Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
OUTDOOR REFRIGERATOR
USE AND CARE GUIDE
MODEL:BC-160OD
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Be sure unit is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BC-160OD

  • Seite 49: Kühlschrank Für Den Aussenbereich

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KÜHLSCHRANK FÜR DEN AUSSENBEREICH GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEIS MODELL: BC-160OD Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 52: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck. Treffen Sie stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, wie unten beschrieben. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem zugänglichen Ort auf, an dem die Benutzer dieses Produkts sie leicht finden können.
  • Seite 53 Machine Translated by Google 3. Geben Sie niemals brennbare oder flüchtige Stoffe in das Gerät, da Explosionsgefahr besteht. Es könnte zu einem Brand kommen. 4. Beschädigen, verändern, biegen, belasten, verdrehen oder bündeln Sie das Netzkabel. Vermeiden Sie heiße, scharfe oder aggressive Oberflächen. Stellen Sie auch schwere Gegenstände auf dem Netzkabel oder das Festbinden des Kabels können das Kabel beschädigen.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Auftauverfahren. 16. Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. VORSICHT 1. Dieses Gerät muss vor der Verwendung ordnungsgemäß gemäß den Installationsanweisungen und allen örtlichen Vorschriften installiert werden. Siehe Erdung Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Installation“. 2.
  • Seite 55 Machine Translated by Google verdunstet das in der Pfanne angesammelte Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Abflussloch im Boden der Einheit frei und ungehindert ist. 11. Bei längerer Abwesenheit den Inhalt des Geräts entfernen, das Gerät ausstecken, reinigen und die Tür leicht geöffnet lassen, um eine mögliche Bildung von Kondensation, Schimmel oder Gerüche.
  • Seite 56: Technische Daten

    Umgebungen; - Bed-and-Breakfast-Umgebungen; - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels. TECHNISCHE DATEN Modell: BC-160OD Beschreibung: Outdoor Kühlschrank Elektrischer Eingang: 115 VAC ~ 60 Hz Nennstrom: 1,1 A Geräteabmessungen: 23ÿ Zoll B x 25¼ Zoll T x 33½ Zoll H Stückgewicht: 89 lbs...
  • Seite 57: Lage Der Teile

    Machine Translated by Google Lage der Teile Regale(3) Bedienfeld Tür Lichtschalter Kühlergrill Nivellierfüße ÜBERPRÜFEN SIE, OB SIE ALLES FOLGENDE HABEN TEILE: • 1 Türverriegelungshaken • 1 Türverriegelungsblock • 1 Bedienungsanleitung • 1 Edelstahlschraube • 2 Türschlüssel • 1 Energieleitfaden • 3 Einlegeböden - 7 -...
  • Seite 58: Energiespartipps

    Machine Translated by Google ENERGIESPARTIPPS • Stellen Sie das Gerät nicht neben einen Heizlüfter, einen Herd oder in direktes Sonnenlicht. • Halten Sie die Tür möglichst geschlossen, insbesondere bei heißen, feuchten Wetter. • Decken Sie Lebensmittel ab, um die Feuchtigkeitsbildung im Gerät zu verringern. INSTALLATION Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung.
  • Seite 59 Machine Translated by Google So ersetzen Sie das Türschloss 1.Entfernen Sie die Stopfen aus den Scharnierlöchern oben links und unten links. 2. Entfernen Sie den rechten Verriegelungshaken unten rechts an der Tür und decken Sie ihn mit dem soeben von links entfernten Stopfen ab. 3.Installieren Sie den linken Verriegelungshaken (in der Zubehörtasche) am linken unteren Scharnierloch.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Siehe Abbildung unten. Elektrischer Anschluss Wichtig! Zu Ihrer persönlichen Sicherheit muss dieses Gerät ordnungsgemäß geerdet. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung die Stromschlaggefahr durch Bereitstellung eines Ableitungskabels für den elektrischen Strom. Das Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsdraht ausgestattet, der mit einem Erdungsstecker.
  • Seite 61: Bedienung Ihres Kühlschranks

    Machine Translated by Google SCHNEIDEN ODER ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DIE DRITTER (ERDUNGS-)STIFT VOM NETZKABEL. Wenn die Installation an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, lassen Sie von einem Elektriker eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter installieren. Wenn kein Fehlerstromschutzschalter installiert ist, kann es zu einem Stromschlag kommen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel Vermeiden Sie unter bestimmten Umständen die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dies Sicherheitsrisiken birgt.
  • Seite 62: Bedienfeld

    Machine Translated by Google BEDIENFELD Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort zu installieren, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 15 und 32 °C liegt. Wenn die Umgebungstemperatur über oder unter der empfohlenen Temperatur liegt, kann die Leistung des Geräts beeinträchtigt werden. Wenn Sie Ihr Gerät beispielsweise extremer Kälte oder Hitze aussetzen, kann dies zu Temperaturschwankungen im Inneren führen.
  • Seite 63 Machine Translated by Google EINSTELLUNG DER TEMPERATUREINHEIT zusammen und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Druckeinheit wechselt von Fahrenheit auf Celsius oder umgekehrt. um, Fahrenheit oder Celsius Grad Anzeige erscheinen in der Temperaturanzeigefenster. TEMPERATURANZEIGE-EINSTELLUNG Drücken und 6 Sekunden lang gedrückt halten, die Temperaturanzeige oder wechselt von der Solltemperatur zur Schranktemperatur in Echtzeit Temperatur oder umgekehrt.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Einschalten des Geräts Schließen Sie den Kühlschrank an, um ihn automatisch einzuschalten. (Nachdem das Gerät etwa 6 Stunden lang eingeschaltet war, wird der Kompressor für 30 Minuten abgeschaltet, um ein automatisches Abtauen zu ermöglichen.) Wenn Sie die automatische Temperatureinstellung (Standard) verwenden möchten, müssen Sie nichts weiter tun.
  • Seite 65 Machine Translated by Google Die vom elektronischen Bedienfeld angezeigte Temperatur ist die momentane Durchschnittstemperatur des Geräts und kann um ca. 0 bis 6 Grad Fahrenheit abweichen. Bei voller Beladung mit Produkten bei Raumtemperatur läuft das Gerät bis zu 24 Stunden lang ununterbrochen, um die Temperatur im Schrank auf den gewünschten Wert zu senken.
  • Seite 66: Reinigung Und Wartung

    Machine Translated by Google ALARM-Modus Falls im Gerät ein Fehler auftritt, leuchtet auf dem Bedienfeld eine ALARM-LED auf. Im ALARM-Modus gibt das Gerät einen Piepton aus und zeigt eine Alarmmeldung an. Wenn auf dem Bedienfeld eine der folgenden Meldungen angezeigt wird: EI, HI oder Lo, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“...
  • Seite 67: Urlaub/Feiertag, Längere Stilllegung

    Machine Translated by Google Abtauen des Geräts Das Gerät verfügt über ein automatisches Abtausystem, bei dem die gekühlten Oberflächen des Geräts automatisch abgetaut werden. Tauwasser läuft in ein Loch im Boden des Lagerfachs ab und wird in eine Auffangwanne geleitet, die sich an der Rückseite des Geräts in der Nähe des Kompressors befindet.
  • Seite 68 Machine Translated by Google 8. Überprüfen Sie, ob sich in der Kunststoff-Auftauwanne über dem Kompressor Wasser befindet. Entfernen Sie mit einem Schwamm so viel Wasser wie möglich. 9. Reinigen Sie die hintere Zugangsabdeckung gründlich und installieren Sie sie wieder am Gerät. 10.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Lärm oder Vibration Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. Wenn nicht, stellen Sie die Nivellierfüße ein. Gerät ist zu warm Überprüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen und versiegelt ist. Überprüfen Sie die Temperatureinstellung. (Um die Temperatureinstellung zu ändern, befolgen Sie die Schritte im Abschnitt „Bedienung Ihres Kühlschranks“...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PN:1866837600...

Inhaltsverzeichnis