Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1962.031/ÄM 258925/04.25
www.grohe.com
....11
D
....12
GB
....13
F
....14
E
....15
I
....16
NL
....17
S
....18
DK
....19
N
....20
FIN
....21
PL
....22
UAE
....23
GR
....24
CZ
....25
H
....26
P
....27
TR
....28
SK
....29
SLO
....30
HR
....31
BG
....33
EST
....34
LV
....35
LT
....36
RO
....37
CN
....38
UA
....39
RUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe START 1012430000

  • Seite 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1962.031/ÄM 258925/04.25 www.grohe.com ..11 ..12 ..13 ..14 ..15 ..16 ..17 ..18 ..19 ..20 ..21 ..22 ..23 ..24 ..25 ..26 ..27 ..28 ..29 ..30 ..31 ..33 ..34 ..35 ..36 ..37 ..38 ..39...
  • Seite 2 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Seite 3 max. max. 60mm 45mm...
  • Seite 4 b9919620.book Seite 1 Dienstag, 15. April 2025 2:36 14 17mm 17mm 10mm 19mm...
  • Seite 5 b9919620.book Seite 1 Dienstag, 15. April 2025 2:36 14 19mm 19mm...
  • Seite 6 b9919620.book Seite 1 Dienstag, 15. April 2025 2:36 14 19mm 19mm 19mm 19mm...
  • Seite 7 b9919620.book Seite 1 Dienstag, 15. April 2025 2:36 14 Ø6...
  • Seite 9 3 min < 3 min...
  • Seite 10 10 sec 3 min 6 sec 4 min 4 min 11 min...
  • Seite 11 19mm 19mm...
  • Seite 12 Die aktuelle Technische • Batterie Typ: 6V-Lithium Batterie Typ CR-P2 Produkt-Information zur Fernbedienung kann unter • Leistung: 2,4 W www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen • Automatische Sicherheitsabschaltung: 60 s werden. (6 - 420 s einstellbar) Automatische Spülung für dieses Produkt nicht aktivierbar.
  • Seite 13 60 s Information for the remote control can be downloaded (6 - 420 s adjustable) from www.grohe.com/tpi/remote-control. • Run-on time (0 - 19 s adjustable): • Reception range according to Novoflex Zebra XL Grey Card, Automatic flushing cannot be activated for this product.
  • Seite 14 2,4 W télécommande peut être téléchargée sur le site • Arrêt automatique (réglable 6 - 420 s): 60 s www.grohe.com/tpi/remote-control. • Arrêt différé (réglable 0 - 19 s): Le rinçage automatique ne peut pas être activé pour ce produit. Pannes / Causes / Remèdes...
  • Seite 15 L’eau coule de • Le réglae de la zone de détection est trop - Réduire le champ de détection du capteur manière large pour l’endroit en question avec la télécommande (accessoires spéciaux, intempestive réf. 36 407) / l'application • Électrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne Débit d’eau trop •...
  • Seite 16 • Alimentazione di tensione: batteria al litio 6V tipo CR-P2 tecniche sul telecomando possono essere scaricate • Potenza: 2,4 W dal link www.grohe.com/tpi/remote-control. • Disinserimento di sicurezza automatico: 60 s (regolabile da 6 a 420 s) Risciacquo automatico non attivabile per questo prodotto.
  • Seite 17 Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio L’acqua non scorre • Filtro a monte della valvola elettromagnetica - Pulire o sostituire il filtro ostruito • Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica • Connettore a innesto senza contatto - Controllare i connettori a innesto •...
  • Seite 18 Speciaal toebehoren - Met de Voor de actuele Technische infraroodafstandsbediening (best.nr. 36 407) kunnen productinformatie m.b.t. de afstandsbediening verwijzen wij u naar www.grohe.com/tpi/remote-control de fabrieksinstellingen worden gewijzigd en speciale functies worden geactiveerd, gedeactiveerd en Automatische spoeling voor dit product kan niet worden ingesteld.
  • Seite 19 Extra tillbehör - Med den infraröda fjärrkontrollen Fjärrkontrollens aktuella tekniska (best.-nr: 36 407) kan fabriksinställningarna ändras produktinformation kan laddas ned på www.grohe.com/tpi/remote-control. och special-funktionerna aktiveras, deaktiveras och ställas in. Autospolning kan inte aktiveras för denna produkt. Störning / Orsak / Åtgärd Störning...
  • Seite 20 Specialtilbehør - Med den infrarøde fjernbetjening Fjernbetjeningens aktuelle tekniske (bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne produktinformation kan downloades på adressen ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres og www.grohe.com/tpi/remote-control. indstilles. Automatisk skylning kan ikke aktiveres for dette produkt. Fejl / Årsag / Afhjælpning Fejl Årsag...
  • Seite 21 Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres Oppdatert teknisk produktinformasjon for og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Automatisk spyling kan ikke aktiveres for dette produktet. Feil / Årsak / Tiltak Feil Årsak...
  • Seite 22 Näin minimoidaan mahdolliset kielteiset vaikutukset ihmisten Oppdatert teknisk produktinformasjon for terveyteen sekä ympäristöön. fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles Tälle tuotteelle ei voida aktivoida automaattista huuhtelua.
  • Seite 23 ✄ osobno od odpadów domowych i podda recyklingowi zmieni funkcje specjalne. Pod adresem ✄ ✄ zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz c ymi utylizacji odpadów. www.grohe.com/tpi/remote-control mo n a pobra ✆ ✂ ✄ aktualn Informacj Techniczn o Produkcie dot. To dzia a nie zaradcze zmniejsza potencjalny negatywny wp ✆...
  • Seite 24 • • • • • • CR-P2 • 2,4 W • 60 s (6 - 420 s, • (0 - 19 s • Novoflex Zebra XL Gray Card, , 8 x 10”, , 0 - 8cm • IP 59 • 0,5 MPa...
  • Seite 25 ✒ ✩ ✗ ✯ ✑ ✫ ✗ ✖ ✕ ✬ ❽ ✤ ✩ ✜ ✌ ✍ ✌ ✜ ✧ ✙ ❽ ✜ ✌ ③ ✚ ✗ ✒ ✌ ✔ ✏ ✖ ✙ ✒ ✌ ✗ www.grohe.com/tpi/remote- ✒ ✩ ✤ ✑ ✫ ✑ ✖ ✜ ✖ ✦ ✢ ✚ ✙ ☞ ✚ ✒ ✩ ✗ ✖ ✦ ✒ ✌ ✦ ✑ ✤ ✧ ✘ ✙...
  • Seite 26 ✢ ✢ ✢ ovládání - si mùžete stáhnout z internetu i jímacího dosahu, rozsvítí se v režimu nastavování kontrolka ✢ www.grohe.com/tpi/remote-control. senzoriky. Režim nastavování kon í automaticky po uplynutí 3 minut. ✚ U tohoto produktu nelze aktivovat automatické splachování. Porucha / P í...
  • Seite 27 és beállíthatók. A távirányítóról az 0,5 MPa feletti nyugalmi nyomás esetén szereljen be aktuális m s zaki termékinformáció a ☎ nyomáscsökkent www.grohe.com/tpi/remote-control honlapról tölthet ✄ ✄ Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb Az automata öblítés ehhez a termékhez nem aktiválható. nyomáskülönbséget! Kezelés és beállítások...
  • Seite 28 • Priz ba✁lantısını temizlemek için do✁rudan veya dolaylı olarak su püskürtmeyin. • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Güvenlik bilgileri • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve Hasarlı voltaj besleme kablosu sebebiyle aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti olu abilecek tehlikelerden kaçının. Herhangi bir hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini...
  • Seite 29 A informação técnica de produto actual basınç dü ürücü takılmalıdır. So✁uk ve sıcak su ba✁lantıları arasında yüksek basınç farklılıklarından kaçının! referente ao controlo remoto pode ser descarregada na página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control. Bu üründe otomatik durulama özelli✁i etkinle tirilemez. Arıza / Nedeni / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü...
  • Seite 30 š ím tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej informácie o výrobku - dia k ové ovládanie - si môžete ✙ ✚ ✂ a teplej vody! stiahnut' z internetu www.grohe.com/tpi/remote- control. Na tomto výrobku nie je možné aktivova automatické ✛ splachovanie. Závada / Prí...
  • Seite 31 ✚ • Razred programske opreme daljinskem upravljalniku lahko snamete na spletni e tlak v mirovanju presega 0,5 MPa, je treba vgraditi strani www.grohe.com/tpi/remote-control. ✤ reducirni ventil. Samodejnega izplakovanja za ta izdelek ni mogo e aktivirati. ✚...
  • Seite 32 ✚ Elektri n i ispitni podaci adrese www.grohe.com/tpi/remote-control. ✥ • Klasa programske opreme Automatsko ispiranje ne može se aktivirati za ovaj proizvod. Ukoliko tlak mirovanja premašuje 0,5 MPa, potrebno je ugraditi reduktor tlaka.
  • Seite 33 ✤ ✗ ✛ ✑ ✒ ✗ ✙ ✚ ✍ ✢ ✙ ✍ ✛ ✍ ✖ ✙ ✑ ✙ ✍ ✛ ✏ ✕ ✩ ✢ ✑ ✛ ✩ ✏ ★ 0 - 8 . www.grohe.com/tpi/remote- ✑ ✙ ✚ ✏ ✛ ✖ ✍ ✢ ✎ ★...
  • Seite 34 Tühjad patareid tuleb kohe seadmest 36 407) saab muuta tehaseseadistusi ning aktiveerida, eemaldada – suurenenud tühjenemisoht! deaktiveerida ja seadistada erifunktsioone. Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo Tehnilised andmed saab alla laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/ • Toitepinge: liitiumaku 6 V, tüüp CR-P2 remote-control. • Võimsus: 2,4 W •...
  • Seite 35 ☎ produktu, kas saist t a ar t l vad b u, iesp j ams ✄ ☎ ✄ ✂ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. ☎ ✂ Šim izstr j umam nav aktiviz t a autom t isk skalošana. ☎ ☎ ✂...
  • Seite 36 ✄ ☎ ✄ ✂ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. • Veikimo laikas (galima nustatyti 0 - 19 sek.): 1 sek. ☎ ✂ Automatinio vandens nuleidimo funkcijos šiam produktui n r a. ✁ Gedimas / Priežastis / Gedimo pašalinimo b d ai ✟...
  • Seite 37 Specifica i i tehnice Informa iile tehnice de produs actuale referitoare la ✁ r cate de la www.grohe.com/ telecomand pot fi desc • Tip baterie: litiu 6 V tip baterie CR-P2 ✂...
  • Seite 38 0 - 8 • IP 59 • 0.5 MPa • • • • • • CR-P2 • 2.4 W 36 407 • 6 - 420 www.grohe.com/tpi/remote-control • 0 - 19 • • • • • 36 407) / • • •...
  • Seite 39 ✰ ✁ ✄ ✡ ✖ ✟ ✍ ✄ ✶ ✄ www.grohe.com/tpi/remote-control. ✍ ✞ ✲ ✄ ✞ ✁ ✷ ✆ ✕ ✁ ✖ ✱ ☞ ✎ ✁ ✞ ✓ ✄ ☞ ✎ ✡ ✎ ✞ ✄ ☞ ✞ ✎ ✄ ✁ ✏ ✕ ☞ ✎ ✞ ✟ ✟ ✒ ✠ ✱ ✒ ✑...
  • Seite 40 • ■ ❊ ❉ ❉ ■ ❊ ❇ ❽ ❾ ❊ ✂ ✍ ✄ ✞ ✟ ✁ ✎ ✱ ✆ ✟ ✁ ✏ ✞ ✎ ✆ ✱ ☞ ✓ ✡ ✠ ✱ ✒ ✕ ✂ ✍ ✑ ✆ ✎ ☞ ■ ✡ ✕ ✁ ✎ ➇...
  • Seite 41 ✡ ✱ ✁ ✄ ✞ ✠ ☞ ✍ ✄ ✞ ✟ ✑ ☞ ✁ ✟ ✟ ✁ ☛ ✁ ✡ ☎ ✞ ✎ ✱ ✆ ✟ ☞ ✒ ✕ ✁ ✖ ✟ ✁ ✏ ✞ ☛ ☎ ✡ ✏ ☞ ✄ ✁ ✍ www.grohe.com/tpi/remote-control.

Diese Anleitung auch für:

Start 101243dc00Start 1012432430