Seite 12
Die aktuelle Technische • Batterie Typ: 6V-Lithium Batterie Typ CR-P2 Produkt-Information zur Fernbedienung kann unter • Leistung: 2,4 W www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen • Automatische Sicherheitsabschaltung: 60 s werden. (6 - 420 s einstellbar) Automatische Spülung für dieses Produkt nicht aktivierbar.
Seite 13
60 s Information for the remote control can be downloaded (6 - 420 s adjustable) from www.grohe.com/tpi/remote-control. • Run-on time (0 - 19 s adjustable): • Reception range according to Novoflex Zebra XL Grey Card, Automatic flushing cannot be activated for this product.
Seite 14
2,4 W télécommande peut être téléchargée sur le site • Arrêt automatique (réglable 6 - 420 s): 60 s www.grohe.com/tpi/remote-control. • Arrêt différé (réglable 0 - 19 s): Le rinçage automatique ne peut pas être activé pour ce produit. Pannes / Causes / Remèdes...
Seite 15
L’eau coule de • Le réglae de la zone de détection est trop - Réduire le champ de détection du capteur manière large pour l’endroit en question avec la télécommande (accessoires spéciaux, intempestive réf. 36 407) / l'application • Électrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne Débit d’eau trop •...
Seite 16
• Alimentazione di tensione: batteria al litio 6V tipo CR-P2 tecniche sul telecomando possono essere scaricate • Potenza: 2,4 W dal link www.grohe.com/tpi/remote-control. • Disinserimento di sicurezza automatico: 60 s (regolabile da 6 a 420 s) Risciacquo automatico non attivabile per questo prodotto.
Seite 17
Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio L’acqua non scorre • Filtro a monte della valvola elettromagnetica - Pulire o sostituire il filtro ostruito • Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica • Connettore a innesto senza contatto - Controllare i connettori a innesto •...
Seite 18
Speciaal toebehoren - Met de Voor de actuele Technische infraroodafstandsbediening (best.nr. 36 407) kunnen productinformatie m.b.t. de afstandsbediening verwijzen wij u naar www.grohe.com/tpi/remote-control de fabrieksinstellingen worden gewijzigd en speciale functies worden geactiveerd, gedeactiveerd en Automatische spoeling voor dit product kan niet worden ingesteld.
Seite 19
Extra tillbehör - Med den infraröda fjärrkontrollen Fjärrkontrollens aktuella tekniska (best.-nr: 36 407) kan fabriksinställningarna ändras produktinformation kan laddas ned på www.grohe.com/tpi/remote-control. och special-funktionerna aktiveras, deaktiveras och ställas in. Autospolning kan inte aktiveras för denna produkt. Störning / Orsak / Åtgärd Störning...
Seite 20
Specialtilbehør - Med den infrarøde fjernbetjening Fjernbetjeningens aktuelle tekniske (bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne produktinformation kan downloades på adressen ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres og www.grohe.com/tpi/remote-control. indstilles. Automatisk skylning kan ikke aktiveres for dette produkt. Fejl / Årsag / Afhjælpning Fejl Årsag...
Seite 21
Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres Oppdatert teknisk produktinformasjon for og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Automatisk spyling kan ikke aktiveres for dette produktet. Feil / Årsak / Tiltak Feil Årsak...
Seite 22
Näin minimoidaan mahdolliset kielteiset vaikutukset ihmisten Oppdatert teknisk produktinformasjon for terveyteen sekä ympäristöön. fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles Tälle tuotteelle ei voida aktivoida automaattista huuhtelua.
Seite 23
✄ osobno od odpadów domowych i podda recyklingowi zmieni funkcje specjalne. Pod adresem ✄ ✄ zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz c ymi utylizacji odpadów. www.grohe.com/tpi/remote-control mo n a pobra ✆ ✂ ✄ aktualn Informacj Techniczn o Produkcie dot. To dzia a nie zaradcze zmniejsza potencjalny negatywny wp ✆...
Seite 24
• • • • • • CR-P2 • 2,4 W • 60 s (6 - 420 s, • (0 - 19 s • Novoflex Zebra XL Gray Card, , 8 x 10”, , 0 - 8cm • IP 59 • 0,5 MPa...
Seite 26
✢ ✢ ✢ ovládání - si mùžete stáhnout z internetu i jímacího dosahu, rozsvítí se v režimu nastavování kontrolka ✢ www.grohe.com/tpi/remote-control. senzoriky. Režim nastavování kon í automaticky po uplynutí 3 minut. ✚ U tohoto produktu nelze aktivovat automatické splachování. Porucha / P í...
Seite 27
és beállíthatók. A távirányítóról az 0,5 MPa feletti nyugalmi nyomás esetén szereljen be aktuális m s zaki termékinformáció a ☎ nyomáscsökkent www.grohe.com/tpi/remote-control honlapról tölthet ✄ ✄ Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb Az automata öblítés ehhez a termékhez nem aktiválható. nyomáskülönbséget! Kezelés és beállítások...
Seite 28
• Priz ba✁lantısını temizlemek için do✁rudan veya dolaylı olarak su püskürtmeyin. • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Güvenlik bilgileri • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve Hasarlı voltaj besleme kablosu sebebiyle aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti olu abilecek tehlikelerden kaçının. Herhangi bir hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini...
Seite 29
A informação técnica de produto actual basınç dü ürücü takılmalıdır. So✁uk ve sıcak su ba✁lantıları arasında yüksek basınç farklılıklarından kaçının! referente ao controlo remoto pode ser descarregada na página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control. Bu üründe otomatik durulama özelli✁i etkinle tirilemez. Arıza / Nedeni / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü...
Seite 30
š ím tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej informácie o výrobku - dia k ové ovládanie - si môžete ✙ ✚ ✂ a teplej vody! stiahnut' z internetu www.grohe.com/tpi/remote- control. Na tomto výrobku nie je možné aktivova automatické ✛ splachovanie. Závada / Prí...
Seite 31
✚ • Razred programske opreme daljinskem upravljalniku lahko snamete na spletni e tlak v mirovanju presega 0,5 MPa, je treba vgraditi strani www.grohe.com/tpi/remote-control. ✤ reducirni ventil. Samodejnega izplakovanja za ta izdelek ni mogo e aktivirati. ✚...
Seite 32
✚ Elektri n i ispitni podaci adrese www.grohe.com/tpi/remote-control. ✥ • Klasa programske opreme Automatsko ispiranje ne može se aktivirati za ovaj proizvod. Ukoliko tlak mirovanja premašuje 0,5 MPa, potrebno je ugraditi reduktor tlaka.
Seite 34
Tühjad patareid tuleb kohe seadmest 36 407) saab muuta tehaseseadistusi ning aktiveerida, eemaldada – suurenenud tühjenemisoht! deaktiveerida ja seadistada erifunktsioone. Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo Tehnilised andmed saab alla laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/ • Toitepinge: liitiumaku 6 V, tüüp CR-P2 remote-control. • Võimsus: 2,4 W •...
Seite 35
☎ produktu, kas saist t a ar t l vad b u, iesp j ams ✄ ☎ ✄ ✂ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. ☎ ✂ Šim izstr j umam nav aktiviz t a autom t isk skalošana. ☎ ☎ ✂...
Seite 36
✄ ☎ ✄ ✂ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. • Veikimo laikas (galima nustatyti 0 - 19 sek.): 1 sek. ☎ ✂ Automatinio vandens nuleidimo funkcijos šiam produktui n r a. ✁ Gedimas / Priežastis / Gedimo pašalinimo b d ai ✟...
Seite 37
Specifica i i tehnice Informa iile tehnice de produs actuale referitoare la ✁ r cate de la www.grohe.com/ telecomand pot fi desc • Tip baterie: litiu 6 V tip baterie CR-P2 ✂...