Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR SMS-025 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMS-025:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
WIRE STRIPPING MACHINE
USER MANUAL
MODEL:SMS-025
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SMS-025

  • Seite 1 WIRE STRIPPING MACHINE USER MANUAL MODEL:SMS-025 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Dimension Weight Power Stripping range Remark Model (L*W*H )mm (kg) (KW) (mm) a1.5~025 Wire and cable SMS-025 318×250×300 0.18 sheath shall not be metal armor or silicone sheath Machine appearance and dimension - 2 -...
  • Seite 4 Description of main components of the machine 1:M14 plastic nut for regulating blade up and down 2:M14 screw rod for regulating blade up and down 3: Nut for locking screw rod 4:Blade 5:Rolling gear 6:Feeding hole 7:Incoming panel 8:Switch 9:Motor 10:Reducer Accessories Details:...
  • Seite 5 Operation instruction: (1) seIect appropriate feeding hoIe according to the wire diameter when the diameter of the wires to be treated does not exceed 13mm, seIect the two hoIe incoming board when the diameter of the wires to be treated exceeds 13mm, seIect the one hoIe incoming board (2 ) : During wire stripping, the center of the bIade must be coIIinear with the center of roIIing gear (as shown beIow)
  • Seite 6 2: Adjust the height of the bIade, and it is best to make the bIade scratch the wire skin without damaging the copper core by rotating the pIastic handIe screw (cIockwise rotation is downward and countercIockwise rotation is upward) as shown beIow - 5 -...
  • Seite 7 (3) : when stripping, adjust the height of the feeding pIate according to the thickness and hardness of the wire (generaIIy, the feeding paneI shouId be adjusted higher for thick wire and hard wire, Iower for soft wire and thin wire).
  • Seite 8 when the diameter of wire to be treated exceeds 20mm, the two roIIing gears need to be separated by Ioosen the two screws in the gears. 3: If the machine cannot strip the wire, there may be severaI reasons: (1) The diameter of the stripped wire is too smaII (the diameter of the wire to be treated, incIuding the outer skin, shaII not be Iess than 1.5mm) (2) The center of the bIade is not on the same Iine with center of the roIIing gear...
  • Seite 9 - 8 -...
  • Seite 10 The purpose of repIacing the V-shaped wire entry pIate is that when the diameter of the wire to be processed is much different from that with a circuIar wire entry hoIe (because there are severaI specifications of the circuIar wire entry hoIe, the intervaI jump is Iarge), if the wire to be processed is directIy passed through the circuIar wire entry hoIe, the wire and cabIe wiII easiIy deviate when processing the wire and cabIe, thus causing unsatisfactory wire stripping effect.
  • Seite 11 and cabIe wiII easiIy deviate when processing the wire and cabIe, thus causing unsatisfactory wire stripping effect. (1) First, assembIe the V-shaped wire inIet bIocK assembIy with screws. (2) First, instaII the V-shaped wire entry bIocK screw assembIy on the machine by hand. (3) Fasten the V-shaped wire entry bIocK screw assembIy with wrench first, and then re-enter the wire.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 13 MACHINE À DÉNUDER LES FILS MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : SMS-025 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 14 - 3 -...
  • Seite 15 WIRE STRIPPING MACHINE MODÈLE : SMS-025 (L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 16 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 17 Description des principaux composants de la machine 1 : écrou en plastique M14 pour régler la lame de haut en 2: Tige filetée M14 pour réguler la lame vers le haut et vers le bas 3 : Écrou pour tige filetée de blocage 4 : Lame 5 : Engrenage roulant...
  • Seite 18 Détails: 1. une clé Allen de 4# 2. une clé Allen de 5# 3. Un panneau d'alimentation avec un trou Écrou plastique pour l'échappement du réducteur Mode d'emploi : (1) Sélectionnez le trou d'alimentation approprié en fonction du diamètre du fil lorsque le diamètre des fils à...
  • Seite 19 lorsque le diamètre des fils à traiter dépasse 13 mm, sélectionnez la carte entrante à un trou (2) : Lors du dénudage des fils, le centre de la lame doit être colinéaire avec le centre du mécanisme de roulement (comme indiqué ci-dessous) 2 : Ajustez la hauteur de la lame, et il est préférable que la lame raye la peau du fil sans endommager le noyau en cuivre en tournant la vis de la poignée en plastique (la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre...
  • Seite 20 (3) : lors du décapage, ajustez la hauteur de la plaque d'alimentation en fonction de la épaisseur et dureté du fil (généralement, le panneau d'alimentation doit être réglé plus haut pour le fil épais et le fil dur, plus bas pour le fil mou et le fil fin).
  • Seite 21 (4) : lorsque le diamètre du fil à traiter ne dépasse pas 20 mm, les deux engrenages de laminage n'ont pas besoin d'être séparés lorsque le diamètre du fil à traiter dépasse 20 mm, les deux engrenages roulants doivent être séparés en desserrant les deux vis des engrenages. - 7 -...
  • Seite 22 3 : Si la machine ne parvient pas à dénuder le fil, il peut y avoir plusieurs raisons : (1) Le diamètre du fil dénudé est trop petit (le diamètre du fil à traiter, y compris la peau extérieure, ne doit pas être inférieur à 1,5 mm) (2) Le centre de la lame n'est pas sur la même ligne que le centre du mécanisme de roulement (3) La lame n'est pas tranchante...
  • Seite 23 - 9 -...
  • Seite 24 Le remplacement de la plaque d'entrée de fil en forme de V a pour but de résoudre le problème lorsque le diamètre du fil à traiter est très différent de celui d'un fil circulaire. (1) Tout d'abord, assemblez l'ensemble de blocs d'entrée de fil en forme de V avec des vis.
  • Seite 25 de fil en V avec des vis sur la machine. (3) Fixez d'abord le bloc d'entrée de fil en V avec une clé, puis réintroduisez le fil. (3) Ajustez le losange formé par l'assemblage de blocs en forme de V en fonction de la taille du fil, de sorte que le fil et le câble puissent être bien serrés et qu'il n'y ait pas de déviation de gauche à...
  • Seite 26 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 27 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ABISOLIERMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL: SMS-025 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 28 - 3 -...
  • Seite 29 WIRE STRIPPING MACHINE MODELL: SMS-025 (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 30 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 31 Beschreibung der Hauptkomponenten der Maschine 1: M14 Kunststoffmutter zum Regulieren der Klinge nach oben und unten 2: M14-Gewindestange zum Regulieren der Klinge nach oben und unten 3: Mutter für Feststellschraubenstange 4:Klinge 5:Rollendes Getriebe 6:Fütterungsloch 7:Eingehendes Panel 8:Schalter 9:Motor 10: Reduzierstück Zubehör​...
  • Seite 32 Details: 1. ein 4# Inbusschlüssel 2. ein 5# Inbusschlüssel 3. Eine Fütterungsplatte mit einem Loch 4. Kunststoffmutter für den Auslass des Reduzierstücks Bedienungsanleitung: (1) Wählen Sie je nach Drahtdurchmesser ein geeignetes Zuführloch aus Wenn der Durchmesser der zu behandelnden Drähte 13 mm nicht überschreitet, wählen Sie die Eingangsplatine mit zwei Löchern - 4 -...
  • Seite 33 Wenn der Durchmesser der zu behandelnden Drähte 13 mm überschreitet, wählen Sie die Eingangsplatine mit einem Loch. (2 ): Beim Abisolieren muss die Mitte der Klinge auf einer Linie mit der Mitte des Rollzahnrads liegen (wie unten gezeigt). 2: Passen Sie die Höhe der Klinge an. Am besten ist es, wenn die Klinge die Drahthaut zerkratzt, ohne den Kupferkern zu beschädigen, indem Sie die Kunststoffgriffschraube drehen.
  • Seite 34 (3) : Beim Abisolieren die Höhe der Zuführplatte entsprechend der Dicke und Härte des Drahtes (im Allgemeinen sollte die Zuführplatte für dicken und harten Draht höher eingestellt werden, für weichen und dünnen Draht niedriger). Auf diese Weise ist es nicht leicht, dass der Draht exzentrisch ist, wenn Abisolieren - 6 -...
  • Seite 35 (4): Wenn der Durchmesser des zu behandelnden Drahtes 20 mm nicht überschreitet, müssen die beiden Walzwerke nicht getrennt werden. Wenn der Durchmesser des zu behandelnden Drahtes 20 mm überschreitet, müssen die beiden Rollzahnräder durch Lösen der beiden Schrauben in den Zahnrädern getrennt werden. - 7 -...
  • Seite 36 3: Wenn die Maschine den Draht nicht abisolieren kann, kann dies mehrere Gründe haben: (1) Der Durchmesser des abisolierten Drahtes ist zu klein (der Durchmesser des zu behandelnden Drahtes, einschließlich der Außenhaut, darf nicht weniger als 1,5 mm betragen). (2) Der Mittelpunkt des Blattes liegt nicht auf einer Linie mit dem Mittelpunkt des Walzwerks.
  • Seite 37 - 9 -...
  • Seite 38 Der Zweck des Austauschs der V-förmigen Drahteinlaufplatte besteht darin, dass der Durchmesser des zu verarbeitenden Drahtes sich stark von dem eines kreisförmigen Drahtes unterscheidet. Eingangsloch (da es mehrere Spezifikationen für das kreisförmige Kabeleingangsloch gibt, ist der Intervallsprung groß), wenn das zu verarbeitende Kabel direkt durch das kreisförmige Kabeleingangsloch geführt wird, kommt es bei der Verarbeitung leicht zu einer Abweichung von Draht und Kabel, was zu einem unbefriedigenden Abisolierergebnis führt.
  • Seite 39 Der Zweck des Ersetzens der V-förmigen Kabeleintrittsplatte besteht darin, dass, wenn der Durchmesser des zu verarbeitenden Kabels sich stark von dem bei einem kreisförmigen Kabeleintrittsloch unterscheidet (da es mehrere Spezifikationen für kreisförmige Kabeleintrittslöcher gibt, ist der Intervallsprung groß), Draht und Kabel bei der Verarbeitung leicht abweichen können, wenn das zu verarbeitende Kabel direkt durch das kreisförmige Kabeleintrittsloch geführt wird, was zu einem unbefriedigenden Abisolierergebnis führt.
  • Seite 40 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 41 MACCHINA SPELAFILI MANUALE D'USO MODELLO: SMS-025 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Seite 42 - 3 -...
  • Seite 43 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 44 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. INSTRUCTIONS La macchina adotta un corpo interamente in alluminio e il motore è in alluminio motore a doppio condensatore a conchiglia. La macchina è leggera, squisita, facile da trasportare e semplice da usare.
  • Seite 45 Descrizione dei componenti principali della macchina 1: Dado in plastica M14 per regolare la lama su e giù 2: Barra filettata M14 per regolare la lama su e giù 3: Dado per vite di bloccaggio asta 4: Lama 5:Carrello portaoggetti 6:Foro di alimentazione 7: Pannello in arrivo 8: Cambia...
  • Seite 46 Dettagli: 1. una chiave a brugola da 4# 2. una chiave a brugola da 5# 3. Un pannello di alimentazione con un foro 4. Dado in plastica per scarico riduttore Istruzioni per l'uso: (1) selezionare il foro di alimentazione appropriato in base al diametro del filo quando il diametro dei fili da trattare non supera i 13mm, selezionare la scheda in entrata a due fori...
  • Seite 47 quando il diametro dei fili da trattare supera i 13mm, selezionare la scheda in entrata con un foro (2) : Durante la spellatura del filo, il centro della lama deve essere collimante con il centro dell'ingranaggio di rotolamento (come mostrato di seguito) 2: Regolare l'altezza della lama, ed è...
  • Seite 48 (3) : durante la spogliatura, regolare l'altezza della piastra di alimentazione in base alla spessore e durezza del filo (in genere, il pannello di alimentazione dovrebbe essere regolato più in alto per filo spesso e filo duro, più in basso per filo morbido e filo sottile).
  • Seite 49 (4) : quando il diametro del filo da trattare non supera i 20 mm, non è necessario separare i due ingranaggi di laminazione quando il diametro del filo da trattare supera i 20 mm, i due ingranaggi di rotolamento devono essere separati allentando le due viti negli ingranaggi. - 7 -...
  • Seite 50 3: Se la macchina non riesce a spellare il filo, le ragioni potrebbero essere diverse: (1) Il diametro del filo spellato è troppo piccolo (il diametro del filo da trattare, compresa la guaina esterna, non deve essere inferiore a 1,5 mm) (2) Il centro della pala non è...
  • Seite 51 - 9 -...
  • Seite 52 Lo scopo della sostituzione della piastra di ingresso del filo a forma di V è quando il diametro del filo da lavorare è molto diverso da quello di un filo circolare foro di ingresso (poiché ci sono diverse specifiche del foro di ingresso del filo circolare, il salto di intervallo è...
  • Seite 53 di ingresso del filo circolare, il salto di intervallo è grande), se il filo da lavorare viene fatto passare direttamente attraverso il foro di ingresso del filo circolare, il filo e il cavo si discosteranno facilmente durante la lavorazione del filo e del cavo, causando così un effetto di spelatura del filo insoddisfacente.
  • Seite 54 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 55 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA PELACABLE MANUAL DEL USUARIO MODELO: SMS-025 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Seite 56 - 3 -...
  • Seite 57 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 58 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. INSTRUCTIONS La máquina adopta un cuerpo completamente de aluminio y el motor es de aluminio. Motor de doble condensador de carcasa. La máquina es liviana, exquisita, fácil de transportar y simple de operar.
  • Seite 59 Descripción de los componentes principales de la máquina. 1: Tuerca de plástico M14 para regular la cuchilla hacia arriba y hacia abajo 2: Varilla roscada M14 para regular la cuchilla hacia arriba y hacia abajo 3: Tuerca para bloquear la varilla del tornillo 4:Hoja 5: Engranaje rodante...
  • Seite 60 Detalles: 1. una llave Allen de 4# 2. una llave Allen de 5# 3. Un panel de alimentación con un orificio. 4. Tuerca de plástico para escape del reductor Instrucciones de funcionamiento: (1) Seleccione el orificio de alimentación apropiado según el diámetro del alambre.
  • Seite 61 Cuando el diámetro de los cables a tratar supere los 13 mm, seleccione la placa de entrada con un solo orificio. (2 ) : Durante el pelado de cables, el centro de la cuchilla debe estar alineado con el centro del engranaje rodante (como se muestra a continuación) 2: Ajuste la altura de la cuchilla.
  • Seite 62 (3) : al pelar, ajuste la altura de la placa de alimentación de acuerdo con la Espesor y dureza del alambre (generalmente, el panel de alimentación debe ajustarse más alto para alambre grueso y alambre duro, más bajo para alambre blando y alambre delgado). De esta manera, el alambre no es fácil que se descentra cuando se corta.
  • Seite 63 (4) : cuando el diámetro del alambre a tratar no exceda los 20 mm, no es necesario separar los dos engranajes rodantes. Cuando el diámetro del alambre a tratar excede los 20 mm, los dos engranajes rodantes deben separarse aflojando los dos tornillos en los engranajes.
  • Seite 64 3: Si la máquina no puede pelar el cable, puede haber varias razones: (1) El diámetro del cable pelado es demasiado pequeño (el diámetro del cable a tratar, incluida la capa exterior, no debe ser inferior a 1,5 mm). (2) El centro de la cuchilla no está en la misma línea que el centro del engranaje rodante.
  • Seite 65 - 9 -...
  • Seite 66 El propósito de reemplazar la placa de entrada de cable en forma de V es que cuando el diámetro del cable a procesar es muy diferente al de un cable circular. (1) Primero, ensamble el conjunto de bloque de entrada de cable en forma de V con tornillos.
  • Seite 67 bloque de entrada de cable en forma de V con tornillos. (2) Primero, instale el conjunto de tornillo de bloque de entrada de cable en forma de V en la máquina con la mano. (3) Fije el conjunto de tornillo de bloque de entrada de cable en forma de V con una llave primero, y luego vuelva a ingresar el cable.
  • Seite 68 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 69 MASZYNA DO ŚCIĄGANIA IZOLACJI Z PRZEWODÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL:SMS-025 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 70 - 3 -...
  • Seite 71 WIRE STRIPPING MACHINE MODEL:SMS-025 (Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnieść się do rzeczywistego obiektu) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 72 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 73 Opis głównych podzespołów maszyny 1:M14 plastikowa nakrętka do regulacji położenia ostrza w górę i w dół 2: Pręt śrubowy M14 do regulacji położenia ostrza w górę i w dół 3: Nakrętka do pręta śruby blokującej 4:Ostrze 5: Przekładnia toczna 6: Otwór do karmienia 7:Panel przychodzący 8:Przełącznik 9:Silnik...
  • Seite 74 Bliższe dane: 1. jeden klucz imbusowy 4# 2. jeden klucz imbusowy 5# 3. Jeden panel do karmienia z jednym otworem 4. Nakrętka plastikowa do wydechu reduktora Instrukcja obsługi: (1) wybierz odpowiedni otwór podający zgodnie ze średnicą drutu jeśli średnica przewodów przeznaczonych do obróbki nie przekracza 13 mm, należy wybrać...
  • Seite 75 jeśli średnica przewodów przeznaczonych do obróbki przekracza 13 mm, należy wybrać płytę wejściową z jednym otworem (2): Podczas zdejmowania izolacji z drutu środek ostrza musi być współliniowy ze środkiem koła zębatego (jak pokazano poniżej). 2: Wyreguluj wysokość ostrza, najlepiej obracając plastikową śrubę uchwytu tak, aby ostrze zarysowało powłokę...
  • Seite 76 (3): podczas zdejmowania pasów należy dostosować wysokość płyty podającej do grubość i twardość drutu (zwykle panel podający powinien być ustawiony wyżej dla drutu grubego i twardego, niżej dla drutu miękkiego i cienkiego). W ten sposób drut nie jest łatwy do ekscentrycznego, gdy rozbieranie - 6 -...
  • Seite 77 (4): jeżeli średnica drutu poddawanego obróbce nie przekracza 20 mm, nie ma konieczności rozdzielania dwóch kół zębatych. gdy średnica drutu poddawanego obróbce przekracza 20 mm, dwa koła zębate należy rozdzielić poprzez poluzowanie dwóch śrub w kołach zębatych. - 7 -...
  • Seite 78 3: Jeśli maszyna nie może zdjąć izolacji z przewodu, przyczyn może być kilka: (1) Średnica odizolowanego przewodu jest zbyt mała (średnica przewodu poddawanego obróbce, wliczając zewnętrzną powłokę, nie może być mniejsza niż 1,5 mm) (2) Środek łopaty nie znajduje się na tej samej linii co środek koła tocznego.
  • Seite 79 - 9 -...
  • Seite 80 Celem wymiany płyty wlotowej drutu w kształcie litery V jest to, że gdy średnica drutu przeznaczonego do obróbki znacznie różni się od średnicy drutu okrągłego, Otwór wejściowy (ponieważ istnieje kilka specyfikacji otworu wejściowego przewodu okrągłego, skok odstępu jest duży), jeśli drut do przetworzenia jest bezpośrednio przepuszczany przez otwór wejściowy przewodu okrągłego, drut i kabel łatwo odchylają...
  • Seite 81 wlotowego przewodu okrągłego (ponieważ istnieje kilka specyfikacji otworu wlotowego przewodu okrągłego, odstęp między nimi jest duży), jeśli drut do przetworzenia jest bezpośrednio przepuszczany przez otwór wlotowy przewodu okrągłego, drut i kabel łatwo odchylają się podczas przetwarzania drutu i kabla, powodując w ten sposób niezadowalający efekt zdejmowania izolacji z drutu.
  • Seite 82 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 83 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRAADSTRIPMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL:SMS-025 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Seite 84 - 3 -...
  • Seite 85 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 86 Dimensie Gewicht Stroom Stripbereik Opmerking Model (L*B*H) mm (kg) (KW) (mm) a1.5~025 Draad en kabel schede zal niet SMS-025 318×250×300 0,18 zijn metalen pantser of siliconen omhulsel Uiterlijk en afmetingen van de machine - 2 -...
  • Seite 87 Beschrijving van de belangrijkste componenten van de machine 1:M14 kunststof moer voor het regelen van de bladbeweging omhoog en omlaag 2: M14 schroefstang voor het regelen van de bladbeweging omhoog en omlaag 3: Moer voor borgschroefstang 4:Blad 5:Rollend onderstel 6:Voedingsgat 7:Inkomend paneel 8:Schakelaar 9:Motor...
  • Seite 88 Accessoires​ Details: 1. een 4# inbussleutel 2. een 5# inbussleutel 3. Eén voederpaneel met één gat 4. Kunststof moer voor uitlaat van reductor Gebruiksaanwijzing: (1) Selecteer een geschikt toevoergat volgens de draaddiameter wanneer de diameter van de te behandelen draden niet groter is dan 13 mm, selecteert u de twee gaten in de inkomende kaart - 4 -...
  • Seite 89 Wanneer de diameter van de te behandelen draden groter is dan 13 mm, selecteert u de inkomende printplaat met één gat (2) : Tijdens het strippen van draden moet het midden van het blad in één lijn liggen met het midden van het rollende tandwiel (zoals hieronder weergegeven) 2: Pas de hoogte van het blad aan en zorg ervoor dat het blad de draadhuid krast zonder de koperen kern te beschadigen door de schroef...
  • Seite 90 (3) : Pas bij het strippen de hoogte van de invoerplaat aan volgens de dikte en hardheid van de draad (over het algemeen moet het toevoerpaneel hoger worden afgesteld voor dikke draad en harde draad, lager voor zachte draad en dunne draad). Op deze manier is het niet gemakkelijk om de draad excentrisch te maken wanneer strippen - 6 -...
  • Seite 91 (4): wanneer de diameter van de te behandelen draad niet groter is dan 20 mm, hoeven de twee rollende tandwielen niet van elkaar te worden gescheiden. Wanneer de diameter van de te behandelen draad groter is dan 20 mm, moeten de twee rollende tandwielen van elkaar worden gescheiden door de twee schroeven in de tandwielen los te draaien.
  • Seite 92 3: Als de machine de draad niet kan strippen, kunnen er verschillende redenen zijn: (1) De diameter van de gestripte draad is te klein (de diameter van de te behandelen draad, inclusief de buitenste schil, mag niet kleiner zijn dan 1,5 (2) Het middelpunt van het blad ligt niet op dezelfde lijn als het middelpunt van het rollende tandwiel.
  • Seite 93 - 9 -...
  • Seite 94 Het doel van het vervangen van de V-vormige draadinvoerplaat is dat wanneer de diameter van de te verwerken draad veel verschilt van die van een ronde draad, invoergat (omdat er verschillende specificaties zijn van het cirkelvormige draadinvoergat, is de intervalsprong groot), als de te verwerken draad direct door het cirkelvormige draadinvoergat wordt gevoerd, zullen de draad en de kabel gemakkelijk afwijken bij het verwerken van de draad en de kabel, waardoor een onbevredigend...
  • Seite 95 van het cirkelvormige draadinvoergat, is de intervalsprong groot), als de te verwerken draad direct door het cirkelvormige draadinvoergat wordt gevoerd, de draad en kabel gemakkelijk zullen afwijken bij het verwerken van de draad en kabel, wat een onbevredigend draadstripeffect veroorzaakt. (1) Monteer eerst de V-vormige draadinvoerblokmontage met schroeven.
  • Seite 96 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 97 AVLITAMASKIN FÖR WIRE ANVÄNDARMANUAL MODELL: SMS-025 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 98 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 99 ändledningar under vatten- och elinstallation, och allt typer av avfallskablar och kablar) Dimensionera Vikt Driva Avisoleringsområde Anmärkning Modell (L*B*H) mm (kg) (KW) (mm) a1,5~025 Tråd och kabel hölje ska inte SMS-025 318×250×300 0,18 vara metallrustning eller silikonhölje Maskinens utseende och dimension - 2 -...
  • Seite 100 Beskrivning av maskinens huvudkomponenter 1:M14 plastmutter för att reglera blad upp och ner 2:M14 skruvstång för reglering av blad upp och ner 3: Mutter för låsskruvstång 4: Blad 5: Rullutrustning 6: Matningshål 7:Inkommande panel 8: Byt 9: Motor 10:Reducerare Ett tillbehör - 3 -...
  • Seite 101 Detaljer: 1. en 4# insexnyckel 2. en 5# insexnyckel 3. En matarplatta med ett hål Plastmutter för utblås från reducering Driftinstruktion: (1) välj lämpligt matningshål enligt tråddiametern när diametern på trådarna som ska behandlas inte överstiger 13 mm, välj den inkommande brädan med två hål - 4 -...
  • Seite 102 när diametern på trådarna som ska behandlas överstiger 13 mm, välj det ena hålet inkommande kortet (2) : Under trådavisolering måste mitten av bladet vara i linje med mitten av rullväxeln (som visas nedan) 2: Justera höjden på bladet, och det är bäst att få bladet att repa trådhuden utan att skada kopparkärnan genom att vrida plasthandtagsskruven (medurs rotation är nedåt och moturs rotation är uppåt) som visas nedan - 5 -...
  • Seite 103 (3): vid strippning, justera höjden på matningspIaten enligt trådens tjocklek och hårdhet (i allmänhet bör matningsrutan justeras högre för tjock tråd och hård tråd, lägre för mjuk tråd och tunn tråd). På så sätt är tråden inte lätt att vara excentrisk när strippning - 6 -...
  • Seite 104 (4): när diametern på tråden som ska behandlas inte överstiger 20 mm behöver de två rullhjulen inte separeras när diametern på tråden som ska behandlas överstiger 20 mm måste de två rullande kugghjulen separeras genom att lossa de två skruvarna i kugghjulen.
  • Seite 105 3: Om maskinen inte kan skala tråden kan det finnas flera skäl: (1) Diametern på den avskalade tråden är för liten (diametern på den tråd som ska behandlas, inklusive ytterhöljet, får inte vara mindre än 1,5 mm) (2) Mitten av bladet är inte på samma linje som mitten av rullväxeln (3) Bladet är inte skarpt Stick aldrig in handen när maskinen är igång (du måste stoppa maskinen innan du kontrollerar, felsöker och felsöker maskinen).
  • Seite 106 - 9 -...
  • Seite 107 Syftet med att byta ut den V-formade trådinföringsplattan är att när diametern på tråden som ska bearbetas är mycket annorlunda än den med en cirkulär tråd ingångshål (eftersom det finns flera specifikationer för det cirkulära trådinföringshålet, intervallhoppet är stort), om tråden som ska bearbetas passeras direkt genom det cirkulära trådinföringshålet, kommer tråden och kabeln lätt att avvika och vid bearbetning av tråden kabel, vilket orsakar en otillfredsställande avisoleringseffekt.
  • Seite 108 tråden och kabeln lätt att avvika vid bearbetning av tråden och kabeln, vilket orsakar otillfredsställande avisoleringseffekt. (1) Montera först den V-formade trådintagsbIockenheten med skruvar. (2) Installera först den V-formade trådinföringsskruven på maskinen för hand. (3) Fäst den V-formade trådinföringsblockskruven med skiftnyckeln först och sätt sedan in tråden igen.
  • Seite 109 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...