Herunterladen Diese Seite drucken

tuxhorn tubra-nemux-S Montage- Und Bedienungsanleitung

Frischwasserstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tubra-nemux-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
tubra
- nemux-S/M
Frischwasserstation
Montage- und Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tuxhorn tubra-nemux-S

  • Seite 1 ® tubra - nemux-S/M Frischwasserstation Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Inhalt Einführung ......................3 Verwendungszweck ..................3 Sicherheitshinweise ..................3 Mitgeltende Unterlagen ..................3 Lieferung und Transport ................... 4 Aufbau – Lieferumfang ..................4 Technische Daten ....................5 Allgemein ......................5 Abmessungen / Platzbedarf ................6 Druckverlust / Pumpenkennlinie ............... 6 Korrosionsschutz ....................
  • Seite 3 E i n f ü h r u n g ® Diese Anleitung beschreibt die Montage der Frischwasserstation tubra -nemux-S/M sowie die Bedienung und die Wartung. Die Anleitung richtet sich an ausgebildete Fachhandwerker, die entsprechende Kenntnisse im Umgang mit Heizungsanlagen, Wasserleitungsinstallationen und mit Elektroinstallationen haben.
  • Seite 4 Lieferung und Transport Überprüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Lieferung die Ware auf Vollständigkeit und Un- versehrtheit. Eventuelle Schäden oder Reklamationen sind umgehend zu melden. A u f b a u – L i e f e r u m f a n g Pos.
  • Seite 5 T e c h n i s c h e D a t e n Allgemein ® ® Bezeichnung / Typ tubra -nemux-S tubra -nemux-M Nennleistung bei 10-45/65°C (KW- 70 kW 100 kW WW/HVL) Zapfleistung bei Nennleistung 28,7 l/min 41 l/min NL-Zahl bei Nennleistung Leistung bei 10-60/75°C (KW-WW/HVL) 75 / 143 / 214 / 285 kW...
  • Seite 6 Abmessungen / Platzbedarf Abmessungen und Mindestplatzbedarf für Montage- und Wartungsarbeiten Optionales Zubehör (Kugelhahn- Set): Puffer VL, Puffer RL und WW Kugelhähne flachdichtend montieren. KW Anschluss gemäß DIN 1988 ausfüh- Druckverlust / Pumpenkennlinie Angegebener Druckverlust gültig für heizungs- (primär) und Trinkwasserseitig (sekundär). 908.19.08.00 Stand 01/2019 - 6 -...
  • Seite 7 Korrosionsschutz Zur Verhinderung von Korrosionsschäden am Plattenwärmetauscher, sind folgende Werte des Trinkwassers zu beachten: Kupfergelötet Volledelstahl Chlorid < 250 mg/l bei 50°C < 100 mg/l bei 75°C < 10 mg/l bei 90°C Sulfat < 100 mg/l < 400 mg/l Nitrat (NO <...
  • Seite 8 Verkalkungsschutz Der Ausfall von Kalk aus dem Wasser nimmt bei Warmwassertemperaturen über 55°C und einer Wasserhärte über 8,5°dH massiv zu. Deshalb sollte die Warmwasser-Solltemperatur so niedrig wie unter Beachtung der Trinkwasserhygiene möglich eingestellt werden und ggf. die Verkalkung durch Einsatz einer Enthärtungs- oder anderen geeigneten Kalkbehand- lungsanlage reduziert werden.
  • Seite 9 Speichermontage mit Zubehör 4.2.1 Abmessungen Zur Anpassung an die Spei- chergröße kann das obere VL-Rohr bauseits an die er- forderliche Länge angepasst werden, der Anschluss erfolgt über eine Klemmringver- schraubung. Bei größeren Abständen muss das obere Vorlaufrohr Cu 22*1 bauseits verlängert werden.
  • Seite 10 Hydraulischer Anschluss mit Zubehör Beispieldarstellung mit optionalem Zubehör (Zirkulationseinheit, Kugelhahn- Set) Weiteres erhältliches Zubehör: Kaltwasseranschluss-Set und Verrohrungssatz. Darstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ersetzt keine fachmännische Planung. Bezeichnung Beschreibung Warmwasser Kaltwasser Heizungsvorlauf Heizungsrücklauf Zirkulation Optionales Zirkulationsset Beschreibung: Das Zirkulations-Set mit Wilo Yonos Para Z 15/7.0 130 RKC und Temperaturfühler PT1000 ist einoptionales Zubehör zur tub- ®...
  • Seite 11 Elektrischer Anschluss 4.4.1 Allgemein Arbeiten an der elektrischen Anlage sowie das Öffnen von Elektrogehäusen darf nur in spannungsfreiem Zustand und nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei den Anschlüssen auf richtige Klemmenbelegung und Polarität achten. Die Regelung und die elektrischen Bauteile vor Überspannung schützen. Bei unsachgemäßem elektrischen Anschluss besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Seite 12 I n b e t r i e b n a h m e Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist eine vollständige Installation aller hydraulischen und elektrischen Komponenten. Dichtheitsprüfung und Füllen der Anlage Alle Bauteile der Anlage inkl. aller werksseitig vorgefertigten Elemente und Stationen auf Dichtheit überprüfen und bei eventuellen Undichtigkeiten entsprechend abdichten.
  • Seite 13 B e d i e n u n g Regelung Beachten Sie hierzu die Montage- und Bedienungsanleitung der verwendeten Regelung. Schwerkraftbremse Zur Verhinderung von Fehlzirkulationen ist eine Schwerkraftbremse (SKB) im Heizungs- rücklauf (HRL) eingebaut. (siehe Abb.) Bei der Inbetriebnahme ist der Wärmetau- scher mithilfe des Handentlüfters zu entlüf- ten.
  • Seite 14 W a r t u n g / S e r v i c e Der Hersteller empfiehlt eine jährliche Wartung durch autorisiertes Fachpersonal durchzufüh- ren. Reinigung des Wärmetauschers: Sollten aufgrund der Wasserqualität (z.B. hohe Härtegrade oder starke Verschmutzung) eine Belagbildung zu erwarten sein, ist in regelmäßigen Abständen eine Reinigung vorzunehmen.
  • Seite 15 P u m p e n i n f o r m a t i o n PWM-Logik (PWM2) < 7% Pumpe aus 7-12% Min. Leistung (Betrieb) 12-15% Min. Leistung (start-up) 15-95% proportionaler Leistungsbereich > 95% Max. Leistung 908.19.08.00 Stand 01/2019 - 15 -...
  • Seite 16 Händler Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Seite 17 ® tubra - nemux-S/M Fresh water module INSTALLATION AND OPERATING MANUAL...
  • Seite 18 Contents Inroduction ......................3 Intended use ..................... 3 Safety instructions .................... 3 Applicable documents ..................3 Delivery and transport ..................4 Layout – scope of delivery ................... 4 Technical specifications ..................5 General instructions ..................5 Dimensions / required space ................6 Pressure loss / pump characteristic curve ............
  • Seite 19 I n r o d u c t i o n ® This manual describes the installation, operation and maintenance of the tubra -nemux-S/M fresh water station. This manual is intended for trained specialists with an adequate level of expertise in handling heating systems, water pipe installations and electrical installations.
  • Seite 20 Delivery and transport Check to make sure the product is complete and undamaged immediately after receipt. Any damage or complaints must be reported immediately. Observe the labels on the packaging without fail! The fresh water station should only be removed from its packaging at the place of installation. L a y o u t –...
  • Seite 21 T e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s General instructions ® ® Designation/type tubra -nemux-S tubra -nemux-M Nominal output at 10-45/65°C 70 kW 100 kW (CW-HW/HF) Tapping capacity at nominal 28.7 l/min...
  • Seite 22 Dimensions / required space Dimensions and minimum space required for assembly and maintenance work Optional accessories (ball valve Set): Mount storage tank flow, storage tank return and HW ball valves with a flat seal Execute the HW connection according to DIN 1988. Pressure loss / pump characteristic curve Specified pressure loss valid for heating side (primary) and drinking water side (secondary).
  • Seite 23 Corrosion protection To prevent corrosion damage to plate heat exchangers, the following drinking water values must be observed: Copper-soldered Solid stainless steel Chloride < 250 mg/l at 50°C < 100 mg/l at 75°C < 10 mg/l at 90°C Sulphate < 100 mg/l <...
  • Seite 24 3.5 Calcification protection Limescale deposits from the water increase significantly at temperatures >55°C and a water hardness level over 8.5°dH. Because of that the hot water temperature should be set as low as possible taking the drinking water hygiene into account. If necessary reduce calcification by using water softeners or different suitable method.
  • Seite 25 Storage tank installation with accessories 4.2.1 Dimensions To adapt to the size of the buffer tan, the upper flow pipe can be adapted to the required length, and the connection is made via a compression fitting. For larger distances, the upper flow pipe Cu 22*1 must be extended 4.2.2...
  • Seite 26 Hydraulic connection with accessories Sample illustration with optional accessories (circulation unit) Additionally available accessories: cold water connection set, piping set for the storage tank. This illustration does not claim to be exhaustive; it is not a replacement for specialist planning. Designation Description Hot water...
  • Seite 27 Electrical connection 4.4.1 General instructions Only authorised, specialist personnel are permitted to open electrical housings and work on the electrical system after de-energising the equipment. When establishing connections, make sure the terminal assignments and polarity are correct. Protect the control unit and electrical components against excess voltage.
  • Seite 28 C o m m i s s i o n i n g Complete installation of all hydraulic and electrical components is a precondition for commissioning. Leak testing and filling the system Check all system components, including all pre-fabricated elements and stations, to ensure they are leak-tight;...
  • Seite 29 O p e r a t i o n Control unit Observe the installation and operating instructions for the control unit used. Gravity brake A gravity brake is installed in the heating return to prevent incorrect circulation. (see fig.) The heat exchanger is to be vented during the commissioning process by using the manual vent valve.
  • Seite 30 M a i n t e n a n c e The manufacturer recommends having the system serviced annually by authorised, specialist personnel. Cleaning the heat exchanger: Regularly clean the unit if deposit build-up can be expected due to unfavourable water quality (e.g.
  • Seite 31 P u m p i n f o r m a t i o n PWM-Logik (PWM2) < 7% pump off 7-12% Min. output (operation) 12-15% min. output (start-up) 15-95% proportional output range > 95% max. output 908.19.08.00 Stand 01/2019 - 15 -...
  • Seite 32 Reseller Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • D-33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 44 808-0 • Fax: +49 (0) 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...
  • Seite 33 ® tubra - nemux-S/M Modulo per la produzione istantanea di acqua calda sanitaria Istruzioni di assemblaggio e d'uso...
  • Seite 34 Indice Introduzione ......................3 Scopo d'utilizzo ....................3 Avvertenze di sicurezza ..................3 Documentazione allegata ................. 3 Fornitura e trasporto ..................4 Struttura – Fornitura .................... 4 Dati tecnici ......................5 Generale ......................5 Dimensioni / Ingombro ..................6 Perdita di pressione / Curva caratteristica della pompa ........6 Protezione anti-corrosione ................
  • Seite 35 I n t r o d u z i o n e Le presenti istruzioni descrivono il montaggio del modulo sanitario per la produzione di ® acqua calda tubra -nemux-S/M, il suo impiego e la sua manutenzione. Tale guida si rivolge a personale specializzato che dispone delle rispettive nozioni del settore, permettendogli l'esecuzione di lavori che interessano impianti di riscaldamento, condotte d'acqua ed installazioni elettriche.
  • Seite 36 Fornitura e trasporto Verificare la completezza e l’integrità della merce immediatamente dopo il ricevimento. Comunicare immediatamente eventuali danni o reclami. S t r u t t u r a – F o r n i t u r a Pos. Denominazione Codice pezzo di ricambio Wilo PARA 15/7 iPWM2 130.15.74.00.01...
  • Seite 37 D a t i t e c n i c i Generale ® ® Descrizione / Tipo tubra -nemux-S tubra -nemux-M Potenza nominale con 10-45/65 °C (AF-AC/TRR) 70 kW 100 kW Portata di prelievo con potenza nominale 28,7 l/min 41 l/min Codice di efficienza NL con potenza nominale Potenza con 10-60/75°C (AF-AC/TRR) 75 / 143 / 214 / 285...
  • Seite 38 Dimensioni / Ingombro Dimensioni ed ingombro minimo per montaggio e lavori di manutenzione Accessori opzionali (kit valvole a sfera) Montare le valvole a sfera a tenuta piana su mandata e ritorno accumulo e acqua calda Eseguire allacciamento acqua fredda secondo DIN 1988 Perdita di pressione / Curva caratteristica della pompa Perdita di pressione indicata valida su circuito riscaldamento (primario) e lato acqua potabile (secondario)
  • Seite 39 Protezione anti-corrosione Al fine di evitare danni di corrosione allo scambiatore di calore a piastre occorre osservare i seguenti valori dell'acqua potabile: Saldobrasatura in rame Interamente in acciaio inox Cloruro < 250 mg/l a 50°C < 100 mg/l a 75°C <...
  • Seite 40 Protezione anticalcare I depositi di calcare dall'acqua aumentano considerevolmente a temperature > 55°C e un livello di durezza dell’acqua superiore a 8,5°dH. Per questo motivo,la temperatura dell’acqua calda dovrebbe essere impostata il più basso possibile tenendo conto delle norme igieniche. Se necessario si può...
  • Seite 41 Montaggio accumulatore con accessori 4.2.1 Dimensioni Per l'installazione su qualsiasi tipo di accumulo basta adeguare la lunghezza del tubo e nel caso tagliando alla giusta misura per poi collegare con raccordi e anelli di bloccaggio. Il tubo di mandata superiore va allungato con lo stesso identico tubo in rame (22*1).
  • Seite 42 Attacco idraulico con accessori Illustrazione esemplificativo con accessori opzionali (unità di circolazione, kit valvola a sfera) Ulteriori accessori disponibili: kit di collegamento all'acqua fredda e kit di tubazione. L'illustrazione non ha alcuna pretesa di completezza e non sostituisce la progettazione a regola d'arte.
  • Seite 43 Allacciamento elettrico 4.4.1 Generale I lavori sull'impianto elettrico e l'apertura delle custodie dei componenti elettrici possono essere effettuati solamente a corrente elettrica scollegata e solo da personale specializzato opportunamente autorizzato. Negli attacchi verificare la corretta polarità e il corretto collegamento dei morsetti. Proteggere il dispositivo di regolazione e i componenti elettrici dalla sovratensione.
  • Seite 44 M e s s a i n f u n z i o n e Sarà possibile mettere in funzione l'impianto solamente se tutti i componenti idraulici ed elettrici sono stati completamente installati. Controllo della tenuta e riempimento dell'impianto Verificare la tenuta di tutti i componenti dell'impianto compresi tutti gli elementi e i componenti precedentemente montati in fabbrica e in caso di mancanze di tenuta sigillare opportunamente.
  • Seite 45 U s o Dispositivo di regolazione Rispettare a tal proposito le istruzioni di montaggio e d'uso del dispositivo di regolazione impiegato. Valvola di non ritorno Al fine di evitare una circolazione è stata integrata una valvola di non ritorno nel tubo. (vedasi ill.) quest'ultimo va sfiatato a mezzo del rispettivo dispositivo manuale.
  • Seite 46 M a n u t e n z i o n e / a s s i s t e n z a Il produttore consiglia di far effettuare la manutenzione ogni anno da personale specializzato opportunamente autorizzato. Lavaggio dello scambiatore di calore: Se per motivi dovuti alla qualità...
  • Seite 47 908.19.08.00 Ultimo aggiornamento 01/2019 - 15 -...
  • Seite 48 Rivenditore Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG • Senner Straße 171 • 33659 Bielefeld, Germania Tel.: +49 521 44 808-0 • Fax: +49 521 44 808-44 • www.tuxhorn.de...

Diese Anleitung auch für:

Tubra-nemux-m908290000