Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: CF8 CF15 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUCTIONS First Step: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click "Search" to find nearby fridges. Second Step: Click fridge icon for Bluetooth pairing(the APP will prompt you to pair the fridge by pressing the set button on the fridge's control panel when connecting the fridge for the first time).
Seite 4
⑧Current battery ①MENU ②Current temperature ⑨⑩Temperature control ③Current voltage ⑪CO(Energy-saving) / MAX(Fast-cooling) ④Target temperature ⑫Lock / Unlock ⑤Switch Left/Right ⑬Celsius / Fahrenheit compartment ⑭Un pairing the device and return to search ⑮Battery protection mode: High / Medium ⑥SET /Low ⑦ON/OFF Note: *Click the lock icon on the APP to lock/unlock the control panel on...
Seite 5
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 6
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 7
Connect the car cigarette lighter Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply. 3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter should be adopted.
Seite 8
CF15 Installation introduction 1.Remove the original car console. 2.Install the included fridge base and tighten the screws. 3.Install the console fridge on the car cigar lighter. 4.Connect the included DC power cable with the car cigar lighter. Function and operation - 6 -...
Seite 9
·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF. ·Temperature Setting(only for CF8):press for temperature setting,the setting will be saved automatically after stopping operating for 3 seconds. Note:the temperature displayed is the current temperature of the compartment,it'll take a while to reach the set temperature.Temperature...
Seite 10
E1 ,under E1 mode,long press at the same time for three seconds to reset it. ·Wireless charging(only for CF8): put your mobile phone in the center of wireless charge section and start charging. Note:your mobile phone must have the function of wireless charging.
Seite 11
Drinks Fruits Vegetable Delicatessen Wine Meat cream 5~8℃/41~ 3~10℃/37~5 10℃ -10℃/14 -18℃/0 5℃/41℉ 4℃/39℉ 46℉ 0℉ /50℉ ℉ ℉ Note: It is suggested to switch off the refrigerator when charging the battery (the power supply may mainly power the compressor when the refrigerator is running).
Seite 12
damage the device. Storage: If the device will not be in use for a long time,please follow the instruction: ·Switch off and unplug the device. ·Take out all the items stored in the device. ·Wipe off excess water with a soft rag. ·Put the fridge in a cool and dry place.
Seite 13
start delay of the compressor ·The door is opened frequently. Refrigerator ·A large amount of warm or hot food was stored compartments recently are too warm ·The refrigerator has been disconnected for a long time Food is frozen ·The temperature was set too low There is"water flow"...
Seite 14
·Possible cause:compressor not kicking in Disconnect power to fridge for 5 minutes Code F4 displayed &re-start. f the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:overheating of the compressor &electronics Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start. Code F5 displayed f the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:no parameter can be detected...
Seite 15
Use Suggestions 1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you set under any circumstances without worries. 2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3.
Seite 16
·Do not block the gaps of the fridge with things like pin,wire,etc. ·Do not expose the appliance to rain or soak it in water. ·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters,direct sunlight,gas ovens etc.) ·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant.
Seite 17
· :Risk of fire/flammable materials. CAUTION! ·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons. ·The installation of DC power in the boat must be handled by qualified electricians.
Seite 18
-Bed and breakfast type environments; -Catering and similar non-retail applications. ·To avoid contamination of drink,please respect the following instructions: -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. -Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: CF8 CF15 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Seite 23
Machine Translated by Google SMART CONTROL – FRIDGEAPP-ANLEITUNG Erster Schritt: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartgerät ein, starten Sie die App und Klicken Sie auf „Suchen“, um Kühlschränke in der Nähe zu finden. Zweiter Schritt: Klicken Sie auf das Kühlschranksymbol für die Bluetooth-Kopplung (die App fordert Sie auf Sie können den Kühlschrank durch Drücken der Set-Taste koppeln auf der Steuerung des Kühlschranks Bedienfeld beim ersten Verbinden des Kühlschranks).
Seite 24
Machine Translated by Google ÿMENÜ ÿAktueller Akku ÿAktuelle Temperatur ÿÿTemperaturregelung ÿCO ÿAktuelle Spannung (Energiesparen) / MAX (Schnellkühlung) ÿSperren / Entsperren ÿZieltemperatur ÿSchalter ÿCelsius / Fahrenheit Linkes/Rechtes Fach ÿSET ÿON/OFF ÿKopplung des Geräts aufheben und zur Suche zurückkehren ÿAkkuschutzmodus: Hoch / Mittel /Niedrig Notiz: *Klicken Sie auf das Schlosssymbol...
Seite 25
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 26
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
Seite 27
Machine Translated by Google Den Autokühlschrank anschließen Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an 1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden. 2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden. 3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter übernommen werden.
Seite 28
Machine Translated by Google CF15 Installationseinführung 1.Entfernen Sie die Original-Autokonsole. 2.Installieren Sie den mitgelieferten Kühlschranksockel und ziehen Sie die Schrauben fest. 3.Installieren Sie den Konsolenkühlschrank am Zigarettenanzünder des Autos. 4. Verbinden Sie das mitgelieferte Gleichstromkabel mit dem Zigarettenanzünder im Auto. Funktion und Bedienung - 6 -...
Seite 29
Betriebsmodus. zum Ein-/Ausschalten. · Ein-/Ausschalten: drücken ·Temperatureinstellung (nur für CF8): Drücken Sie oder für die Temperatur Einstellung, die Einstellung wird automatisch gespeichert, nachdem der Betrieb für 3 Sekunden. Hinweis: Die angezeigte Temperatur ist die aktuelle Temperatur des dauert es eine Weile, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.Temperatur Einstellbereich: -20 bis 20 °C (-4 bis 68 °F)
Seite 30
E1, im E1-Modus lange drücken um es zurückzusetzen. · Kabelloses Laden (nur für CF8): Legen Sie Ihr Mobiltelefon in die Mitte Abschnitt zum kabellosen Laden und starten Sie den Ladevorgang. Hinweis: Ihr Mobiltelefon muss verfügen über die Funktion des kabellosen Ladens.
Seite 31
Machine Translated by Google Früchte Fleisch Getränke Gemüse-Delikatessenwein Creme 5~8ÿ/41~ 10ÿ -10ÿ/14 -18ÿ/0 3~10ÿ/37~5 5ÿ/41ÿ 4ÿ/39ÿ ÿ ÿ 46ÿ 0ÿ /50ÿ Hinweis: Es wird empfohlen, den Kühlschrank beim Laden des Batterie (die Stromversorgung kann hauptsächlich den Kompressor mit Strom versorgen, wenn der Kühlschrank läuft).
Seite 32
Machine Translated by Google das Gerät beschädigen. Lagerung: Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, befolgen Sie bitte die Anweisungen: ·Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker. · Nehmen Sie alle im Gerät gespeicherten Elemente heraus. ·...
Seite 33
Machine Translated by Google Startverzögerung des Kompressors ·Die Tür wird häufig geöffnet. Kühlfächer sind ·Vor kurzem wurden große Mengen warmer oder heißer Speisen zu warm gelagert. ·Der Kühlschrank war lange Zeit nicht angeschlossen. Lebensmittel sind gefroren ·Die Temperatur war zu niedrig eingestellt Es gibt"Wasserfluss"...
Seite 34
Machine Translated by Google ·Mögliche Ursache:Kompressor springt nicht an Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten von der Stromversorgung. &Neustart. Code F4 angezeigt Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller. Service ·Mögliche Ursache:Überhitzung des Kompressors &Elektronik Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten und Neustart.
Seite 35
Machine Translated by Google Vorschläge verwenden 1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten. unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden. 2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein. muss längere Zeit eingeschaltet sein.
Seite 36
Machine Translated by Google · Blockieren Sie die Lücken im Kühlschrank nicht mit Gegenständen wie Nadeln, Drähten usw. ·Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser. · Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen. (Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ·...
Seite 37
Machine Translated by Google · :Brandgefahr/Gefahr durch brennbare Materialien. VORSICHT! ·Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Falsche Reparatur kann eine Gefahr darstellen. Die Lampe und das Netzkabel müssen durch den vom Hersteller oder von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. ·Die Installation der Gleichstromversorgung im Boot muss von qualifiziertem Elektriker.
Seite 38
Machine Translated by Google -Bed & Breakfast-Umgebungen; -Catering und ähnliche nicht-Einzelhandelsanwendungen. ·Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: -Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts. -Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können und zugängliche Entwässerungssysteme.
Seite 40
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support RÉFRIGÉRATEUR D E V OITURE MANUEL D E L 'UTILISATEUR MODÈLE : CF8 C F15 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 43
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS S MART C ONTROL F RIDGEAPP Première é tape : a ctivez l e B luetooth s ur v otre a ppareil i ntelligent ; d émarrez l 'application e t cliquez s ur « Rechercher » p our t rouver l es r éfrigérateurs à p roximité. Deuxième ...
Seite 44
Machine Translated by Google MENU Batterie a ctuelle Température a ctuelle Contrôle d e l a t empérature Tension a ctuelle CO ( Économie d 'énergie) / M AX ( Refroidissement r apide) Verrouillage / Température c ible Déverrouillage Celsius / Commutateur compartiment Fahrenheit ...
Seite 45
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 46
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. ...
Seite 47
Machine Translated by Google Branchez l 'allumecigare d e l a v oiture Connectez l e r éfrigérateur d e l a v oiture 1.Le r éfrigérateur p eut ê tre c onnecté à p lusieurs s ources d ’énergie. 2. ...
Seite 48
Machine Translated by Google CF15 Présentation d e l 'installation 1. R etirez l a c onsole d e v oiture d 'origine. 2. I nstallez l a b ase d u r éfrigérateur i ncluse e t s errez l es v is. 3. ...
Seite 49
Machine Translated by Google ∙Alimentation : c onnectezvous à u ne a limentation D C 1 2 V /24 V o u A C 1 00240 V ( en u tilisant adaptateur d édié) a limentation o u s olaire ( 1250 V ) e n o ption. ∙ ...
Seite 50
Machine Translated by Google C.C 1 2 V C.C 2 4 V SAISIR MODE DÉCOUPER C OUPER A RRIÈRE D ÉCOUPER C OUPER A RRIÈRE 22,7 V 8,5 V 10,9 V 21,3 V 10,1 V 11,4 V 22,3 V 23,7 V 11,1 ...
Seite 51
Machine Translated by Google Glace Boissons Viande Des f ruits Vin d e c harcuterie a ux l égumes crème 5~8 /41~ 3~10 /37~5 10 /14 18 /0 5 /41 4 /39 46 0 /50 Remarque : I l e st s uggéré d 'éteindre l e r éfrigérateur l ors d u c hargement d u batterie ...
Seite 52
Machine Translated by Google endommager l 'appareil. Stockage: Si l 'appareil n 'est p as u tilisé p endant u ne l ongue p ériode, v euillez s uivre l es i nstructions : ∙ Éteignez e t débranchez l 'appareil. ∙Sortez ...
Seite 53
Machine Translated by Google retard d e d émarrage d u c ompresseur ∙La p orte e st o uverte f réquemment. Les ∙Une g rande q uantité d 'aliments t ièdes o u c hauds a é té s tockée compartiments ...
Seite 54
Machine Translated by Google ∙Cause p ossible : l e c ompresseur n e d émarre p as Coupez l 'alimentation d u r éfrigérateur p endant 5 m inutes &redémarrage. Code F 4 a ffiché Si l e c ode s 'affiche à n ouveau, c ontactez l e f abricant p our service ∙Cause ...
Seite 55
Machine Translated by Google Suggestions d 'utilisation 1. S i v ous ê tes é quipé d ’une b atterie d e s ecours, v ous p ouvez m aintenir n ’importe q uelle t empérature régler e n t outes c irconstances s ans s oucis. 2. ...
Seite 56
Machine Translated by Google ∙Ne b loquez p as l es e spaces d u r éfrigérateur a vec d es o bjets c omme d es é pingles, d es f ils, e tc. ∙N'exposez p as l 'appareil à l a p luie e t n e l e t rempez p as d ans l 'eau. ∙Ne ...
Seite 57
Machine Translated by Google ∙ :Risque d 'incendie/matériaux i nflammables. PRUDENCE! ∙Les r éparations n e p euvent ê tre e ffectuées q ue p ar d u p ersonnel q ualifié. R éparation i ncorrecte peut e ntraîner u n d anger. L a l ampe e t l e c ordon d 'alimentation d oivent ê tre r emplacés p ar l e fabricant ...
Seite 58
Machine Translated by Google Environnements d e t ype c hambres d 'hôtes ; Restauration et a pplications s imilaires n on c ommerciales. ∙Pour é viter l a c ontamination d e l a b oisson, v euillez r especter l es i nstructions s uivantes : Une o uverture prolongée ...
Seite 60
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique h ttps://www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AUTO KOELKAST HANDLEIDING MODEL: CF8 CF15 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden tools...
Seite 63
Machine Translated by Google SMART CONTROL- KOELKASTAPP-INSTRUCTIES Eerste stap: Schakel Bluetooth in op uw smartapparaat; start de APP en klik op "Zoeken" om koelkasten in de buurt te vinden. Tweede stap: Klik op het koelkastpictogram voor Bluetooth-koppeling (de APP zal dit vragen U kunt de koelkast koppelen door op de instelknop te drukken op de bediening van de koelkast paneel wanneer u de koelkast voor de eerste keer aansluit).
Seite 64
Machine Translated by Google ÿMENU ÿHuidige batterij ÿHuidige temperatuur ÿHuidige ÿÿTemperatuurregeling ÿCO spanning (Energiebesparend) / MAX (Snelle koeling) ÿVergrendelen / ÿDoeltemperatuur ontgrendelen ÿCelsius / ÿSchakelaar links/rechts compartiment Fahrenheit ÿHet apparaat ontkoppelen en teruggaan naar ÿSET zoeken ÿBatterijbeschermingsmodus: Hoog / Medium /Laag ÿAAN/UIT Opmerking:...
Seite 65
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Seite 66
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist collectie in de Europese Unie.
Seite 67
Machine Translated by Google Sluit de autokoelkast aan Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan 1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten. 2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten. 3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter moeten worden aangenomen.
Seite 68
Machine Translated by Google CF15 Installatie introductie 1. Verwijder de originele autoconsole. 2.Installeer de meegeleverde koelkastbasis en draai de schroeven vast. 3.Installeer de consolekoelkast op de sigarenaansteker van de auto. 4. Sluit de meegeleverde gelijkstroomkabel aan op de sigarenaansteker van de auto. Functie en werking - 6 -...
Seite 69
AAN/UIT te schakelen. ·Voeding AAN/UIT: druk op ·Temperatuurinstelling (alleen voor CF8): druk op of voor temperatuur instelling, wordt de instelling automatisch opgeslagen nadat de werking is gestopt 3 seconden. Let op: de weergegeven temperatuur is de huidige temperatuur van het compartiment, zal het een tijdje duren om de ingestelde temperatuur te bereiken.Temperatuur...
Seite 70
E1, onder E1-modus, lang indrukken om het te resetten. ·Draadloos opladen (alleen voor CF8): plaats uw mobiele telefoon in het midden draadloze oplaadsectie en begin met opladen. Let op: uw mobiele telefoon moet hebben de functie van draadloos opladen.
Seite 71
Machine Translated by Google Vlees Drankjes Vruchten Plantaardige delicatessenwijn room 5~8ÿ/41~ 3~10ÿ/37~5 10ÿ -10ÿ/14 -18ÿ/0 5ÿ/41ÿ 4ÿ/39ÿ ÿ ÿ 46ÿ 0ÿ /50ÿ Opmerking: Het wordt aanbevolen om de koelkast uit te schakelen tijdens het opladen batterij (de voeding kan voornamelijk de compressor van stroom voorzien wanneer de koelkast draait).
Seite 72
Machine Translated by Google het apparaat beschadigen. Opslag: Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, volg dan de instructie: · Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. · Haal alle items eruit die op het apparaat zijn opgeslagen. ·...
Seite 73
Machine Translated by Google startvertraging van de compressor ·De deur wordt vaak geopend. ·Er is onlangs een grote hoeveelheid warm of heet voedsel bewaard. koelkastcompartimenten zijn te warm ·De koelkast is lange tijd uitgeschakeld geweest Voedsel is bevroren ·De temperatuur was te laag ingesteld Er is "waterstroom"...
Seite 74
Machine Translated by Google ·Mogelijke oorzaak:compressor slaat niet aan Sluit de stroom naar de koelkast af gedurende 5 minuten &herstarten. Code F4 weergegeven Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant dienst ·Mogelijke oorzaak:oververhitting van de compressor &elektronica Schakel de stroom naar de koelkast uit gedurende 5 minuten &opnieuw starten.
Seite 75
Machine Translated by Google Gebruik suggesties 1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven onder alle omstandigheden zorgeloos instellen. 2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het moet lange tijd ingeschakeld zijn. 3.
Seite 76
Machine Translated by Google ·Blokkeer de openingen in de koelkast niet met zaken als een pin, draad, enz. ·Stel het apparaat niet bloot aan regen en laat het niet in water weken. ·Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (kachels, direct zonlicht, gasovens etc.) ·Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbare stoffen drijfgas.
Seite 77
Machine Translated by Google · :Risico op brand/ontvlambare materialen. VOORZICHTIGHEID! ·Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Onjuiste reparatie kan gevaar veroorzaken. De lamp en het netsnoer moeten worden vervangen door de fabrikant of gekwalificeerde personen. ·De installatie van gelijkstroom in de boot moet door een gekwalificeerde deskundige worden uitgevoerd elektriciens.
Seite 78
Machine Translated by Google -Bed en breakfast-achtige omgevingen; -Catering en soortgelijke niet-retailtoepassingen. ·Om besmetting van drank te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: -Het langdurig openen van de deur kan een aanzienlijke toename van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat. -Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en toegankelijke afvoersystemen.
Seite 80
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BIL KYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: CF8 CF15 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 83
Machine Translated by Google SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUKTIONER Första steget: Slå på Bluetooth på din smarta enhet; starta APP och klicka på "Sök" för att hitta närliggande kylskåp. Andra steget: Klicka på kylskåpsikonen för Bluetooth-parning (APP kommer att fråga på kylens kontroll du kan para ihop kylskåpet genom att trycka på...
Seite 84
Machine Translated by Google ÿMENY ÿAktuellt batteri ÿAktuell temperatur ÿÿTemperaturkontroll ÿStrömspänning ÿCO(energisparande) / MAX(snabbkylning) ÿLåsa / låsa upp ÿCelsius / ÿMåltemperatur Fahrenheit ÿAv para ihop ÿOmkopplare Vänster/ Höger fack enheten och återgå till sökning ÿBatteriskyddsläge: Högt / ÿSTÄLL Medium /Låg IN ÿPÅ/AV Notera: *Klicka på...
Seite 85
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 86
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
Seite 87
Machine Translated by Google Anslut bilens cigarettändare Anslut bilkylskåpet 1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen. 3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter bör antas. Drift av bilkylskåp Komponentdiagram - 5 -...
Seite 88
Machine Translated by Google CF15 Installationsintroduktion 1.Ta bort den ursprungliga bilkonsolen. 2. Installera den medföljande kylbasen och dra åt skruvarna. 3. Installera konsolkylen på bilens cigarrtändare. 4.Anslut den medföljande likströmskabeln till bilens cigarrtändare. Funktion och drift - 6 -...
Seite 89
PÅ/AV. ·Ström PÅ/AV: tryck ·Temperature Setting (endast för CF8): tryck på eller för temperatur inställning, kommer inställningen att sparas automatiskt efter att ha slutat fungera för 3 sekunder. Obs: temperaturen som visas är den aktuella temperaturen på...
Seite 90
E1, under E1-läge, tryck länge för att återställa den. ·Trådlös laddning (endast för CF8): placera din mobiltelefon i mitten av trådlös laddningssektion och börja ladda. Obs: din mobiltelefon måste har funktionen av trådlös laddning. · Uppladdningsbart batteri (tillval): det finns ett batterifodral för löstagbart batteri.
Seite 91
Machine Translated by Google Drycker Frukter Kött Vegetabiliskt delikatessvin grädde 5~8ÿ/41~ 10ÿ -10ÿ/14 -18ÿ/0 3~10ÿ/37~5 5ÿ/41ÿ 4ÿ/39ÿ ÿ ÿ 46ÿ 0ÿ /50ÿ Obs: Det rekommenderas att stänga av kylskåpet när du laddar batteri (strömförsörjningen kan huvudsakligen driva kompressorn när kylskåpet är igång). När du ansluter till en solpanel, vänligen placera kylskåpet på...
Seite 92
Machine Translated by Google skada enheten. Lagring: Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, följ instruktionerna: ·Stäng av och koppla ur enheten. ·Ta ut alla föremål som finns lagrade i enheten. · Torka av överflödigt vatten med en mjuk trasa. ·Sätt kylen på...
Seite 93
Machine Translated by Google startfördröjning av kompressorn ·Dörren öppnas ofta. ·En stor mängd varm eller varm mat har nyligen förvarats Kylskåp är för ·Kylskåpet varma har varit frånkopplat under en lång tid Maten är fryst · Temperaturen var inställd för lågt Det finns "vattenflöde"...
Seite 94
Machine Translated by Google ·Möjlig orsak: kompressorn startar inte Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter &omstart. Kod F4 visas Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service ·Möjlig orsak: överhettning av kompressorn &elektronik Koppla bort strömmen till kylen i 5 minuter &...
Seite 95
Machine Translated by Google Använd förslag 1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst ställs under alla omständigheter utan bekymmer. 2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det måste vara påslagen under lång tid. 3.
Seite 96
Machine Translated by Google · Blockera inte luckorna i kylskåpet med saker som stift, tråd, etc. ·Utsätt inte apparaten för regn eller blötlägg den inte i vatten. · Placera inte apparaten nära öppen låga eller andra värmekällor (värmare, direkt solljus, gasugnar etc.) ·Förvara inga explosiva ämnen som sprayburkar med en brandfarlig drivmedel.
Seite 97
Machine Translated by Google · :Risk för brand/antändliga material. VARNING! ·Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Felaktig reparation kan orsaka fara. Lampan och nätsladden måste bytas ut mot tillverkare eller kvalificerade personer. ·Installation av likström i båten måste hanteras av kvalificerad elektriker.
Seite 98
Machine Translated by Google - Bed and breakfast-miljöer; -Catering och liknande applikationer utanför detaljhandeln. ·För att undvika kontaminering av dryck, vänligen respektera följande instruktioner: - Att öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i apparatens fack. -Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med dryck och tillgängliga dräneringssystem.
Seite 100
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https:// www.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR D E C OCHE MANUAL D E U SUARIO MODELO: C F8 C F15 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 103
Machine Translated by Google CONTROL I NTELIGENTE I NSTRUCCIONES D E F RIDGEAPP Primer p aso: a ctive e l B luetooth e n s u d ispositivo i nteligente; i nicia l a a plicación y Haga c lic e n " Buscar" p ara e ncontrar f rigoríficos c ercanos. Segundo ...
Seite 104
Machine Translated by Google MENÚ Batería a ctual Temperatura a ctual Voltaje Control d e t emperatura CO actual Temperatura (ahorro d e e nergía) / M AX ( enfriamiento r ápido) Bloquear / Desbloquear Celsius / objetivo Interruptor d el Fahrenheit Desemparejar e l compartimento ...
Seite 105
Machine Translated by Google Refrigerador d el c oche MODELO:CF8 C F15 <Imagen s ólo c omo r eferencia> ¿NECESITAS A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? S iéntete l ibre d e ...
Seite 106
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer manual d e i nstrucciones c on a tención. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a d irectiva e uropea. 2012/19/CE. ...
Seite 107
Machine Translated by Google Conecte e l e ncendedor d el c oche Conectar e l f rigorífico d el c oche. 1.El f rigorífico s e p uede c onectar a m ás d e u na f uente d e e nergía. 2. ...
Seite 108
Machine Translated by Google CF15 Introducción a l a i nstalación 1.Retire l a c onsola o riginal d el a utomóvil. 2.Instale l a b ase d el f rigorífico i ncluida y a priete l os t ornillos. 3. ...
Seite 109
Machine Translated by Google ∙Fuente d e a limentación: c onecte a u na f uente d e a limentación D C 1 2V/24V o A C 1 00240V ( usando Adaptador d edicado) f uente d e a limentación o s olar ( 1250 V ) o pcional. ∙ ...
Seite 110
Machine Translated by Google CC 1 2 V CC 2 4 V APORTE MODO CORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR C ORTAR D ENTRO 8,5 ...
Seite 111
Machine Translated by Google Hielo frutas Carne Bebidas Vino d elicatessen v egetal crema 5~8 /41~ 3~10 /37~5 10 /14 18 /0 5 /41 4 /39 Nota: S e s ugiere a pagar e l r efrigerador m ientras s e c arga e l batería ...
Seite 112
Machine Translated by Google dañar e l d ispositivo. Almacenamiento: Si e l d ispositivo n o s e v a a u tilizar d urante u n p eríodo p rolongado, s iga l as i nstrucciones: ∙ Apague y desenchufe ...
Seite 113
Machine Translated by Google retardo d e a rranque d el c ompresor ∙La p uerta s e a bre c on f recuencia. ∙Se a lmacenó r ecientemente u na g ran c antidad d e c omida t ibia o Los ...
Seite 114
Machine Translated by Google ∙Posible c ausa: e l c ompresor n o a rranca Desconecte l a e nergía d el r efrigerador d urante 5 m inutos. &Reanudar. Se m uestra e l c ódigo F 4 Si ...
Seite 115
Machine Translated by Google Sugerencias d e u so 1. S i e stá e quipado c on u na b atería d e r espaldo, p uede m antener c ualquier t emperatura q ue d esee. establecido b ajo c ualquier c ircunstancia s in p reocupaciones. 2. ...
Seite 116
Machine Translated by Google ∙No b loquee l os e spacios d el r efrigerador c on e lementos c omo a lfileres, a lambres, e tc. ∙No e xponga e l a parato a l a l luvia n i l o s umerja e n a gua. ∙No ...
Seite 117
Machine Translated by Google ∙ :Riesgo d e i ncendio/materiales i nflamables. ¡PRECAUCIÓN! ∙Las r eparaciones s ólo p ueden s er r ealizadas p or p ersonal c ualificado. R eparación i ncorrecta puede c ausar p eligro. L a l ámpara y e l c able d e a limentación d eben s er r eemplazados p or e l fabricante ...
Seite 118
Machine Translated by Google Ambientes t ipo a lojamiento y d esayuno; Catering y a plicaciones s imilares n o m inoristas. ∙Para e vitar l a c ontaminación d e l a b ebida, r espete l as s iguientes i nstrucciones: La a pertura prolongada ...
Seite 120
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica h ttps://www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: CF8 CF15 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 123
Machine Translated by Google SMART CONTROL - ISTRUZIONI PER L'APP FRIDGE Primo passo: attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo smart; avviare l'APP e fai clic su "Cerca" per trovare i frigoriferi nelle vicinanze. Secondo passaggio: fare clic sull'icona del frigorifero per l'accoppiamento Bluetooth (l'APP lo richiederà è...
Seite 124
Machine Translated by Google ÿMENU ÿBatteria attuale ÿTemperatura attuale ÿTensione ÿÿControllo della temperatura ÿCO attuale ÿTemperatura (risparmio energetico) / MAX (raffreddamento rapido) ÿBlocca / Sblocca target ÿInterruttore scomparto ÿCelsius / Fahrenheit ÿAnnulla sinistro/destro ÿSET ÿON/ l'associazione del dispositivo e torna alla ricerca ÿModalità di protezione della batteria: Alta / Media /Basso Nota:...
Seite 125
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 126
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell’Unione Europea.
Seite 127
Machine Translated by Google Collegare l'accendisigari dell'auto Collega il frigorifero dell'auto 1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V. 3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA dovrebbe essere adottato.
Seite 128
Machine Translated by Google CF15 Introduzione all'installazione 1.Rimuovere la console originale dell'auto. 2.Installare la base del frigorifero inclusa e serrare le viti. 3.Installare il frigorifero della console sull'accendisigari dell'auto. 4.Collegare il cavo di alimentazione CC incluso all'accendisigari dell'auto. Funzione e funzionamento...
Seite 129
·Accensione/spegnimento: premere ·Impostazione della temperatura (solo per CF8): premere o per la temperatura impostazione, l'impostazione verrà salvata automaticamente dopo l'interruzione del funzionamento 3 secondi. Nota: la temperatura visualizzata è la temperatura attuale di nello scomparto, ci vorrà del tempo per raggiungere la temperatura impostata.Temperatura intervallo di impostazione: -20~20ÿ(-4~68ÿ)
Seite 130
E1, in modalità E1, premere a lungo per reimpostarlo. ·Ricarica wireless(solo per CF8): posiziona il tuo cellulare al centro sezione di ricarica wireless e avviare la ricarica. Nota: il tuo telefono cellulare deve hanno la funzione di ricarica wireless.
Seite 131
Machine Translated by Google Ghiaccio Carne Frutta Bevande Vino prelibato di verdure crema 5~8ÿ/41~ 10 ÿ -10ÿ/14 -18ÿ/0 3~10ÿ/37~5 5 ÿ/41 ÿ 4 ÿ/39 ÿ ÿ ÿ 46 ÿ 0 ÿ /50ÿ Nota: si consiglia di spegnere il frigorifero durante la ricarica batteria (l'alimentatore può...
Seite 132
Machine Translated by Google danneggiare il dispositivo. Magazzinaggio: Se il dispositivo non verrà utilizzato per un lungo periodo, seguire le istruzioni: ·Spegnere e scollegare il dispositivo. ·Estrarre tutti gli oggetti memorizzati nel dispositivo. ·Asciugare l'acqua in eccesso con uno straccio morbido. ·Mettere il frigorifero in un luogo fresco e asciutto.
Seite 133
Machine Translated by Google ritardo di avvio del compressore ·La porta viene aperta frequentemente. Gli scomparti del ·È stata conservata recentemente una grande quantità di cibo caldo o frigorifero sono bollente. ·Il troppo caldi frigorifero è rimasto scollegato per molto tempo Il cibo è...
Seite 134
Machine Translated by Google ·Possibile causa: il compressore non si avvia Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti &ricomincia. Viene visualizzato il codice F4 Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per servizio ·Possibile causa: surriscaldamento del compressore &elettronica Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti e riavviare.
Seite 135
Machine Translated by Google Usa i suggerimenti 1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni. 2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso deve essere acceso per molto tempo. 3.
Seite 136
Machine Translated by Google ·Non bloccare gli spazi vuoti del frigorifero con oggetti come spilli, fili, ecc. ·Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non immergerlo nell'acqua. ·Non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldatori, luce solare diretta, forni a gas, ecc.) ·Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con sostanze infiammabili propellente.
Seite 137
Machine Translated by Google · :Rischio di incendio/materiali infiammabili. ATTENZIONE! ·Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazione errata può causare pericolo. La lampada e il cavo di alimentazione devono essere sostituiti da produttore o persone qualificate. ·L'installazione dell'alimentazione CC nell'imbarcazione deve essere gestita da personale qualificato elettricisti.
Seite 138
Machine Translated by Google -Ambienti tipo bed and breakfast; -Catering e applicazioni simili non al dettaglio. ·Per evitare la contaminazione della bevanda, rispettare le seguenti istruzioni: -L'apertura prolungata della porta può causare un notevole aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio. -Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e sistemi di drenaggio accessibili.
Seite 140
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: CF8 CF15 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Seite 143
Machine Translated by Google INTELIGENTNE STEROWANIE – INSTRUKCJE APLIKACJI FRIDGEAPP Pierwszy krok: włącz Bluetooth w swoim inteligentnym urządzeniu; uruchom aplikację i kliknij „Szukaj”, aby znaleźć pobliskie lodówki. Krok drugi: Kliknij ikonę lodówki, aby sparować Bluetooth (aplikacja wyświetli monit sparowanie lodówki poprzez naciśnięcie przycisku ustawiania na sterowniku lodówki panelu przy pierwszym podłączeniu lodówki).
Seite 144
Machine Translated by Google MENU Aktualny akumulator Aktualna temperatura Kontrola temperatury Aktualne napięcie CO (oszczędność energii) / MAX (szybkie chłodzenie) Zablokuj / Temperatura docelowa Odblokuj Celsjusz / Przełącznik Lewa/ Prawa komora Fahrenheit Odłącz parowanie urządzenia i wróć do wyszukiwania Tryb ochrony baterii: Wysoki / Średni /Niski ON/OFF Notatka:...
Seite 145
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Seite 146
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
Seite 147
Machine Translated by Google Podłącz zapalniczkę samochodową Podłącz lodówkę samochodową 1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii. 2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V. 3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy należy przyjąć.
Seite 148
Machine Translated by Google CF15 Wprowadzenie do instalacji 1. Usuń oryginalną konsolę samochodową. 2. Zamontuj dołączoną podstawę lodówki i dokręć śruby. 3.Zamontuj lodówkę konsolową na zapalniczce samochodowej. 4.Podłącz dołączony kabel zasilający DC do zapalniczki samochodowej. Funkcja i działanie - 6 -...
Seite 149
·Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij ·Ustawienie temperatury (tylko dla CF8): naciśnij lub, aby wyświetlić temperaturę ustawienie, ustawienie zostanie zapisane automatycznie po zakończeniu pracy 3 sekundy. Uwaga: wyświetlana temperatura to aktualna temperatura do komory, osiągnięcie ustawionej temperatury zajmie trochę czasu. Temperatura zakres ustawień: -20 ~ 20 ℃...
Seite 150
E1, w trybie E1, naciśnij długo aby go zresetować. ·Ładowanie bezprzewodowe (tylko dla CF8): umieść telefon komórkowy na środku sekcję ładowania bezprzewodowego i rozpocznij ładowanie. Uwaga: Twój telefon komórkowy musi mają funkcję ładowania bezprzewodowego.
Seite 151
Machine Translated by Google lód Napoje Owoce Mięso Wino delikatesowe warzywne krem 5 ~ 8 ℃/41 ~ 3 ~ 10 ℃/37 ~ 5 10 ℃ -10 ℃/14 -18℃/0 5 ℃/41 ℉ 4℃/39℉ ℉ ℉ 46℉ 0℉ /50℉ Uwaga: Zaleca się wyłączenie lodówki podczas ładowania akumulator (zasilacz może głównie zasilać...
Seite 152
Machine Translated by Google uszkodzić urządzenie. Składowanie: Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas prosimy postępować zgodnie z instrukcją: ·Wyłącz i odłącz urządzenie. ·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu. ·Wytrzyj nadmiar wody miękką szmatką. ·Umieścić lodówkę w chłodnym i suchym miejscu. ·Pozostaw pokrywę...
Seite 153
Machine Translated by Google opóźnienie uruchomienia sprężarki ·Drzwi są często otwierane. Komory lodówki ·Ostatnio przechowywano dużą ilość ciepłej lub gorącej są zbyt ciepłe żywności. ·Lodówka była odłączona przez dłuższy czas Jedzenie jest zamrożone ·Ustawiono zbyt niską temperaturę Jest „przepływ wody” ·Jest to normalne zjawisko, spowodowane przepływem czynnika hałas z wnętrza chłodniczego.
Seite 154
Machine Translated by Google ·Prawdopodobna przyczyna: sprężarka nie uruchamia się Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut Wyświetlony kod F4 &uruchom ponownie. Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem praca ·Prawdopodobna przyczyna: przegrzanie sprężarki &elektronika Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ponownie.
Seite 155
Machine Translated by Google Skorzystaj z sugestii 1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw. 2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To musi być włączony przez dłuższy czas. 3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj temperatury.
Seite 156
Machine Translated by Google ·Nie blokuj szczelin lodówki przedmiotami takimi jak szpilki, druty itp. ·Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu i nie zanurzaj go w wodzie. ·Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła (grzejniki, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kuchenki gazowe itp.) ·Nie przechowuj żadnych substancji wybuchowych, np.
Seite 157
Machine Translated by Google · :Ryzyko pożaru/materiałów łatwopalnych. OSTROŻNOŚĆ! ·Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowa naprawa może spowodować zagrożenie. Lampę i przewód zasilający należy wymienić w autoryzowanym serwisie producenta lub wykwalifikowaną osobę. ·Instalacją prądu stałego na łodzi musi zająć się wykwalifikowany personel elektrycy.
Seite 158
Machine Translated by Google -Środowiska typu Bed and Breakfast; -Catering i podobne zastosowania niehandlowe. ·Aby uniknąć skażenia napoju, należy przestrzegać poniższych wskazówek: - Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperaturę w komorach urządzenia. - Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i dostępne systemy odwadniające.