Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
English,1
Deutsch,13
Nederlands,25
Hrvatski,37
Slovenšèina,49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit WIXL 165

  • Seite 1 English,1 Deutsch,13 Nederlands,25 Hrvatski,37 Slovenšèina,49...
  • Seite 2 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Seite 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Seite 4 Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 8). (see page 7) (see page 5) (see page 5) (see page 7)
  • Seite 5 (see page. 7) (see page 11)
  • Seite 6 (see page 8) (see page 7) (see page 7) C ycle D e te rge nt Typ e of fa b ric a nd Te m p e - Fab ric Sta in re m ova l P rogra m m e s length D e sc rip tion of w a sh c yc le d e gre e of soil...
  • Seite 7 (see Programme table on page 6) Programmes Maximum spin speed Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed. When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the set frequency.
  • Seite 8 (see figure) see page 7) see page 7)
  • Seite 9 (see page 7)
  • Seite 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Seite 11 (see page 12) see page 7 (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Seite 12 • (see page 11) • •...
  • Seite 14 siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Seite 15 siehe Abbildung...
  • Seite 16 Kontrollleuchten Waschmittelschublade Waschmittelschublade: (siehe Seite 19). siehe Seite 20 Kontrollleuchten: (siehe Seite 17). (siehe Seite 17). (siehe Seite 19).
  • Seite 17 (siehe Seite 19) (siehe Seite 23).
  • Seite 18 (siehe Seite 19). (siehe Seite 20). (siehe Seite 19). B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : B a u m w o lle : S y n th e tik : S y n th e tik :...
  • Seite 19 auf Seite 18). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Anmerkungen: Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Geschwindigkeit, als die des Waschgangs. Sollte es trotz mehrerer Versuche nicht gelingen, die Wäschladung gleichmäßig zu verteilen, schleudert das Gerät die Wäsche bei reduzierter Schleudergeschwindigkeit.
  • Seite 20 siehe Abbil- dung siehe Seite 19 siehe Seite 19...
  • Seite 21 siehe Seite 19...
  • Seite 22 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 23 siehe Seite 24 siehe Seite 19 siehe Seite 15 siehe Seite 15 siehe Seite 18 siehe Seite 19 siehe Seite 15 siehe Seite 14 siehe Seite 14 siehe Seite 14 siehe Seite 14 zur Reinigung siehe Seite 22 siehe Seite 15...
  • Seite 24 • (siehe Seite 23) • •...
  • Seite 25: Inhaltsverzeichnis

    Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 26-27 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 28-29 Start en programma's, 30 Persoonlijk instellen, 31 WIXL 165 Wasmiddel en wasgoed, 32 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin- gen, 33 Onderhoud, 34 Storingen en oplossingen, 35 Service, 36...
  • Seite 26: Installatie

    Installatie Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Seite 27: Eerste Wasprogramma

    Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Model Elektrische aansluiting Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen Aansluiting zie hiernaast waterleiding Snelheid centrifuge hiernaast Controle-program- ma's volgens de norm IEC456...
  • Seite 28: Beschrijving Van De Wasmachine

    Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel FUNCTIE AAN/DEUR Controlelampjes GEBLOKKEERD AAN/UIT PROGRAMMA Wasmiddellaatje START/RESET TEMPERATUUR CENTRIFUGE Wasmiddellaatje: START/RESET (zie blz. 32). Controlelampjes: AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 29). (zie blz. 29). AAN/UIT CENTRIFUGE (zie blz. 31). PROGRAMMA FUNCTIE TEMPERATUUR (zie blz. 31).
  • Seite 29 Controlelampjes Fase die bezig is: Uitgestelde start ingesteld: (zie blz. 31), Funtie-knoppen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD: (zie blz. 35).
  • Seite 30: Start En Programma's

    Start en Programma's In het kort: een programma starten (zie blz. 31). zie blz. 32 (zie blz. 31). Tabel van de programma's D u u r va n O p tie W a sm id d e l P ro gr a m - Te m p e - W a sve rz- h e t...
  • Seite 31: Persoonlijk Instellen

    Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 30). Instellen van de centrifuge Programma's Maximum snelheid Note: Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkma- tige manier. Dit gebeurt door de trommel voortdurend te laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan de wassnelheid.
  • Seite 32: Wasmiddel En Wasgoed

    Wasmiddel en wasgoed Wasmiddellaatje Prepareren van het wasgoed Hoeveel weegt het wasgoed? bakje 1: voorwasmiddel (poeder) Speciale stukken Gordijnen: bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: extra bakje 4: Bleekwater Bleekprogramma Wol: traditionele...
  • Seite 33: Voorzorgsmaatregelen En Raadgevingen

    Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren • zie blz. 31...
  • Seite 34: Onderhoud

    Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Seite 35: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen zie blz. 36 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. zie blz. 31 De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz. 27 zie blz. 27 De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.
  • Seite 36: Service

    Service Voordat u er de installateur bijhaalt: • (zie blz. 35) • • Vermeld:...
  • Seite 38 cioniranju stroja i o upozorenjima koja se na njega odnose. (vidi sliku). (vidi sliku). (vidi sliku). (vidi slijedeæu stranicu). Postav (vidi sliku);...
  • Seite 39: Tehnièki Podaci

    Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel. vidi sliku Ne p Tehnièki podaci Model Dimenzije Kapacitet (vidi tablicu); Elektrièno prikljuèivanje vidi tablicu Hidraulièno prikljuèivanje Brzina centrifugiranja Programi kontrole po ° propisu IEC456...
  • Seite 40 Kontrolna svjetla Pretinac za deterdžent pretinac za deterdžent: vidi str. 44 Kontrolna svjetla: (vidi str. 41). (vidi str. 41). (vidi str. 43). (vidi str. 43).
  • Seite 41 (vidi str.
  • Seite 42 (vidi str. 43). vidi str. 44 (vidi str. 43). B ijeljen je / Trajanje D eterd ¡ z en t Tempe- V rsta tk a n in e i u p rlja n o st P ro g r a m i O m ek šivaè...
  • Seite 43 na str. 42). Program Najveæa brzina Napomene: U svrhu izbjegavanja pretjeranih vibracija, stroj prije svakog centrifugiranja neprekidnim okretanjem bubnja brzinom donekle veæom od one korištene pri pranju ravnomjerno rasporeðuje punjenje. Ako se usprkos ponovljenim pokušajima punjenje ne rasporedi ravnomjerno, stroj æe izvršiti centrifugiranje brzinom nižom od predviðene.
  • Seite 44 Nemojte up Tradicionalno sredstvo za izbjeljivanje koristi se za otporne bijele tkanine, a ono blago za obojene tkanine, sintetiku i vunu. vidi sliku vidi str. 43 vidi str. 43...
  • Seite 45 • vidi str. 43...
  • Seite 46 vidi sliku ; vidi sliku d kazaljke na satu vidi sliku Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
  • Seite 47 vidi str. 48 vidi str. 43). vidi str. 39). vidi str. 39). vidi str. 42 vidi str. 43). vidi str. 39 vidi str. 38). vidi str. 38 vidi str. 38 vidi str. 38 vidi str. 46 vidi str. 39...
  • Seite 48 • vidi str. 47);...
  • Seite 50 njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili. Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne informacije glede namestitve, uporabe in zagotavljanja varnosti. glej sliko glej sliko). glej sliko). Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena. Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vre (glej naslednjo stran).
  • Seite 51 Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. glej sliko Odsvetuj glej poleg glej poleg ° Ko je pralni st...
  • Seite 52 Znaki Predal za pralna sredstva Predal za pralna sredstva: glej str. 56 Znaki: (glej str. 53). (glej str. 53). (glej str. 55). (glej str. 55).
  • Seite 53 (glej str. 55) (glej str. 59).
  • Seite 54 (glej str. 55). glej str. 56 (glej str. 55). 9 0 °C 9 0 °C 6 0 °C 4 0 °C 4 0 °C 6 0 °C 4 0 °C 4 0 °C 4 0 °C 3 0 °C 6 0 °C 4 0 °C °C 3 0 °C...
  • Seite 55 na str. 54). (glej str.
  • Seite 56 Ne uporabljajte glej sliko glej str. 55 glej str. 55...
  • Seite 57 Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja opozorila, ki so zap • glej str.
  • Seite 58 glej sliko ; glej sliko glej sliko Ne uporabljajte rabljenih cevi.
  • Seite 59 (glej str. 60) glej str. 55). glej str. 51). glej str. 51). glej str. 54 glej str. 55). glej str. 51 glej str. 50). glej str. 50 glej str. 50 glej str. 50 glej str. 58 glej str. 51...
  • Seite 60 195060003.00 09/2006 - Xerox Business Services • glej str. 59);...

Inhaltsverzeichnis