Seite 3
Instruction manual / Microwave oven EN ........................... 4 Instrucciones para el uso / Horno microondas ES .......................... 19 Istruzioni per l’uso / Forno a microonde IT ........................35 Notice d’utilisation / Micro-ondes F ..........................51 Instruções de utilizção / Forno de Micro-ondas PT .........................
Seite 99
MIKROWELLENGERÄT SEHR GEEHRTER Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem KUNDE Kauf unseres Geräts erwiesen haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Zum Verpacken unserer Produkte werden umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwertet (recycelt), entsorgt oder vernichtet werden können.
Seite 100
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Berühren Sie niemals die Oberfl ächen von Heiz-oder Kochgeräte. Sie werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand. Es kann die Gefahr von Leckstrahlung! Mikrowellenenergie&Hochspannung! Entfernen Sie keine Abdeckung. WARNUNG! Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Seite 101
des Geräts entfernt werden muß und die von nicht autorisierten Personen durchgeführt werden, ist gefährlich und riskant. • HINWEIS: Keine Flüssigkeiten oder Nahrungsmittel in dicht verschlossenen Gefäßen oder Verpackungen erhitzen, da diese bersten können. • Die Gerätefüße nicht entfernen und die Lüftungsöffnungen nicht bedecken.
Seite 102
Kundendienst auswechseln lassen! • Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder an den Hisense Werkskundendienst. • VORSICHT: Zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle Ofenreiniger, Dampfreiniger, scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel, natriumhydroxid enthaltende Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwendet werden.
Seite 103
Im nachfolgenden Text sind einige Regeln und ALLGEMEINE Sicherheitsmaßnahmen aufgeführt, die ähnlich wie beim SICHERHEITSHINWEISE Gebrauch anderer elektrischer Geräte, eingehalten werden müssen, damit eine sichere und effiziente Funktion des Geräts gewährleistet wird: Sorgen Sie dafür, dass während des Betriebs des Mikrowellenherdes der Glasunterteller, die verbindungsstück und der Rollenring auf ihren Plätzen sind.
Seite 104
Verwenden Sie Zubehör für den Mikrowellenherd nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers. Verwenden Sie den Mikrowellenherd niemals zum Frittieren. Beachten Sie, dass im Mikrowellenherd nur die Flüssigkeit im Gefäß erhitzt wird und nicht das Gefäß selbst. Deswegen ist es möglich, dass die Flüssigkeit nach Entfernung des Deckels im Gefäß...
Seite 105
BEDIENUNGSHINWEISE DISPLAY Zeigt die Uhr, die Garzeit und die Einstellungen an. DEFROST Verwenden Sie diese Taste, um Lebensmittel nach Zeit und Gewicht aufzutauen. MIKROW. Mit dieser Taste wählen Sie die Mikrowellen- Leistungsstufe. CLOCK Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Uhr einzustellen.
Seite 106
Sicherheitsverriegelung der Gerätetür Sichtfenster Rollenring Glasteller Bedienfeld Wellenführung (bitte die Silikatplatte, welche die Wellenführung überdeckt, nicht abnehmen. GEBRAUCHSANWEISUNG Der Backofen ist mit einer Digitaluhr ausgestattet. Wenn sich der Backofen im Standby-Modus befindet, kann die Uhr eingestellt werden, indem die Taste Uhr 3 Sekunden lang gedrückt wird.
Seite 107
HINWEIS: • Während der Kurzzeitwecker läuft, können keine anderen Funktionen verwendet werden. • Wenn der Mikrowellenherd nicht verwendet wird, können Sie mit dieser Funktion den Mikrowellenherd als Timer verwenden. • Bitte stellen Sie sicher, dass die aktuelle Uhrzeit eingestellt wurde. TIMER/ Halten Sie diese Taste im Standby-Modus gedrückt, um STUMMSCHALTUNG...
Seite 108
Zum Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln mit dem Auto- AUTOMATISCHES GARPROGRAMM Menü, müssen Sie nur die Art und die Masse des Gefrierguts einstellen. Der Mikrowellenherd schlägt Ihnen die geeignete Leistungsstufe und Auftauzeit vor. Beispiel: Wenn Sie 2 Kartoffeln garen möchten, befolgen Sie bitte die unten angeführten Schritte.
Seite 109
HINWEIS: • Einige Lebensmitteln müssen möglicherweise während des Garvorgangs umgedreht werden, um sicherzustellen, dass sie gründlich gegart und gleichmäßig gebräunt sind. • Die Dichte und Dicke des Garguts kann die Garzeit beeinflussen. • Die angeführten Garzeiten sind nur ungefähre Angaben; Sie können diese an Ihren Geschmack und Ihre Rezepte anpassen.
Seite 110
Säfte aus dem Gefriergut heiß werden und das Gefriergut darin kochen könnte. AUFTAUEN NACH ZEIT (GESCHWINDIGKEIT) Der Mikrowellenherd ermöglicht auch das schnelle dEF2 Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln. Drücken Sie die Taste „Time Defrost“, auf dem Display erscheint „dEF2 “. Drücken Sie die Zifferntasten (0-9), um die Auftauzeit einzugeben.
Seite 111
PFLEGE DES MIKROWELLENGERÄTS Bevor Sie mit der Reinigung des Mikrowellenherdes beginnen, trennen Sie das Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz. Der Garraum sollte immer sauber gehalten werden. Wischen Sie getrocknete Speisereste, herausgespritzte oder verschüttete Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch von den Innenwänden ab. Die Verwendung von groben Reinigungs- oder abrasiven Scheuermitteln ist nicht empfehlenswert.
Seite 112
Eventuelle unangenehme Gerüche im Garraum können Sie entfernen, indem Sie ein hohes mikrowellengeeignetes Gefäß mit Zitronensaft und Zitronenschalen in das Geräteinnere hineinstellen. Stellen Sie das Gefäß für 5 Minuten in den Garraum und schalten Sie das Gerät ein. Wischen Sie nach Beendigung der eingestellten Zeit den Garraum mit einem weichen Tuch ab und reiben Sie ihn trocken.
Seite 113
MONTAGE DER MIKROWELLENGERÄT AUFSTELLUNG Überprüfen Sie, ob das komplette Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren entfernt wurde. Überprüfen Sie beim Entfernen der Verpackung, ob es am Mikrowellengerät zu sichtbaren Beschädigungen gekommen ist, wie z.B.: – schief hängende Gerätetür, – beschädigte Gerätetür, – Dellen oder Löcher im Glas (Sichtfenster), an der Gerätetür oder am Display, –...
Seite 114
TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme ..... .. 220-240V~50Hz, 1100W Ausgangsleistung .......... 700W Betriebsfrequenz ......... 2450MHz Außenmaße ......... 456 x 264 x 353 mm Volumen ............20 l Masse ohne Verpackungsmaterial ..... C.a. 7.8 kg Schallpegel – niveau ........ Lc < 55 dB (A) Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic...
Seite 115
GARANTIE UND KUNDENDIENST Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Hisense Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service- Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hisense Händler.