Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support POPCORN MACHINE MODEL: NP08001SEC We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor use only. Pay attention to high temperatures to prevent burns. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 4
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we believe that the uses will comply with these codes. Before starting a training program or engaging in strenuous endurance activity on the device, please consult a doctor.
Seite 5
17. Always check that this machine is plugged into a grounded outlet with the appropriate electrical supply. Ensure that the wall outlet being used is properly grounded. If not, you must install a grounded outlet. Have the work performed only by a certified electrician who is properly qualified to meet local safety and electrical codes.
MODEL Region Voltage Power Plug Type North AC120 V 60Hz American PLUG 850W America NP08001SEC Europe AC220-240V 50Hz 850W European PLUG Australia AC220-240V 50Hz 850W Australia PLUG Attention: 1. The voltage used for this device must be the same as the power supply voltage.
PRODUCT COMPONENTS Ⅰ.Main unit Ⅱ.Kettle Ⅲ. Glass door Ⅳ. Block plate Ⅴ. Crumb Tray Ⅵ. Popcorn scoop Ⅶ. Kernel scoop + Oil spoon Attention: Assemble the kettle on the supporters which are built into the main unit, and then connect the socket. - 6 -...
Seite 8
Screwdriver(1 pcs )and Wrench(2 pcs )are also included - 7 -...
Seite 9
Note: the quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused parts are spare parts. - 8 -...
Seite 11
POPCORN CART ASSEMBLY STEP1 Insert one WHEEL BOLT (O) into the bottom holes located on each side of the SUPPORTSTAND.(C) NOTE: Insert the bolt from the inside out,then secure the wheel bolts with one NUT(Q) and WASHER (R) on each side and tighten them with the wrench.
Seite 12
STEP3 Put the assembled SUPPORT LEG (B) together with the SUPPORT STAND (C). The holes should be aligned. STEP4 Insert the BOLTS (S) into the holes of stand secure them with NUT (Q). Attach both HORIZONTAL SUPPORTS-BASE (E) to the assembled stand.The other side connect with other support stand.
Seite 13
STEP5 Insert both HORIZONTAL SUPPORTS - WITH SCREWS (F) in the grooves at the ends of each SUPPORT STAND (C) , as shown Insert the CABINET BASE (G). NOTE: Place the lipped side facing down and line the cabinet base up between the SUPPORT STANDS (C).
Seite 14
STEP7 Insert the CABINET FRONT (H). Secure the panel to the support stands with SCREWS (V) as shown in the figure. Tighten the screws with the screwdriver. STEP8 Remove the pre-assembled screws from the PUSH HANDLE (L). Attach one of the WORKING PLATFORM BRACKETS (K) to one end of the handle.
Seite 15
STEP10 Insert the assembled WORKING PLATFORM on the right side of the cart (same side as wheels) with four BOLTS (U), WASHERS (R) and NUTS(Q). STEP11 Insert the assembled HANDLE on the left side of the cart ( opposite the wheels) with four BOLTS (U), WASHERS (R) and NUTS (Q).
Seite 16
OPERATING INSTRUCTIONS Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and packaging materials, and check that the product are clean and free of dust. If necessary, wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil.
Seite 17
8.The kettle should be pre-heated for 3 to 4 minutes with oil (until steam comes out from it). Please prepare kernels with sugar.You can measure the amount of kernels with the measuring scoop provided and amount of sugar subject to your own preference.
Seite 18
TROUBLESHOOTING Kettle Not Heating -Kettle need to be replace -Check the oil quantity (refer to operating instruction Popcorn is buring section 13) -Check the temperature of the kettle Popcorn doesn't come -Check the HEAT SWITCH POSITION (ON) -Check if the plug is fully inserted into to wall outlet No light on the switchs -Check your circuit breaker tripped...
trapped (inside the top of the machine) -Check if the kernels quantity is not exede the kettle capacity -Check if the plastic gear housing is broken Stirrer jumps (inside the top of the machine) -Check if the Stir button is turned at the ON position Stirrer doesn't work -Check if the Stir button is glowing CLEANING AND MAINTENANCE...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 21
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À POP-CORN MODÈLE : NP08001SEC Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Seite 22
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation intérieure uniquement. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
Seite 24
conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les avertissements et les instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire .
Seite 25
comptoir et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 12. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’appareils à air chaud, de brûleurs électriques ou de radiateurs. 13. Coupez toujours l'alimentation de la prise avant de brancher ou débrancher. Tenez la prise au lieu de tirer sur le cordon.
. Les animaux domestiques doivent rester à l'écart du produit. PRODUCT PARAMETERS Pouvo MODÈLE Région Tension Type de prise Amériqu NP08001SEC CA120 V 6 0 Hz Américain PRISE e du - 5 -...
Nord CA220-240 V 50 Europe 850 W européen PRISE CA220-240 V 50 Australie Australie PRISE 850 W Attention : 1. La tension utilisée pour cet appareil doit être la même que la tension d'alimentation. 2. Les utilisateurs doivent l'installer à proximité de l'interrupteur d'alimentation et du fusible.
Seite 28
Ⅰ.Unité principale Ⅱ.Bouilloire Ⅲ.Porte vitrée Ⅳ.Plaque de blocage Ⅴ. Plateau ramasse-miettes Ⅵ. Cuillère à popcorn Ⅶ. Cuillère à grains + cuillère à huile Attention : Assemblez la bouilloire sur les supports intégrés à l'unité principale, puis branchez la prise. - 7 -...
Seite 29
Tournevis (1 pièce ) et clé (2 pièces) )sont également inclus - 8 -...
Seite 30
Remarque : la quantité de pièces indiquée dans le manuel correspond à l'utilisation réelle et les pièces non utilisées sont des pièces de rechange. - 9 -...
Seite 32
POPCORN CART ASSEMBLY ÉTAPE 1 Insérez un BOULON DE ROUE (O) dans les trous inférieurs situés de chaque côté de la SUPPORT.(C) REMARQUE : Insérez le boulon de l'intérieur vers l'extérieur, puis fixez les boulons de roue avec un ÉCROU (Q) et RONDELLE (R) de chaque côté...
Seite 33
ÉTAPE 3 Mettre le SUPPORT assemblé JAMBE (B) ensemble avec le SUPPORT ( C ). Les trous doivent être alignés . ÉTAPE 4 Insérer les BOULONS (S) dans les trous du support, fixez-les avec un ÉCROU (Q). Fixez les deux SUPPORTS HORIZONTAUX-BASE (F) au support assemblé.
Seite 34
ÉTAPE 5 Insérer les deux SUPPORTS HORIZONTAUX - AVEC VIS (F) dans les rainures aux extrémités de chaque SUPPORT (C) , comme indiqué Insérer le CABINET BAS E (G). NOTE: Placez le côté à lèvres vers le bas et alignez la base de l'armoire entre les SUPPORTS (C).
Seite 35
ÉTAPE 7 Insérer la FAÇADE DE L'ARMOIRE (H). Fixez le panneau aux supports avec des VIS (V) comme indiqué sur la figure. Serrez les vis avec le tournevis. ÉTAPE 8 Retirez les vis pré-assemblées de la POIGNÉE DE POUSSÉE (L). Attachez l'un des SUPPORTS DE PLATEFORME DE TRAVAIL (K) à...
Seite 36
MAIN COURANTE (N) . Attachez l'un des le SUPPORTS DE MAIN COURANTE Répétez les étapes (M) ou un extrémité de la poignée.Insérez la vis et serrez-la. ci-dessus pour fixez le support restant sur l'autre côté. ÉTAPE 10 Insérer la PLATEFORME DE TRAVAIL assemblée sur le côté...
Seite 37
OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez toute étiquette promotionnelle. Vérifiez les matériaux et les matériaux d'emballage et assurez-vous que le produit est propre et exempt de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la sur un torchon absorbant et essuyez l'excédent d'huile.
Seite 38
Chauffe-bouilloire en acier inoxydable ( 5. Accrochez la bouilloire au support de l’unité principale. 6. Branchez le cordon d’alimentation à la machine à pop-corn. 7. Allumez la lumière et le chauffage ( JE& III ), et puis remplissez la quantité appropriée de beurre ou d'huile (illustré...
Seite 39
16. Retirez la fiche de l’alimentation électrique si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. 17. Répétez les étapes 7 à 10 pour un éclatement continu. USING YOUR POPCORN MACHINE Nous vous recommandons de suivre la liste des équivalences de mesure ci-dessous.
Seite 40
TROUBLESHOOTING La bouilloire ne -La bouilloire doit être remplacée chauffe pas -Vérifier la quantité d'huile (se reporter au chapitre Le pop-corn brûle 13 du mode d'emploi) -Vérifiez la température de la bouilloire Le pop-corn ne se -Vérifiez la POSITION DE L'INTERRUPTEUR DE détache pas CHALEUR (ON) -Vérifiez si la fiche est complètement insérée dans la...
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Essuyez les portes, le verre et la surface métallique avec un chiffon propre et humide. N'utilisez PAS de nettoyants acides, à base d'agrumes ou de nettoyants abrasifs sur les portes en acrylique car ils pourraient provoquer des rayures ou un ternissement.
Seite 42
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 43
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support POPCORNMASCHINE MODELL: NP08001SEC Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 44
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Seite 46
das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung und Reinigung beschrieben .
Seite 47
reinigen Sie sie, decken Sie sie ab und lagern Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort. 11. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen und vermeiden Sie, dass es mit heißen Oberflächen in Berührung kommt. 12.
Seite 48
Schließen die Garagenwand berührt. 2 2 . Anschluss Typ Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden. um eine Gefahr zu vermeiden. 2 3 . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
MODELL Region Stromspannung Steckertyp Nordam Wechselstrom 120 EinAmerikaner erika V , 6,0 Hz STECKER Wechselstrom 220– Europäisch NP08001SEC Europa 850 W 240 V, 50 Hz STECKER Australie Wechselstrom 220– Australien 850 W 240 V, 50 Hz STECKER Aufmerksamkeit : 1. Die für dieses Gerät verwendete Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
Seite 50
Ⅰ.Hauptgerät Ⅱ.Wasserkocher Ⅲ. Glastür Ⅳ. Blockplatte Ⅴ. Krümelschublade Ⅵ. Popcornschaufel Ⅶ. Maiskörnerschaufel + Öllöffel Achtung : Setzen Sie den Wasserkocher Hauptgerät eingebauten Halterungen schließen anschließend an die Steckdose an. - 7 -...
Seite 51
Schraubendreher (1 Stück ) und Schraubenschlüssel (2 Stück ) sind ebenfalls enthalten - 8 -...
Seite 52
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Teilemenge entspricht der tatsächlichen Nutzung und die nicht verwendeten Teile sind Ersatzteile. - 9 -...
POPCORN CART ASSEMBLY SCHRITT 1 Stecken Sie eine RADSCHRAUBE (O) in die unteren Löcher auf beiden Seiten des UNTERSTÜTZUNG (C) HINWEIS: Die Radschrauben von innen nach außen einführen, dann die Radschrauben mit einer MUTTER (Q) festziehen und Unterlegscheibe (R) auf jeder Seite und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest.
Seite 55
SCHRITT3 Setzen Sie die montierte Stütze BEIN (B) zusammen mit der Stützständer ( C ). Die Löcher sollten ausgerichtet sein . SCHRITT4 Einfügen die SCHRAUBEN (S) in die Löcher des Ständers und befestigen Sie sie mit der Mutter (Q). Befestigen Sie beide HORIZONTAL SUPPORTS-BASE (F) zum montierten Ständer.
Seite 56
SCHRITT 5 Setzen Sie beide HORIZONTALE STÜTZEN ein - MIT SCHRAUBEN (F) in den Nuten an den Enden jedes STÄNDERS (C) , wie gezeigt Setzen Sie den CABINET BAS E ein (G). NOTIZ: Platzieren Sie die Die Seite mit der Lippe nach unten zeigend, und den Schrankboden zwischen den Stützfüßen ausrichten.
Seite 57
Abbildung gezeigt . Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher fest. SCHRITT7 Setzen Sie die SCHRANKFRONT ein (H). Befestigen Sie das Panel mit SCHRAUBEN an den Stützständern (V) wie in der Abbildung gezeigt. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher fest. SCHRITT 8 Die vormontierten Schrauben vom SCHIEBEGRIFF entfernen (L).
Seite 58
Befolgen Sie die obigen Schritte, um die verbleibende Halterung auf der anderen Seite anzubringen. SCHRITT 9 Entfernen die vormontierten Schrauben vom HANDLAUF (N) . Befestigen Sie einen der Die HANDLAUFHALTERUNGEN Wiederholen Sie (M) o eins Ende des Griffs. Schraube einsetzen und festziehen. die obigen Schritte, um befestigen Sie die verbleibende Halterung an die andere Seite.
Seite 59
UNTERLEGSCHEIBEN (R) und NÜSSE (Q). OPERATING INSTRUCTIONS Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes alle Werbeaufkleber abziehen Materialien und Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist. Wischen Sie es bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. Mit einem saugfähigen Küchentuch verteilen und überschüssiges Öl abwischen.
Spotlicht und Wärmer ( Rührer ( Wasserkocher aus Edelstahl ( 5. Hängen Sie den Wasserkocher an die Halterung der Haupteinheit an. 6. Stecken Sie das Netzkabel in die Popcornmaschine. 7. Licht und Heizung einschalten ( ICH& Drittes Kapitel ), und dann füllen Sie die entsprechende Menge Butter oder Öl ein (siehe Abb.
Seite 61
14. Halten Sie den Heizungsschalter ( Drittes Kapitel ) aus, wenn das Gerät nicht kontinuierlich läuft. Lassen Sie den Scheinwerfer und den Wärmer eingeschaltet, Das Popcorn ist warm, trocken und lecker. 15. Servieren Sie Ihr Popcorn mit dem mitgelieferten Popcornlöffel. 16.
Seite 62
TROUBLESHOOTING Wasserkocher heizt -Wasserkocher muss ersetzt werden nicht -Ölmenge prüfen (siehe Betriebsanleitung Kapitel Popcorn brennt -Überprüfen Sie die Temperatur des Wasserkochers Popcorn löst sich nicht -Überprüfen Sie die Position des Heizschalters (Ein). - Überprüfen Sie, ob der Stecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist Kein Licht an den Schaltern...
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Wischen Sie die Türen sowie die Glas- und Metalloberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie KEINE säurehaltigen, zitrushaltigen oder scheuernden Reiniger für die Acryltüren, da diese Kratzer oder Mattheit verursachen können. 2. Entleeren Sie die Auffangschale häufig von ungepoppten Maiskörnern und reinigen Sie sie mit Seife und Wasser.
Seite 64
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 65
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER POPCORN MODELLO: NP08001SEC Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 66
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. Prestare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Seite 68
conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia . Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi .
Seite 69
13. Spegnere sempre la presa di corrente prima di collegare o staccare la spina. Tieni la spina invece di tirare il cavo. 1 4 . Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati. 1 5 . TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto. PRODUCT PARAMETERS Energi MODELLO Regione Voltaggio Tipo di spina America Un americano CA120 V 6 0 Hz 850W del Nord TAPPO NP08001SEC Europa AC220-240V 50Hz 850W E uropeo TAPPO - 5 -...
Australia AC220-240V 50Hz Australia TAPPO 850W Attenzione : 1. La tensione utilizzata per questo dispositivo deve essere la stessa della tensione di alimentazione. 2. Gli utenti devono installarlo vicino all'interruttore di alimentazione e al fusibile. 3. Se la macchina non è alimentata, staccare la spina dalla presa elettrica e controllare se il fusibile è...
Seite 72
Attenzione : montare il bollitore sui supporti integrati nell'unità principale, quindi collegare la presa. - 7 -...
Seite 73
Cacciavite (1 pz ) e chiave inglese (2 pz) )sono inclusi anche - 8 -...
Seite 74
Nota: la quantità di parti indicata nel manuale corrisponde all'uso effettivo e le parti non utilizzate sono pezzi di ricambio. - 9 -...
Seite 76
POPCORN CART ASSEMBLY PASSO 1 Inserire un BULLONE DELLA RUOTA (O) nei fori inferiori situati su ciascun lato del SUPPORTO (C) NOTA: inserire il bullone dall'interno verso l'esterno, quindi fissare i bulloni della ruota con un DADO (Q) e RONDELLA (R) su ciascun lato e serrarle con la chiave.
Seite 77
PASSO 3 Posizionare il SUPPORTO assemblato GAMBA (B) insieme con il CAVALLETTO DI SUPPORTO ( C ). I fori devono essere allineati . PASSO4 Inserire i BULLONI (S) nei fori del supporto fissarli con il DADO (Q). Fissare entrambi i SUPPORTI ORIZZONTALI-BASE (E) al supporto assemblato.
Seite 78
PASSO 5 Inserire entrambi i SUPPORTI ORIZZONTALI - CON VITI (F) nelle scanalature alle estremità di ogni SUPPORTO (C) , come mostrato Inserire il CABINET BAS E (G). NOTA: Posizionare il lato con il bordo rivolto verso il basso e allineare la base del mobile tra i SUPPORTI (C).
Seite 79
PASSO 7 Inserire il FRONTALE DEL MOBILE (H). Fissare il pannello ai supporti con le VITI (la) come mostrato nella figura. Stringere le viti con il cacciavite. PASSO 8 Rimuovere le viti preassemblate dalla MANIGLIA DI SPINTA (L). Allega uno dei STAFFE PER PIATTAFORMA DI LAVORO (K) ad un'estremità...
Seite 80
PASSO 10 Inserire la PIATTAFORMA DI LAVORO assemblata sul lato destro del carrello (stesso lato delle ruote) con quattro BULLONI (io), RONDELLE (R) e NUTS(Q). PASSO11 Inserire la MANIGLIA assemblata sul lato sinistro del carrello ( di fronte alle ruote) con quattro BULLONI (io), RONDELLE (R) e NOCI (Q).
OPERATING INSTRUCTIONS Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, staccare eventuali adesivi promozionali. materiali e materiali di imballaggio, e controllare che il prodotto sia pulito e privo di polvere. Se necessario, pulirli con un panno umido. Distribuisci con un panno assorbente da cucina e pulisci l'olio in eccesso. Quando il tuo elettrodomestico viene riscaldato per la prima volta, potrebbe emettere un leggero fumo o odore, il che è...
Seite 82
5. Agganciare il bollitore al gancio dell'unità principale. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla macchina per popcorn. 7. Accendere la luce e il riscaldamento ( IO& III ), e quindi riempire la quantità adatta di burro o olio (mostrato come Fig.1). È possibile riempire la quantità di olio (Massimo 15 g) in base alle tue preferenze.
Seite 83
USING YOUR POPCORN MACHINE Si consiglia di seguire l'elenco di equivalenze di misurazione riportato di seguito. E di misurare la quantità di chicchi e olio con i misurini forniti. SUGGERIMENTI: Regola generale per le quantità di olio e chicchi di popcorn 3:1 - 18 -...
TROUBLESHOOTING Bollitore non -Il bollitore deve essere sostituito riscaldante Il popcorn sta -Controllare la quantità di olio (vedere istruzioni per bruciando l'uso sezione 13) -Controllare la temperatura del bollitore Il popcorn non si -Controllare la POSIZIONE DELL'INTERRUTTORE stacca DI RISCALDAMENTO (ON) -Controllare che la spina sia completamente inserita Nessuna luce sugli nella presa a muro...
Seite 85
5. Pulisci la superficie del bollitore dentro e fuori con un panno umido. Per pulire a fondo il bollitore per popcorn, spegni l'unità e aggiungi da 1-1/2 a 2 tazze di acqua calda nel bollitore (non è necessario alcun detersivo), quindi metti un asciugamano sul fondo dell'unità...
Seite 86
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 87
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MAQUINA DE PALOMITAS DE MAIZ MODELO: NP08001SEC Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Seite 88
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Sólo para uso en interiores. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE.
Seite 90
guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro. Este manual describirá las advertencias y precauciones de seguridad, el funcionamiento, el mantenimiento y la limpieza . Las advertencias e instrucciones revisadas en este manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir .
Seite 91
12. No coloque la unidad sobre o cerca de aire caliente, quemadores eléctricos o calentadores. 13. Desconecte siempre la alimentación del enchufe antes de enchufarlo o Desconectar. Sujete el enchufe en lugar de tirar del cable. 1 4 . No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado. 1 5 .
Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto. PRODUCT PARAMETERS Fuerz MODELO Región Voltaje Tipo de enchufe NP08001SEC América CA120 V 60 Hz Americano - 5 -...
del norte ENCHUFAR CA220-240 V 50 Europeo Europa 850 W ENCHUFAR CA220-240 V 50 Australia Australia 850 W ENCHUFAR Atención : 1. El voltaje utilizado para este dispositivo debe ser el mismo que el voltaje de la fuente de alimentación. 2.
Seite 94
Ⅰ. Unidad principal Ⅱ. Hervidor Ⅲ. Puerta de vidrio Ⅳ. Placa de bloqueo Ⅴ. Bandeja para migas Ⅵ. Cuchara para palomitas de maíz Ⅶ. Cuchara para granos + Cuchara para aceite Atención : Monte el hervidor sobre los soportes integrados en la unidad principal y luego conéctelo al enchufe.
Seite 95
Destornillador (1 pieza ) y llave (2 piezas) )también están incluidos - 8 -...
Seite 96
Nota: la cantidad de piezas que se muestra en el manual es el uso real y las piezas no utilizadas son piezas de repuesto. - 9 -...
Seite 98
POPCORN CART ASSEMBLY PASO 1 Inserte un PERNO DE RUEDA (O) en los orificios inferiores ubicados a cada lado de la SOPORTE DE APOYO.(C) NOTA: Inserte el perno desde adentro hacia afuera, luego asegure los pernos de la rueda con una TUERCA (Q) y ARANDELA (R) en cada lado y apriételas con la llave.
Seite 99
PASO 3 Coloque el SOPORTE ensamblado PIERNA (B) juntos con EL SOPORTE DE APOYO ( C ). Los agujeros deben estar alineados . PASO 4 Insertar Los tornillos (S) en los agujeros del soporte asegúrelos con TUERCA (Q). Coloque ambos SOPORTES HORIZONTALES-BASE (MI) al soporte ensamblado.
Seite 100
PASO 5 Insertar ambos SOPORTES HORIZONTALES - CON TORNILLOS (F) en las ranuras de los extremos de cada SOPORTE (DO) , como se muestra Insertar el GABINETE BASE (GRAMO). NOTA: Coloque el El lado con los labios hacia abajo y alinee la base del gabinete entre los SOPORTES DE SOPORTE (DO).
Seite 101
PASO 7 Insertar el FRENTE DEL GABINETE (Yo). Fije el panel a los soportes con TORNILLOS (V) como se muestra en la figura. Apriete los tornillos con el destornillador. PASO 8 Retire los tornillos premontados del MANIJA DE EMPUJE (L). Adjunte uno de los SOPORTES DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO (K) a un extremo del mango.
Seite 102
Eliminar Los tornillos premontados del PASAMANOS (N) . Adjunte uno de el SOPORTES PARA PASAMANOS Repita los (METRO) Oh uno extremo del mango. Inserte los tornillos y apriételos. pasos anteriores para Coloque el soporte restante en El otro lado. PASO 10 Insertar La PLATAFORMA DE TRABAJO ensamblada en el lado derecho del carro (mismo lado que...
Seite 103
OPERATING INSTRUCTIONS Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire cualquier etiqueta promocional. materiales de embalaje y compruebe que el producto esté limpio y sin polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Extiende un paño de cocina absorbente y limpia el exceso de aceite.
Seite 104
Calentador de agua de acero inoxidable ( 5. Enganche el hervidor en el colgador de la unidad principal. 6. Enchufe el cable de alimentación a la máquina para hacer palomitas de maíz. 7. Enciende la luz y la calefacción. ( I& III ), y luego rellene la cantidad adecuada de mantequilla o aceite (como se muestra en la Fig.
Seite 105
USING YOUR POPCORN MACHINE Le recomendamos que siga la lista de equivalencias de medidas que aparece a continuación y que mida la cantidad de granos y aceite con las cucharas medidoras que se incluyen. CONSEJOS: Regla general para cantidades de aceite y grano de palomitas de maíz 3:1 - 18 -...
TROUBLESHOOTING La tetera no calienta -Es necesario reemplazar la tetera Las palomitas de maíz -Verifique la cantidad de aceite (consulte la sección se están quemando 13 de las instrucciones de funcionamiento) -Comprueba la temperatura del hervidor. Las palomitas de maíz -Verifique la POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DE no se desprenden CALEFACCIÓN (ON)
Seite 107
4. Deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla. 5. Limpie la superficie de la tetera por dentro y por fuera con un paño húmedo. Para limpiar a fondo la tetera para palomitas de maíz, apague la unidad y agregue de 1,5 a 2 tazas de agua caliente en la tetera (no es necesario detergente), luego coloque una toalla en la parte inferior de la unidad principal y coloque un recipiente o tazón grande sobre la toalla (el recipiente debe ser lo suficientemente...
Seite 108
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 109
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO POPCORNU MODEL: NP08001SEC Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Seite 110
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur, aby uniknąć poparzeń. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Seite 112
zachowaj ją na przyszłość . Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeń stwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia . Ostrzeżenia i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji nie mogą objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić...
Seite 113
i nie narażaj go na kontakt z gorącymi powierzchniami. 12. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu. 13. Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączanie. Trzymaj wtyczkę zamiast ciągnąć za kabel. 1 4 . Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane. 1 5 .
że nie bawią się produktem . Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. PRODUCT PARAMETERS MODEL Region Woltaż Typ wtyczki Ameryk Prąd zmienny 120 V Amerykanin NP08001SEC 6 0 Hz WTYCZKA - 5 -...
Północn Europejski Europa AC220-240V 50Hz 850 W WTYCZKA Australia Australia AC220-240V 50Hz 850 W WTYCZKA Uwaga : 1. Napięcie używane dla tego urządzenia musi być takie samo, jak napięcie zasilania. 2. Użytkownicy muszą zainstalować go w pobliżu wyłącznika zasilania i bezpiecznika.
Seite 116
I.Jednostka główna II.Czajnik III.Szklane drzwi I.Płyta blokująca Ⅴ. Tacka na okruchy Ⅵ. Łyżka do popcornu Ⅶ. Łyżka do ziaren + łyżka do oleju Uwaga : Zamontuj czajnik na wspornikach wbudowanych jednostkę główną, następnie podłącz gniazdko. - 7 -...
Seite 117
Śrubokręt (1 szt .) i klucz (2 szt.) )są również zawarte - 8 -...
Seite 118
Uwaga: ilość części podana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie, części nieużywane są częściami zamiennymi. - 9 -...
Seite 120
POPCORN CART ASSEMBLY KROK 1 Włóż jedną ŚRUBĘ KOŁA (O) do dolnych otworów znajdujących się po każdej stronie koła. PODPÓRKA.(C) UWAGA: Włóż śrubę od środka na zewnątrz, a następnie zabezpiecz śruby koła jedną NAKRĘTKĄ (Q) i PODKŁADKĘ (R) po każdej stronie i dokręć je kluczem.
Seite 121
KROK 3 Załóż zmontowany WSPORNIK NOGA (B) razem z PODSTAWA PODPORY ( C ). Otwory powinny być wyrównane . KROK 4 Wstawić ŚRUBY (S) do otworów stojaka przykręć je NAKRĘTKĄ (Q). Zamontuj oba PODPORY POZIOME-PODSTAWY (MI) do zmontowanego stojaka. Drugą stronę...
Seite 122
KROK 5 Włóż oba WSPORNIKI POZIOME - Z ŚRUBAMI (F) w rowkach na koń cach każdego PODPORY (C) , jak pokazano Włóż szafkę BAS E (G). NOTATKA: Umieść stroną z rantem skierowaną w dół i ustaw podstawę szafki pomiędzy PODPORAMI (C). KROK 6 NOTATKA: Przed montażem przedniego i tylnego panelu, określ,...
Seite 123
KROK 7 Włóż PRZÓD SZAFKI (H). Przymocuj panel do stojaków za pomocą ŚRUB (W) jak pokazano na rysunku. Dokręć śruby za pomocą śrubokręta. KROK 8 Odkręć wstępnie zmontowane śruby z UCHWYTU PCHAJĄCEGO (Po lewej). Dołącz jeden z WSPORNIKI PLATFORMY ROBOCZEJ (K) do jednego końca uchwytu.
Seite 124
Powtórz powyższe kroki, (M) o jeden końca uchwytu. Włóż śrubę i dokręć ją. aby przymocuj pozostały wspornik druga strona. KROK 10 Wstawić zmontowana PLATFORMA ROBOCZA po prawej stronie wózka (po tej samej stronie co koła) z czterema ŚRUBAMI (Ty), PODKŁADKI (R) i NUTS(Q). KROK 11 Umieść...
Seite 125
OPERATING INSTRUCTIONS Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zdjąć wszelkie naklejki promocyjne. materiały i materiały opakowaniowe, i sprawdź, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką. Rozprowadź chłonną ściereczkę kuchenną i wytrzyj nadmiar oleju. Gdy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać...
Seite 126
5. Zawieś czajnik na wieszaku na urządzeniu głównym. 6. Podłącz przewód zasilający do maszyny do popcornu. 7. Włącz światło i ogrzewanie ( I& III ), a następnie wlej odpowiednią ilość masła lub oleju (przedstawiono na rys. 1). Możesz wlać odpowiednią ilość oleju (Maks. 15g) zgodnie z własnymi preferencjami.
Seite 127
USING YOUR POPCORN MACHINE Zalecamy stosowanie się do poniższej listy ekwiwalentów pomiarowych. I mierzenie ilości ziaren i oleju za pomocą dostarczonych miarek. WSKAZÓWKI: Ogólna zasada dotycząca ilości oleju i ziaren popcornu 3:1 - 18 -...
TROUBLESHOOTING Czajnik nie grzeje - Czajnik wymaga wymiany -Sprawdź ilość oleju (patrz instrukcja obsługi, Popcorn się pali rozdział 13) -Sprawdź temperaturę czajnika Popcorn nie schodzi -Sprawdź pozycję przełącznika ogrzewania (ON) -Sprawdź, czy wtyczka jest dokładnie włożona do Brak światła na gniazdka ściennego przełącznikach -Sprawdź, czy wyłącznik obwodu zadziałał...
Seite 129
5. Wyczyść powierzchnię czajnika wewnątrz i na zewnątrz wilgotną ściereczką. Aby dokładnie wyczyścić czajnik do popcornu, wyłącz urządzenie i dodaj 1-1/2 do 2 filiżanek gorącej wody do czajnika (nie jest wymagany detergent), a następnie umieść ręcznik na dnie jednostki głównej i umieść na nim dużą miskę lub pojemnik (pojemnik musi być...
Seite 130
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 131
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support POPCORNMACHINE MODEL: NP08001SEC Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Seite 132
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Alleen voor gebruik binnenshuis. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Seite 134
apparaat correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u het gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstig gebruik . Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en -voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging .
Seite 135
11. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en zorg ervoor dat het niet in contact komt met hete oppervlakken. 12. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen. 13.
kwalificaties. om een gevaar te vermijden. 2 3 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. 24. Controleer voor elk gebruik . 25. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN .
MODEL Regio Spanning Stekkertype Noord-A Wisselstroom 120 V Een merikaan 850W merika 6,0 Hz PLUG NP08001SEC Europa AC220-240V 50Hz Europees PLUG 850W Australië AC220-240V 50Hz Australië PLUG 850W Aandacht : 1. De spanning die voor dit apparaat wordt gebruikt, moet gelijk zijn aan de voedingsspanning.
Seite 138
Ⅰ.Hoofdeenheid Ⅱ.Waterkoker Ⅲ. Glazen deur Ⅳ. Blokplaat Ⅴ. Kruimellade Ⅵ. Popcornschep Ⅶ. Korrelschep + Olielepel Let op : Monteer de waterkoker op de steunen hoofdtoestel zijn ingebouwd sluit vervolgens stopcontact aan. - 7 -...
Seite 139
Schroevendraaier (1 st. ) en sleutel (2 st.) )zijn ook inbegrepen - 8 -...
Seite 140
Let op: de in de handleiding vermelde hoeveelheid onderdelen is het daadwerkelijke gebruik. ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen. - 9 -...
Seite 142
POPCORN CART ASSEMBLY STAP1 Plaats één WIELBOUT (O) in de onderste gaten aan elke kant van de STEUNSTANDAARD.(C) OPMERKING: Plaats de bout van binnen naar buiten en zet de wielbouten vast met één MOER (Q) en RING (R) aan elke kant en draai ze vast met de sleutel.
Seite 143
STAP 3 Plaats de gemonteerde ONDERSTEUNING BEEN (B) samen met de ONDERSTEUNENDE STANDAARD ( C ). De gaten moeten uitgelijnd zijn . STAP 4 Invoegen de BOUTEN (S) in de gaten van de standaard zet ze vast met MOER (Q). Bevestig beide HORIZONTALE STEUNEN-BASIS (E) naar de gemonteerde standaard.
Seite 144
STAP 5 Plaats beide HORIZONTALE STEUNEN - MET SCHROEVEN (F) in de groeven aan de uiteinden van elke STEUNSTANDAARD (C) , zoals getoond Plaats de CABINET BAS E (G). OPMERKING: Plaats de met de gelipte kant naar beneden en lijn de kastbasis uit tussen de ONDERSTEUNINGEN (C).
Seite 145
STAP 7 Plaats de KASTFRONT (H). Bevestig het paneel met SCHROEVEN aan de steunstandaards (V) zoals weergegeven in de afbeelding. Draai de schroeven vast met de schroevendraaier. STAP 8 Verwijder de voorgemonteerde schroeven van de DUWHANDGREEP (L). Bevestig een van de WERKPLATFORMBEUGELS (K) aan één uiteinde van het handvat.
Seite 146
resterende beugel aan de andere kant te bevestigen. STAP 9 Verwijderen de voorgemonteerde schroeven van de HANDRAIL (N) . Bevestig een van de Leuningsteunen (M) o een uiteinde van de handgreep. Plaats de schroeven en draai ze vast. Herhaal de bovenstaande stappen om Bevestig de resterende beugel op de andere kant.
Seite 147
OPERATING INSTRUCTIONS Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat alle promotionele materialen en verpakkingsmaterialen, en controleer of het product schoon en stofvrij is. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Verdeel het met een absorberende theedoek en veeg overtollige olie weg. Wanneer uw apparaat voor het eerst wordt verwarmd, kan het een lichte rook of geur afgeven, wat normaal is voor veel verwarmingsapparaten en de veiligheid van uw apparaat niet beïnvloedt.
Seite 148
Ketelverwarming van roestvrij staal ( 5. Hang de waterkoker aan de hanger van het hoofdtoestel. 6. Sluit het netsnoer aan op de popcornmachine. 7. Schakel het licht en de verwarming in ( I& derde ), en vul dan de juiste hoeveelheid boter of olie bij (zoals afgebeeld in Afb.
Seite 149
17. Herhaal stappen 7 tot en met 10 om het poppen continu te laten doorgaan. USING YOUR POPCORN MACHINE Wij raden aan om de onderstaande lijst met meetequivalenten te volgen. En meet de hoeveelheid korrels en olie met de meegeleverde scheppen. TIPS: Algemene regel voor hoeveelheden olie en popcornkorrel 3:1 - 18 -...
TROUBLESHOOTING Waterkoker verwarmt -Waterkoker moet vervangen worden niet - Controleer de hoeveelheid olie (zie Popcorn brandt gebruiksaanwijzing hoofdstuk 13) -Controleer de temperatuur van de waterkoker Popcorn gaat niet uit -Controleer de stand van de warmteschakelaar (AAN) -Controleer of de stekker volledig in het stopcontact Geen licht op de schakelaars - Controleer of uw stroomonderbreker is geactiveerd...
Seite 151
4. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. 5. Reinig het oppervlak van de ketel van binnen en van buiten met een natte doek. Om de popcornketel grondig schoon te maken, zet u het apparaat uit en voegt u 1-1/2 tot 2 kopjes heet water toe aan de ketel (geen schoonmaakmiddel nodig), plaats vervolgens een handdoek op de bodem van de hoofdeenheid en plaats een grote kom of container op de handdoek (de container moet groot genoeg zijn om...
Seite 152
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 153
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support POPCORN MASKIN MODELL: NP08001SEC Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 154
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 155
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Endast inomhusbruk. Var uppmärksam på höga temperaturer för att förhindra brännskador. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Seite 156
drift, underhåll och rengöring . Varningarna och instruktionerna som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå . Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror att användningen kommer att följa dessa koder . Innan du startar ett träningsprogram eller deltar i ansträngande uthållighetsaktiviteter på...
Seite 157
används. 1 6 . RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL. 1 7 . Kontrollera alltid att denna maskin är ansluten till ett jordat uttag med rätt strömförsörjning. Se till att vägguttaget som används är ordentligt jordat. Om inte måste du installera ett jordat uttag. Har den arbete endast utfört av en certifierad elektriker som är korrekt kvalificerad att uppfylla lokala säkerhets- och elföreskrifter.
Seite 158
Spänning Driva Pluggtyp Nordam En merikan AC 120 V 6 0Hz 850W erika PLUGG europeiska NP08001SEC Europa AC220-240V 50Hz 850W PLUGG Australie AC220-240V 50Hz Australien PLUGG 850W Observera : 1. Spänningen som används för denna enhet måste vara densamma som nätspänningen.
Seite 159
PRODUCT COMPONENTS Ⅰ. Huvudenhet Ⅱ. Vattenkokare Ⅲ. Glasdörr Ⅳ. Blockplatta Ⅴ. Smulbricka Ⅵ. Popcorn skopa Ⅶ. Kärnskeda + Oljesked Observera : Montera vattenkokaren på stöden som är inbyggda i huvudenheten och anslut sedan uttaget. - 6 -...
Seite 160
Skruvmejsel (1 st ) och skiftnyckel (2 st ) ingår också - 7 -...
Seite 161
Obs: mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de oanvända delarna är reservdelar. - 8 -...
Seite 163
POPCORN CART ASSEMBLY STEG1 Sätt in en HJULBOLT (O) i de nedre hålen på varje sida om STÖDSTAT.(C) OBS: Sätt i bulten inifrån och ut, fäst sedan hjulbultarna med en MUTTER(Q) och BRICKA (R) på varje sida och dra åt dem med skiftnyckeln.
Seite 164
Sätt den monterade SUPPORT BEN (B) tillsammans med SUPPORTSTÄLLEN ( C ). Hålen ska vara inriktade . STEG 4 Infoga BOLTARNA (S) i hålen på stativet, fäst dem med MUTTER (Q). Fäst båda HORISONTALT STÖD-BAS (E) till det monterade stativet. Den andra sidan ansluter till andra stödstativ.
Seite 165
MED SKRUVAR (F) i spåren i ändarna av varje STÖDSTÄLL (C) , som visas Sätt i CABINET BAS E (G). NOTERA: Placera kantad sida vänd nedåt och rikta skåpets bas upp mellan STÖDSTAVEN (C). STEG 6 NOTERA: Innan du monterar fram- och bakpanelerna, bestäm vilken sida du vill ha skåpdörren vänd utåt.
Seite 166
STEG 8 Ta bort de förmonterade skruvarna från PUSH HANDLE (L). Fäst en av ARBETSPLATTFORMFÄSTE (K) till ena änden av handtaget. Sätt in ARBETSPLATTFORMEN (J) till samma fäste med de förmonterade skruvarna. Upprepa stegen ovan för att fästa det återstående fästet på andra sidan. STEG 9 Ta bort de förmonterade skruvarna från RÄKKEN (N) .
Seite 167
STEG 11 Sätt in det monterade HANDTAGET på vänster sida av vagnen ( mittemot hjulen) med fyra BOLTAR (U), BRUCKOR (R) och NÖTTER (Q). OPERATING INSTRUCTIONS Innan du använder apparaten för första gången, dra bort eventuella erbjudanden material och förpackningsmaterial, och kontrollera att produkten är ren och fri från damm.
Seite 168
upp för första gången kan den avge lätt rök eller lukt, vilket är normalt för många värmeapparater, och kommer inte att påverka din apparats säkerhet. Placera maskinen på en ren, torr, jämn yta nära ett eluttag. 1. Se till att popcornmaskinen är urkopplad innan du gör något av följande. 2.
Seite 169
9. 0Sätt på locket och häll sedan i förblandad kärna och socker (visas som bild 2). Varning: Locket kan vara varmt och det rekommenderas att använda en ugnsvante. 10. Slå på omröraren ( II ) för att låta den börja omröras (visas som fig. 3). 11.
Seite 170
TROUBLESHOOTING Vattenkokare värmer - Vattenkokaren måste bytas ut inte -Kontrollera oljemängden (se bruksanvisningen Popcorn brinner avsnitt 13) -Kontrollera temperaturen på vattenkokaren Popcorn lossnar inte -Kontrollera VÄRMEBRYTARENS LÄGE (PÅ) -Kontrollera om kontakten är helt isatt i vägguttaget Inget ljus på strömbrytarna -Kontrollera att strömbrytaren har löst ut Popcorn förblir - Kolla om plastväxelhuset är trasigt...
Seite 171
instängda (inuti toppen av maskinen) -Kontrollera om mängden kärnor överskrider inte vattenkokarens kapacitet - Kolla om plastväxelhuset är trasigt Omröraren hoppar (inuti toppen av maskinen) -Kontrollera om omrörningsknappen är vriden i Omröraren fungerar PÅ-läget inte -Kontrollera om omrörningsknappen lyser CLEANING AND MAINTENANCE 1.