selbstreinigung nichts...
der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem opti- mal zum Energiesparen geeigneten Be- reich gehalten. Diese Temperatur kann etwas von der Displayanzeige abwei- chen. 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung...
3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Steuerungsknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeige 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Uhrzeit / Timer 10 Taste Zeiteinstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren sehen, und wenn die Innentemperatur des Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Backofens die eingestellte Temperatur er- dass diese bei einigen Modellen so ange-...
: Alarm-Taste : Symbol für Backen : Temperatur-Symbol : Taste Start/Stopp Uhrzeit / Timer : : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Symbol Backzeit/Uhrzeit : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) : Alarm-Symbol : Tastensperre-Symbol * : Symbol für Einstellungen variiert je nach Modell; möglicherweise in Ihrem Modell nicht enthalten : Tastensperre-Symbol 3.3 Ofenfunktionen...
Das kleine Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Grill 40-280 len kleiner Mengen. Das große Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Goßflächengrill 40-280 len größerer Portionen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter Umluftgrill 40-280 schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt.
Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren. Der Grillrost muss immer mit der offenen Seite nach vorne eingeschoben werden. 3.5 Verwendung von Produktzubehör Einschubebenen Im Kochbereich gibt es 5 Einschubebenen.
Seite 63
Richtige Platzierung des Grillrosts und der Backbleche auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Seitengittern und Tele- skopschienen Dank der Teleskopauszüge lassen sich Ble- che oder der Grillrost einfach einsetzen und herausnehmen. Beim Einsetzen ist darauf Stopperfunktion des Grillrosts zu achten, dass die Stifte and Vorder- und Damit der Grillrost nicht nach vorne kippt, Rückseite der Teleskopauszüge in den Aus- gibt es eine Stopperfunktion, um Ihr Essen...
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- dienknopf des Backofens einmal fohlen, die in den folgenden Abschnitten drücken oder die Taste einmal antip- aufgeführten Schritte durchzuführen. pen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, Vor Einsatz des Zubehörs: überzeugen Sie sich davon, dass sämtli- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum che Heizelemente Ihres Gerätes richtig geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- arbeiten. Schauen Sie sich den Ab- mittel und einem weichen Schwamm. schnitt „Ofenfunktionen [} 60]“...
Seite 67
tur erreicht hat, erlischt das Symbol. Für die Einstellung der Schnellvorwärmung siehe den Abschnitt „Einstellungen“. 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Steuerungsknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeige 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Uhrzeit / Timer 10 Taste Zeiteinstellungen variiert je nach Modell;...
Seite 68
auf den Steuerungsknopf des Back- Wenn auf diesem Display keine Ein- ofens oder berühren Sie die Taste stellung vorgenommen wird, schal- und drehen Sie den Steuerungsknopf tet sich der Backofen in ca. 5 Minu- des Backofens nach rechts/links. ten ab und die Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt.
Seite 69
3. Wenn die Funktion, die Sie aktivieren möchten, nicht zu den Betriebsfunktio- nen gehört, die zuerst in der Funktions- anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile ak- tivieren, indem Sie "Aktivierung der Zu- satzfunktion“ berühren. ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb ge- nommen.
Seite 70
8. Nachdem Sie die Betriebsfunktion, die Temperatur und die Garzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste , um den Backvorgang zu starten. 6. Drücken Sie einmal den Steuerungs- knopf oder berühren Sie einmal die Tas- , um die Garzeit einzustellen. ð...
Seite 71
2. In die Mitte des Mehls eine Vertiefung machen, die Hefe, das Salz und das Son- nenblumenöl hineingeben. Das warme Wasser wird nach und nach von den Sei- ten des Behälters aus hineingegossen. 3. Kneten Sie den Teig von Hand oder in ei- nem Teigkneter ca.
ð Auf dem Display wird ein Countdown 11.Starten Sie das Backen, indem Sie die von 3-2-1 angezeigt. Das Symbol Taste berühren. scheint auf dem Timer-/Dauerbild- schirm und die Tastensperre ist akti- viert. Nach der Einstellung der Tasten- sperre ertönt beim Berühren einer be- liebigen Taste oder beim Drücken des Bedienknopfes des Backofens ein akustisches Signal und das Symbol...
Seite 73
len. Sobald die von Ihnen eingestellte Wenn die Alarmzeit und die Garzeit Alarmzeit abgelaufen ist, ertönt ein akusti- zur gleichen Zeit eingestellt werden, sches Warnsignal. wird die kürzere Zeit auf der Timer/ Daueranzeige angezeigt. Die maximale Alarmzeit darf 23 Ausschalten des Alarms Stunden 59 Minuten betragen.
Seite 74
3. Aktivieren Sie die Toneinstellung durch 2. Drehen Sie den Steuerungsknopf nach erneutes Berühren der Taste oder rechts/links, bis „d-1“, „d-2“ oder durch einmaliges Drücken des Steue- “d-3”auf der Timer- / Daueranzeige er- rungsknopfs. scheint. ð Das Symbol blinkt in der Timer-/ Daueranzeige.
Seite 75
1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Back- ofen (während die Uhrzeit auf dem Dis- play angezeigt wird) die Taste etwa 3 Sekunden lang, um das Einstellungsme- nü zu aktivieren. ð Auf dem Display wird ein Count- down von 3-2-1 angezeigt. Wenn 5.
3. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie 4. Stellen Sie die Minute ein, indem Sie den den Steuerungsknopf des Backofens Steuerungsknopf nach rechts/links dre- nach rechts/links drehen und aktivieren hen. Bestätigen Sie die Einstellung, in- Sie das Minutenfeld, indem Sie den dem Sie einmal auf den Steuerungs- Steuerungsknopf des Backofens einmal knopf des Backofens drücken oder ein-...
6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen noch feucht ist, verwenden Sie etwas we- richte niger Flüssigkeit oder reduzieren Sie die Allgemeine Hinweise Temperatur etwas und backen den Ku- • Wir empfehlen das Originalzubehör zu chen weiter. nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- •...
Seite 78
Tabelle für Gebäck und Kuchen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Blech Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Blechkuchen Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 30 … 45 Kuchenform auf Torte in der Form Heißluft 30 … 40 Grillrost ** Kleine Kuchen Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze...
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
Allgemeine Warnungen • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder den Rost mit Blech darunter, verteilen Sie • Speisen, die sich nicht zum Grillen eig- die Speisen möglichst gleichmäßig, ohne nen, können sich entzünden und Brände dabei den Rost zu überladen. verursachen.
Seite 82
Tabelle für Testen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Blech Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Seitengittern :3 Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Heißluft 15 ..
• Reinigen Sie die Emailoberflächen nach • Kalkflecken (gewöhnlich gelblich bis jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem bräunlich, manchmal auch rötlich) am Wasser und einem weichen Tuch oder Glas beseitigen Sie am besten mit han- Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- delsüblichem Kalkentferner oder kalklö- nem trockenen Tuch ab senden Hausmitteln.
• Reinigen Sie die Sensorflächen mit einem 3. Um die Seitengitter wieder anzubringen, weichen, leicht feuchten Tuch, trocknen müssen die Schritte, die beim Entfernen Sie danach mit einem trockenen Tuch gut der Einlegeböden angewendet wurden, nach. Wenn Ihr Gerät mit einer Kindersi- in umgekehrter Reihenfolge wiederholt cherung ausgestattet ist, stellen Sie diese werden.
Seite 86
dichtung beschädigt ist, ersetzen Sie sie 7. Die Pyrolysestufe „HI“ und die Uhrzeit durch eine neue von einem autorisierten „02:00“ erscheinen auf dem Display. Service. Zum Starten der Pyrolysefunktion: 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen. Bei den Modellen mit Draht- böden müssen Sie den Drahtboden ent- fernen.
2. Reinigen Sie die Außenflächen des mehr öffnen. Entriegeln Sie die Tür nicht Ofens, beseitigen Sie Speisereste im mit Gewalt, bis der Reinigungsvorgang Ofeninnenraum grob mit einem Tuch abgeschlossen ist und das Schlosssym- und etwas Seifenwasser, bevor es an bol auf dem Display verschwindet. die eigentliche Reinigung geht.
Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Schritte, die beim Ent- fernen der Tür angewendet wurden, in umgekehrter Reihenfolge wieder- holt werden. Achten Sie beim Ein- bau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnierbuchse wieder ge- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft schlossen werden.
schlitze (5) treffen. Drücken Sie das Kunst- Kunst- stoffglas- stoffteil in Richtung Rahmen, bis ein schlitz-un- „Klick“-Geräusch zu hören ist. 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, Nach der Reinigung müssen alle das innerste Glas vorsichtig in Richtung Gläser wieder zusammengesetzt „A“...
• Die mit Ihrem Gerät verwendeten Leucht- 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von mittel müssen hohe Temperaturen über der Stromversorgung. 50 °C aushalten können. 2. Nehmen Sie die Seitengitter wie in der Wenn Ihr Ofen mit einer runden Beleuch- Anleitung beschrieben heraus.
Seite 91
Beim Garen treten Wassertröpfchen auf rungskasten. Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- wieder. siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> ßerhalb des Produkts in Berührung Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür kommt, und kann Wassertröpfchen bil- geschlossen ist.