Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit WIXL 125 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIXL 125:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Espanol,1
Deutsch,13
ÅËËÇÍÉÊÁ,37
Português,49
English,25
Nederlands,61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit WIXL 125

  • Seite 1 Espanol,1 Deutsch,13 English,25 ÅËËÇÍÉÊÁ,37 Português,49 Nederlands,61...
  • Seite 2 véase la figura ver la figura véase la figura ver la página del costado véase la figura...
  • Seite 3 (véase la figura) (ver al costado) (ver al costado)
  • Seite 4 Luces testigo Cajón de detergentes Cajón de detergentes: (véase la pág. 8). (ver la pág. 7). Luces testigo: (ver la pág. 5). (ver la pág. 5). (ver la pág. 7).
  • Seite 5 (ver la pág. 7), (ver la pág. 11).
  • Seite 6: Algodón

    (ver la pág. 7). (ver la pág. 7). véase la pág. 8 O p c ión D u ra c ión D e te r ge n te Tip os d e te jid o s y d e Te m p e - D e s c r ip c ión d e l c ic lo d e P rogram as Suavizante...
  • Seite 7: Ver La Pág.

    pág. 6). Programa Velocidad máxima Notas: Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Aún cuando después de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista.
  • Seite 8: Ver La Pág.

    véase la figura ver la pág. 7 ver la pág. 7...
  • Seite 9 (ver la pág. 7)
  • Seite 10 ver la figura la figura ver la figura...
  • Seite 11 ver la pág. 12 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 3 ver la pág. 6 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág.
  • Seite 12 • (ver la pág. 11) • •...
  • Seite 14 siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Seite 15 siehe Abbildung...
  • Seite 16 Kontrollleuchten Waschmittelschublade Waschmittelschublade: (siehe Seite 19). siehe Seite 20 Kontrollleuchten: (siehe Seite 17). (siehe Seite 17). (siehe Seite 19).
  • Seite 17 (siehe Seite 19) (siehe Seite 23).
  • Seite 18 (siehe Seite 19). (siehe Seite 20). (siehe Seite 19). B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : S y n th e tik : S y n th e tik :...
  • Seite 19 auf Seite 18). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Anmerkungen: Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Geschwindigkeit, als die des Waschgangs. Sollte es trotz mehrerer Versuche nicht gelingen, die Wäschladung gleichmäßig zu verteilen, schleudert das Gerät die Wäsche bei reduzierter Schleudergeschwindigkeit.
  • Seite 20 siehe Abbil- dung siehe Seite 19 siehe Seite 19...
  • Seite 21 siehe Seite 19...
  • Seite 22 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 23 siehe Seite 24 siehe Seite 19 siehe Seite 15 siehe Seite 15 siehe Seite 18 siehe Seite 19 siehe Seite 15 siehe Seite 14 siehe Seite 14 siehe Seite 14 siehe Seite 14 zur Reinigung siehe Seite 22 siehe Seite 15...
  • Seite 24 • (siehe Seite 23) • •...
  • Seite 26 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Seite 27 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Seite 28 Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 32). (see page 31) (see page 29) (see page 29) (see page 31)
  • Seite 29 (see page. 31) (see page 35)
  • Seite 30 (see page 32) (see page 31) (see page 31) C ycle D e te rge nt Typ e of fa b ric a nd Te m p e - Fab ric Sta in re m ova l P rogra m m e s length D e sc rip tion of w a sh c yc le d e gre e of soil...
  • Seite 31 (see Programme table on page 30) Programmes Maximum spin speed Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed. When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the set frequency.
  • Seite 32 (see figure) see page 31) see page 31)
  • Seite 33 (see page 31)
  • Seite 34 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Seite 35 (see page 36) see page 31 (see page 27) (see page 27) (see page 30) (see page 31) (see page 27) (see page 26) (see page 26) (see page 26) (see page 26) see page 34) (see page 27)
  • Seite 36 • (see page 35) • •...
  • Seite 38 (âëÝðå åéêüíá). (âëÝðå åéêüíá). (âëÝðå åéêüíá). (âëÝðå åðüìåíç óåëßäá). (âëÝðå åéêüíá).
  • Seite 39: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    (âëÝðå åéêüíá) Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÌïíôÝëï ÄéáóôÜóåéò ×ùñçôéêüôçôá ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò (âëÝðå ðßíáêá). ÓõíäÝóåéò íåñïý Ôá÷ýôçôá âëÝðå äßðëá óôõøßìáôïò ÐñïãñÜììáôá åëÝã÷ïõ óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü IEC456...
  • Seite 40 ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáò ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: âëÝðå óåë. 44 ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò: (âëÝðå óåë. 41). (âëÝðå óåë. 41). ÐëÞêôñï åðéëïãÞò (âëÝðå óåë. 43). (âëÝðå óåë. 43).
  • Seite 41 (âëÝðå óåë. 43) (âëÝðå óåë. 47).
  • Seite 42 (âëÝðå óåë. 43). (âëÝðå óåë. 44). (âëÝðå óåë. 43). Ä é Ü ñ ê å é - Ä õ í á ô ü ô ç ô á Á ð ï ñ ñ õ ð á í ô é ê ü Ö...
  • Seite 43 óôç óåë. 42). Óçìåéþóåéò: Ãéá ôçí áðïöõãÞ õðåñâïëéêþí äïíÞóåùí ðñéí áðü êÜèå öõãïêÝíôñçóç ôï ðëõíôÞñéï êáôáíÝìåé ôï öïñôßï ïìïéüìïñöá, êé áõôü ãßíåôáé êÜíïíôáò óõíå÷åßò ðåñéóôñïöÝò ôïõ êÜäïõ óå ôá÷ýôçôá åëáöñÜ ìåãáëýôåñç åêåßíçò ôïõ ðëõóßìáôïò. ¼ôáí ðáñÜ ôéò óõíå÷åßò ðñïóðÜèåéåò ôï öïñôßï äåí êáôáíÝìåôáé áðüëõôá ïìïéüìïñöá, ç...
  • Seite 44 âëÝðå åéêüíá (âëÝðå óåë. 43). (âëÝðå óåë. 43).
  • Seite 45 • âëÝðå óåë. 43...
  • Seite 46 âëÝðå åéêüíá) âëÝðå åéêüíá âëÝðå åéêüíá):...
  • Seite 47 âëÝðå óåë. 48 âëÝðå óåë. 43). âëÝðå óåë. 39). âëÝðå óåë. 39). âëÝðå óåë. 42 âëÝðå óåë. 43). âëÝðå óåë. 39 âëÝðå óåë. 38). âëÝðå óåë. 38 âëÝðå óåë. 38 âëÝðå óåë. 38 âëÝðå óåë. 46 âëÝðå óåë. 39...
  • Seite 48 • (âëÝðå óåë. 47)
  • Seite 50 veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
  • Seite 51 veja a figura veja ao lado veja ao lado...
  • Seite 52 Indicadores luminosos Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 56 (veja a pág. 55). Indicadores luminosos: (veja a pág. 53). (veja a pág. 53). (veja a pág. 55).
  • Seite 53 (veja a pág. 55) (veja a pág. 59).
  • Seite 54 (veja a pág. 55). veja a pág. 56 (veja a pág. 55). D u r a ç ã o D e te r g e n te N a tu r e z a d o s te c id o s e d a Te m p e - A nti-m a nc ha / P r o g r a m a s...
  • Seite 55 na pág. 54). Programas Velocidade máxima Observações: Para evitar vibrações excessivas, antes de cada centrifugação, a máquina distribui a carga de maneira uniforme, isto é realizado efectuando rotações contínuas do tambor a uma velocidade ligeiramente superior à da lavagem. Quando, apesar de várias tentativas, a carga não estiver perfeitamente distribuída, a máquina efectuará a centrifugação a uma velocidade inferior à...
  • Seite 56 veja a figura veja a pág. 55 veja a pág. 55...
  • Seite 57 veja a pág. 55...
  • Seite 58 veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Seite 59 veja a pág. 60 veja a pág. 55 veja a pág. 51 veja a pág. 51 veja a pág. 54 veja a pág. 55 veja a pág. 51 veja a pág. 50 veja a pág. 50 veja a pág. 50 veja a pág.
  • Seite 60 • veja a pág. 59 • •...
  • Seite 61: Inhaltsverzeichnis

    Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 62-63 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 64-65 Start en programma's, 66 Persoonlijk instellen, 67 WIXL 125 Wasmiddel en wasgoed, 68 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin- gen, 69 Onderhoud, 70 Storingen en oplossingen, 71 Service, 72...
  • Seite 62: Installatie

    Installatie Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Seite 63: Eerste Wasprogramma

    Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Model Elektrische aansluiting Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen Aansluiting zie hiernaast waterleiding Snelheid centrifuge hiernaast Controle-program- ma's volgens de norm IEC456...
  • Seite 64: Beschrijving Van De Wasmachine

    Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel FUNCTIE AAN/DEUR Controlelampjes GEBLOKKEERD AAN/UIT PROGRAMMA Wasmiddellaatje START/RESET TEMPERATUUR CENTRIFUGE Wasmiddellaatje: START/RESET (zie blz. 68). Controlelampjes: AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 65). (zie blz. 65). AAN/UIT CENTRIFUGE (zie blz. 67). PROGRAMMA FUNCTIE TEMPERATUUR (zie blz. 67).
  • Seite 65 Controlelampjes Fase die bezig is: Uitgestelde start ingesteld: (zie blz. 67), Funtie-knoppen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 71).
  • Seite 66: Start En Programma's

    Start en Programma's In het kort: een programma starten (zie blz. 67). zie blz. 68 (zie blz. 67). Tabel van de programma's D u u r va n O p tie W a sm id d e l P ro gr a m - Te m p e - W a sve rz- h e t...
  • Seite 67: Persoonlijk Instellen

    Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 66). Instellen van de centrifuge Programma's Maximum snelheid Note: Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkma- tige manier. Dit gebeurt door de trommel voortdurend te laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan de wassnelheid.
  • Seite 68: Wasmiddel En Wasgoed

    Wasmiddel en wasgoed Wasmiddellaatje Prepareren van het wasgoed Hoeveel weegt het wasgoed? bakje 1: voorwasmiddel (poeder) Speciale stukken Gordijnen: bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: extra bakje 4: Bleekwater Bleekprogramma Wol: traditionele...
  • Seite 69: Voorzorgsmaatregelen En Raadgevingen

    Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren • zie blz. 67...
  • Seite 70: Onderhoud

    Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Seite 71: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen zie blz. 72 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. zie blz. 67 De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz. 63 zie blz. 63 De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.
  • Seite 72: Service

    Service 195058630.00 06/2006 - Xerox Business Services Voordat u er de installateur bijhaalt: • (zie blz. 71) • • Vermeld:...

Inhaltsverzeichnis