Herunterladen Diese Seite drucken
Beko GNE V422 X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNE V422 X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Chladnička
Chłodziarka
Chladnička
Frigorifero
Холодильник
Hladilnik
Hűtőszekrény
Frigorífico
Koelkast
All manuals and user guides at all-guides.com
GNE V422 X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GNE V422 X

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com GNE V422 X Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Chladnička Chłodziarka Chladnička Frigorifero Холодильник Hladilnik Hűtőszekrény Frigorífico Koelkast...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use ........4 Setting the fridge compartment temperature ........21 For products with a water dispenser; ..6 Setting the freezer compartment Child safety ..........
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Your Refrigerator *16 *26 1. Freezer compartment 14. Crisper cover 2. Fridge compartment 15. Adjustable front legs 3. Fridge compartment interior light 16. Blue light 4. Butter and cheese lid 17. Water reservoir 5.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not overload your refrigerator For products with a water with excessive amounts of food. If dispenser; overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage Pressure of water mains should be refrigerator when you open the door.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your • Please do not let any foodstuff to refrigerator open for a long time. come to contact with the temperature •...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction 3.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Electric connection Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there Connect your refrigerator to a are any locks on the door, make them grounded socket which is being inoperable in order to protect children protected by a fuse with the against any danger.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Floor balance adjustment 2. Loosen the three screws of the hinges of the lower door, which you If your refrigerator is unbalanced; wish to escalate, with the help of a You can balance your refrigerator by screwdriver as shown in the figure turning the front legs of it as illustrated in the figure.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com below. (Do not remove completely) After bringing the doors to the same level by elevating the front part with (See Figure C) the aid of the elevation screws,ensure • If the freezer compartment door is the doors of the refrigerator shall close lower than the fridge compartment properly.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between before removing hinge covers and the upper door this situation should be made to take care. You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Water Filter (in some models) Installation Requirements Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug. A pump should be used for jug water usage.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of the Water Pipe to the Refrigerator 1. After installing the union onto the water pipe, insert the water pipe to Water connection to the the refrigerator inlet valve by pressing refrigerator downwards firmly.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press ice cancel button on the Warning: Make sure that the “Ice display. (Figure 1) off” mode is active before taking out the by-pass cover. Note: It is normal that a few drops of water drip after the cover has been taken out.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Put and fix the pump hose into the Warning: Water filter cleans some jug as shown in the figure. foreign particles in the water. It does 3. After completing the connection, plug not purify water from microorganisms.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of the Water Warning: Make sure that standard Pipe to the Cold Water Mains 1/2" valve fitting fed by cold mains Line water supply is available and is turned off fully. (in some models) If you want to use your refrigerator by Note -1: There is no need to use water connecting it to the cold water mains...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com The first 10 glasses of water should Prior to first use of Ice/Water not be consumed. Dispenser 12 hours must pass to obtain ice from the Ice Dispenser for the first Water mains pressure must not be time.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator 2 °C -24 °C 4 °C -22 °C -20 °C 6 °C 8 °C -18 °C 17. High temperature/error warning indicator 1. Fridge Set button 18. Fridge door open indicator 2.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -15°C 4°C This is the normal recommended setting. -18,-21 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Fresh Freeze 4°C Use this when you wish to freeze your food or make ice in a short time.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Cool Function Ioniser When you press Quick Cool button, The ioniser helps purify the air in the the temperature of the compartment fridge and is carried out automatically Key Lock Button will be colder than the adjusted values. This function can be used for food The key lock is activated when this placed in the fridge compartment and...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Never use sharp objects to break Using the Ice Dispenser the ice in the icebox. This may cause damage on the icebox. Please note, first ice cubes will Food stuff should never be placed not be ready before 12 hours after into the icebox for quick cooling switching on the appliance.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Using the water spring Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf;...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Blue light Crisper humidity control sliders Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light Using the crisper humidity control continue their photosynthesis by sliders means of the wavelength effect of blue Crisper of your refrigerator is designed light and thus, preserve their freshness specially to keep your vegetables fresh...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for Replacing the Interior Light preservation of frozen food Bulb • Prepacked commercially frozen Should the light fail to work, proceed food should be stored in accordance as follows: with the frozen food manufacturer’s 1.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Icebox and Water Dispenser Follow the procedure and warnings below to clean the icebox: Remove the Icebox by lifting first and then pulling towards yourself as shown in the diagram. Empty the ice in the Icebox if any. To take out the stuck ice, use objects that are not sharp to avoid any damage on the Icebox.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Chiller compartment If you wish to use the storage container under the shelf as the Chiller compartment, the storage container under the shelf should be placed as shown in the picture. Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 20 Réglage de la température du 2 Précautions importantes compartiment réfrigérateur ....21 pour votre sécurité Réglage de la température du Utilisation prévue ........4 compartiment congélateur ....
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Votre réfrigérateur *16 *26 1. Compartiment congélateur 14. Couvercle du bac à légumes 2. Compartiment réfrigérateur 15. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur du compartiment 16. Éclairage bleu réfrigérateur 17. Réservoir d’eau 4. Couvercle à Beurre et Fromages 18.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Placez les boissons alcoolisées • Pour les réfrigérateurs contrôlés verticalement, dans des récipients manuellement, attendez au moins 5 convenablement fermés. minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables •...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Les produits qui nécessitent un endommager le système de refroidissement contrôle de température précis (vaccin, et les tuyauteries lors de son utilisation ou médicament sensible à la chaleur, de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations pour le Mesures d’économie compartiment produits frais d’énergie *EN OPTION • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de • Ne laissez aucun aliment entrer en boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Veuillez noter que le fabricant ne pourra qu’indiqué dans la section « Entretien et être tenu responsable si les informations nettoyage ». fournies dans cette notice d’utilisation ne 3.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la stabilité au sol 1. Retirez la plinthe du couvercle en enlevant ses vis, tel qu’illustré sur le Si le réfrigérateur n’est pas stable. schéma. (Voir Schéma B) Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les • Si la porte du compartiment de trois vis des charnières de porte inférieures, congélation est plus haute que celle du sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel compartiment de réfrigération, amenez- qu’indiqué...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir égalisé la hauteur des portes A l’aide d’un tournevis, retirez la vis en élevant la partie avant à l’aide des vis du cache de la charnière supérieure de la d’élévation, les portes du réfrigérateur porte que vous souhaitez régler.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du filtre à eau (Dans certains modèles) Conditions d’installation Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Une pompe est requise pour que l'eau de la carafe puisse être utilisée.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Veuillez suivre les instructions ci- dessous :...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Après l'installation du raccord au tuyau Pour installer le filtre à eau, suivez les d'alimentation en eau, insérez celui-ci à instructions ci-dessous, renvoyant aux l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant schémas fournis : solidement vers le bas.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la Avertissement: Le filtre à eau sert à carafe comme illustré dans le schéma. nettoyer les corps étrangers dans l’eau. En 3. À la fin du raccordement, branchez et conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci utilisez la pompe.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau Avertissement: Veillez à ce que d'alimentation en eau à l’installation de la valve standard ½, l'arrivée d'eau alimentée par l'arrivée d'eau, soit disponible et complètement fermée. (Dans certains modèles) Remarque -1 : Nul besoin d’utiliser un filtre à...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Avant toute première Il faut attendre 12 heures pour obtenir de la glace de l’appareıl à glaçons pour utilisation de la glace/du la première fois. Au cas où il n’y a pas distributeur d'eau suffisamment de glace dans le tiroir à...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du réfrigérateur 2 °C -24 °C 4 °C -22 °C 6 °C -20 °C -18 °C 8 °C 17. Température élevée/Indicateur 1. Bouton Fridge Set d’avertissement d'erreur 2. Bouton Mode vacances 18. Indicateur de porte du réfrigérateur ouverte 3.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du Réglage du Explications compartiment de compartiment de congélation réfrigération -15°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. -18,-21 ou -24°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C Compartiment Ultra 4°C Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de refroidissement Bouton Key Lock rapide (Quick Cool) Le verrouillage est activé lorsque ce bouton est appuyé pendant 3 secondes, Lorsque vous appuyez sur le bouton et lorsque tous les boutons, ainsi que «...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil à Lorsque l'appareil à glaçons doit être glaçons retiré pour une raison ou pour une autre, vous devez d'abord appuyer sur le Veuillez noter que les premiers glaçons bouton Ice Off. ne seront pas prêts avant 12 heures après Ice Off que l’appareil ait été...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la fontaine Etagères coulissantes Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées placées à...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Éclairage bleu Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière Le bac à légumes de votre réfrigérateur a bleue qui, grâce aux effets de sa longueur été...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations Remplacer l'ampoule concernant la conservation intérieure des aliments congelés Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. • Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments 1. Déconnecter la prise de courant et préemballés et surgelés, destinés à...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Appareil à glaçons et distributeur Veuillez suivre la procédure et les avertissements ci-dessous pour nettoyer l'appareil à glaçons: Retirez l'appareil à glaçons en le soulevant d'abord, puis en le tirant vers vous tel qu'illustré...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment Zone fraîche Si vous souhaitez utiliser le récipient de conservation qui se trouve sous le balconnet en guise de compartiment Zone fraîche, installez-le comme indiqué à l’image. Les compartiments de zone fraîche vous permettent de préparer les aliments à...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar La porte du minibar vous donne encore plus de confort pendant l'utilisation de votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère de la porte qui se trouve dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur;...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits •...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Kühlbereichtemperatur einstellen ..21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Tiefkühlbereichtemperatur einstellen ... 21 Kinder –...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Kühlschrank *16 *26 1. Tiefkühlbereich 14. Gemüsefachabdeckung 2. Kühlbereich 15. Einstellbare Vorderfüße 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 16. Blaues Licht 4. Butter und Käse-Klappe 17. Wasserbehälter 5. Lüfter 18. Belüftungsdeckel 6. Ionisator 19. Tiefkühlbereichschubladen 7. Kühlbereich-Glasablagen 20.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bewahren Sie Getränke in Flaschen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich kann es zu Verletzungen und Sachschäden auf.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Lagern Sie hochprozentige alkoholische • Schließen Sie den Kühlschrank niemals Getränke gut verschlossen und aufrecht. an Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen. • Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) •...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Bei Geräten mit • Überladen Sie den Kühlschrank nicht mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei Wasserspender: Überladung können Lebensmittel beim Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden bar liegen. und Verletzungen verursachen.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum Kühlbereich • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Achten Sie darauf, dass der •...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie im Abschnitt „Wartung und nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Reinigung” beschrieben. Informationen und Anweisungen der 3.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese umweltfreundliche Weise. Steckdose muss mit einer passenden Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sicherung abgesichert werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Wichtig: an eine Sammelstelle oder an Ihre...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Gerade, ausbalancierte 1. Entfernen Sie die untere Belüftungsabdeckung - wie in der Aufstellung nachstehenden Abbildung gezeigt - durch Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.) steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt –...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier • Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger der unteren Tür (die Sie anheben wollen) als die Kühlbereichtür ist, bringen mit einem Schraubendreher; wie in der Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem nachstehenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Sollten sich die Türen nicht richtig schließen Drehen Sie mit einem Schraubenzieher lassen, kann sich dies negativ auf die die Schraube am oberen Türscharnier der Leistung Ihres Kühlschranks auswirken. einzustellenden Tür heraus. Spalt zwischen den Türen anpassen Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserfilter installieren (bei bestimmten Modellen) Installationsvoraussetzungen Ihr Kühlgerät kann über zwei unterschiedliche Wasseranschlüsse mit Frischwasser versorgt werden: Über die normale Kaltwasserleitung oder über einen Wasserbehälter. Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist eine Pumpe eine gute Idee. 3.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen Wasseranschluss Bitte halten Sie sich an die nachstehende Anleitung.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nachdem Sie das Anschlussstück Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit am Wasserschlauch angebracht haben, erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig, führen Sie den Wasserschlauch in das das Anschlussstück mit einem Werkzeug Einlassventil am Kühlschrank ein, indem fest anzuziehen.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserfilter Warnung: Der Wasserfilter entfernt ab, platzieren Sie die Komponente wie in Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt der Abbildung gezeigt und drehen Sie sie das Wasser nicht von Mikroorganismen. zum Fixieren nach oben.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserleitung mit dem 3. Nach Anschluss der Wasserleitung an das Anschlussstück bringen Sie Wasserbehälter verbinden dieses wie in der Abbildung gezeigt (bei bestimmten Modellen) am Anschlussadapter und am Wasseranschluss an. (Abbildung C) Wenn Sie den Kühlschrank über einen 4.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Nach der ersten Inbetriebnahme des Warnung: Achten Sie nach Kühlschranks wird eventuell noch kein dem Aufdrehen des Ventils Wasser ausgegeben. Dies liegt daran, dass darauf, dass kein Wasser an den sich Luft im System befindet. Um sämtliche beiden Verbindungensstellen des Luft aus dem System zu entfernen, halten Wasserschlauches austritt.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 °C -24 °C -22 °C 4 °C 6 °C -20 °C -18 °C 8 °C 16. Kühlbereichtemperatureinstellungsanzeige 17. Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige 1. Kühltemperatureinstelltaste 18. Kühlbereichtür-offen-Anzeige 2. Urlaubstaste 19. Tastensperre-Anzeige 3.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen -15 °C 4 °C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -18, -21 oder -24 °C 4 °C Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen oberhalb 30 °C. Frischgefrieren 4 °C Dies nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel schnell einfrieren oder in kurzer Zeit Eis herstellen möchten.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Zum Abbrechen dieser Funktion drücken wenn Sie den Spenderhebel betätigen; sie Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die erlischt kurz nach Loslassen des Hebels. Schnellkühlenanzeige erlischt, die normalen Wasser/Eis-Auswahl Einstellungen werden wiederhergestellt. Mit der Spenderauswahltaste wählen Die Schnellkühlfunktion wird automatisch Sie aus, ob Wasser, Eiswürfel oder beendet, sofern Sie sie nicht zuvor...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Filterrücksetztaste: bevor der erste Eiswürfel erscheint. Dies ist völlig normal, da zunächst die Reste des zerstoßenen Eises ausgegeben werden Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate müssen. ausgetauscht werden. Die Filter- rücksetzen-Anzeige leuchtet, wenn der Falls der Eisspender längere Zeit nicht Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com So benutzen Sie den Wasserspender Verschiebbare Ablagen Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben. Sie können die Ablagen bis zum Anschlag herausziehen, um leichter an die Lebensmittel im hinteren Teil der Ablage heranzukommen.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Blaues Licht Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes wird die Photosynthese mit Hilfe des bleibt Gemüse länger frisch und behält Wellenlängeneffekts des blauen Lichts seine natürliche Feuchtigkeit.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Austausch der Konservierung von Innenbeleuchtungsglühbirne gefrorenen Lebensmitteln Sollte die Lampe ausgefallen sein, gehen Sie wie folgt vor: • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des 1. Schalten Sie die Stromversorgung an Herstellers zur Lagerung in Viersterne- der Steckdose ab und ziehen Sie den Fächern (...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Eisbehälter und Wasserspender Zum Reinigen des Eisbehälters beachten Sie bitte die nachstehende Vorgehensweise und die entsprechenden Warnungen: Entnehmen Sie den Eisbehälter, indem Sie ihn zunächst anheben und dann zu sich hin herausziehen; siehe Abbildung. Leeren Sie den Eisbehälter aus.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlfach Wenn Sie den Behälter unterhalb der Ablage als Kühlfach nutzen möchten, platzieren Sie den Behälter wie in der Abbildung gezeigt unter der Ablage. Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet sich dieser Bereich für Lebensmittel, die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Die Minibar ist ein weiteres Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die Türablage lässt sich auch ohne Öffnen der Kühlschranktür erreichen; so können Sie Speisen und Getränke, die Sie häufig genießen, besonders bequem und energiesparend entnehmen. Der Stromverbrauch Ihres Kühlgerätes sinkt, da die Haupttür nun öfter einfach geschlossen bleiben kann.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. •...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Vaše chladnička 5 Používání chladničky Nastavení teploty prostoru chladničky 21 2 Důležitá bezpečnostní Nastavení teploty prostoru mrazhičky . 21 upozornění Funkce mražení čerstvých potravin ..21 Určené použití ........4 Funkce rychlého chlazení ....21 U výrobků...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Vaše chladnička *16 *26 1. Prostor mrazničky 14. Kryt prostoru pro čerstvé potraviny 2. Prostor chladničky 15. Nastavitelné přední nožky 3. Vnitřní osvětlení prostoru chladničky 16. Modré světlo 4. Víko na máslo a sýr 17.
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Nedotýkejte se mražených potravin Nedodržení těchto informací může vést rukou; mohou se vám přilepit k ruce. ke zraněním nebo škodám na majetku. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte Jinak neplatí...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými • Pokud na chladničce svítí modré spreji a výbušnými látkami v světlo, nedívejte se do něj optickými chladničce. nástroji. • Nepoužívejte mechanické nástroje • U manuálně ovládaných chladniček nebo jiné...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com předměty by jinak mohly spadnout, Upozornění HCA až otevřete nebo zavřete dvířka Pokud chladicí systém vašeho chladničky. výrobku obsahuje R600a: • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy a vědecké...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Postup pro úsporu energie Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny • Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu. * VOLITELNÉ • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje. • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin • Nepřeplňujte chladničku, abyste se senzorem teploty v prostoru pro nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace 1. Je vnitřek chladničky suchý a může Nezapomeňte, že výrobce za ní volně obíhat vzduch? neodpovídá za nedodržení informací 2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle uvedených v návodu k použití. kapitoly „Údržba a čištění“. Body ke zvážení...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Zapojení do sítě Likvidace vaší staré chladničky Připojte chladničku k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste vhodné kapacity. neohrozili životní prostředí. Důležité: Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce Spojení...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Umístěte chladničku na rovnou 1. Sejměte dolní větrací kryt podlahu, aby nedocházelo ke odšroubováním šroubů dle ilustrace. kymácení. (Viz obr. B) 5. Neskladujte chladničku při teplotách pod 10°C. Seřízení rovnováhy Pokud je vaše chladnička nevyvážená; Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Povolte tři šrouby v závěsech • Pokud jsou dveře prostoru mrazničky dolních dveří, které chcete zvednout, výše než dveře chladničky, umístěte pomocí šroubováku dle ilustrace níže. je na stejnou úroveň otáčením šroubu (Nesnímejte je zcela) zvedání...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Úprava mezery mezi horními dveřmi Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi prostoru chladničky podle obrázků. Police ve dveřích by měly být prázdné, Centrální šroub když upravujete výšku dveří. Šroubovákem odstraňte šroub z horního krytu závěsu ve dveřích, které chcete upravit.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace vodního filtru (u některých modelů) Požadavky na instalaci Jako zdroj vody mohou být k chladničce připojeny dva rozdílné vodní zdroje: hlavní přívod studené vody a voda v nádrži. Pro používání vody z nádrže musí být použito čerpadlo.
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní trubice k chladničce Vodovodní přípojka k chladničce Dodržujte pokyny uvedené níže.
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka 1: Neměli byste utahovat 1. Po instalaci jednotky na vodovodní jednotku nářadím, abyste dosáhli trubici zasuňte trubici do vstupního vodotěsného spoje. V případě úniku ventilu chladničky a pevně zatlačte použijte klíč nebo kleště pro utažení směrem dolů.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní hadice k (Obr. 5) nádrži 5. Znovu stiskněte tlačítko Zrušit led na displeji pro ukončení tohoto režimu. (u některých modelů) Vodní filtr vyměňujte každých 6 Pro připojení vody k chladničce z měsíců.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vložte hadici čerpadla do nádrže a upevněte ji, jak je uvedeno na obrázku. 3. Po dokončení připojení zapojte čerpadlo do zásuvky a zapněte. Abyste zajistili účinnou činnost čerpadla, počkejte po jeho zapnutí 2 - 3 minuty. Poznámka: Při realizaci vodní...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Při počátečním zapnutí chladničky Upozornění: Po zapnutí nebude možné používat vodu. vodovodního ventilu ověřte, zda Způsobuje to vzduch v soustavě. nedochází k úniku na obou spojích Pro vypuštění vzduchu ze soustavy vodovodní trubice. V případě úniku stiskněte dávkovač...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Příprava C Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. C Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com Používání chladničky 2 °C -24 °C 4 °C -22 °C 6 °C -20 °C 8 °C -18 °C 16. Ukazatel nastavení teploty chladničky 17. Ukazatel vysoké teploty / chyby 1. Funkce nastavení chladničky 18.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -15°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -18, -21 nebo 4°C Tato nastavení jsou doporučena, pokud -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Mražení čerstvých 4°C Toto nastavení použijte, pokud chcete potravin rychle zmrazit potraviny nebo vyrobit led.
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítko zámku Tuto funkci můžete použít pro potraviny v prostoru chladničky, pokud Zámek se aktivuje, když toto tlačítko je chcete rychle ochladit. stisknete na 3 sekundy, všechna Po stisknutí tlačítka rychlého chlazení tlačítka a dávkovač budou vypnuté. se rozsvítí...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Potraviny nikdy nevkládejte do Používání dávkovače ledu přihrádky za účelem rychlého ochlazení. Nezapomeňte, že první kostky Když máte z jakéhokoli důvodu ledu budou připraveny až 12 hodin po vyjmout nádobu na led, stiskněte zapnutí...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Používání pramene vody Posuvné police trupu Posuvné police trupu přitáhnete tak, že je nadzvednete zpředu a posunete dozadu a dopředu. Zastaví se, když je přitáhnete dopředu, abyste mohli dosáhnout na potraviny umístěné na zadní...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Modré světlo Posuvné ovladače vlhkosti v prostoru pro čerstvé Potraviny v přihrádkách pro čerstvé potraviny potraviny, které jsou ozářeny modrým světlem, pokračují ve fotosyntéze Používání posuvných ovladačů vlhkosti pomocí účinku vlnové délky modrého v prostoru pro čerstvé...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučení pro uschování Výměna vnitřní žárovky mražených potravin Pokud světlo přestane fungovat, • Balené mražené potraviny postupujte takto: uskladněte v souladu s pokyny 1. Vypněte přístroj a odpojte napájecí výrobce mražených potravin pro kabel.
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož poškodí...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com Přihrádka na led a dávkovač vody Dodržujte postup a varování uvedená níže k vyčištění přihrádky na led: Vyjměte přihrádku na led tak, že ji nejprve zvednete a pak přitáhnete k sobě dle schématu. Vyprázdněte led z přihrádky, pokud v ní...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Prostor chlazení Pokud si přejete použít nádobu na skladování pod policí jako prostor chlazení, skladovací nádoba pod policí by měla být umístěna stejně jako na obrázku. Prostor chlazení umožňuje připravit potraviny na zmrazení. Tento prostor můžete používat i k uskladnění...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Minibar vám zajišťuje extra komfort při používání chladničky. Police na dveřích v chladničce je přístupná bez otevírání dveří chladničky. Díky této funkci můžete z chladničky vyndávat potraviny a nápoje, které často konzumujete. Protože nemusíte dveře chladničky otvírat často, spotřeba chladničky se sníží.
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku.
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nová chladnička může být širší než ta předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota prostředí může být vysoká. To je normální. •...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Z chladničky se ozývá zvuk podobný tikání analogových hodin. • Tento zvuk vychází z elektromagnetického ventilu chladničky. Elektromagnetický ventil má zajistit průchod chladiva prostorem, který lze nastavit na teploty chlazení nebo mražení, a pro ochlazování. Je to normální a nejde o závadu. Provozní...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 4 Przygotowanie 2Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Nastawianie temperatury komory Zamierzone przeznaczenie ....4 chłodzenia ......... 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa ... 4 Nastawianie temperatury komory zamrażarki ......... 21 Bezpieczeństwo dzieci ......
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com Zakupiona chłodziarka *16 *26 1. Komora zamrażalnika 14. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa 2. Komora chłodziarki 15. Nastawiane nóżki przednie 16. Niebieskie światło 3. Lampka komory chłodzenia 17. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa pojemnika na masło i ser 18.
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie wkładajcie do zamrażalnika ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi napojów w puszkach ani w butelkach. obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W Mogą wybuchnąć. takim przypadku tracą ważność wszelkie •...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com • Napoje o wyższej zawartości alkoholu stronie w jej wnętrzu. wkładajcie do lodówki w ściśle • Nie przyłączaj tej chłodziarki do zamkniętych naczyniach i w pozycji systemu oszczędzania energii, pionowej. ponieważ może to ją uszkodzić. •...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com porażeniem elektrycznym lub pożarem. • Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej musi wynosić co • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w ilością żywności. Nadmiar żywności instalacji wodociągowej nie może może wypaść, gdy otwiera się przekraczać...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia dot. komory na Co robić, aby oszczędzać żywność świeżą. energię. *OPCJA • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej. • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury • Nie wkładajcie do lodówki gorących w komorze na żywność...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 4. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny Należy pamiętać, że producent nie będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte ponosi odpowiedzialności, jeśli są w systemie chłodzenia także mogą ignorowane informacje podane w powodować szumy, nawet jeśli nie niniejszej instrukcji.
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starą chłodziarkę należy utylizować z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości. naturalnemu. Ważne: W sprawie utylizacji chłodziarki można skonsultować...
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę 1. Zdjąć dolne drzwiczki wentylacyjne należy ustawić na równej powierzchni odkręcając śruby, jak to pokazano na podłogi. poniższym rysunku. (Patrz Rysunek B) 5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki nie może spadać...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wkrętakiem poluzować trzy śruby • Jeśli drzwiczki komory zamrażalnika są zawiasów dolnych drzwiczek, które należy wyżej od drzwiczek komory chłodziarki, podnieść, jak to pokazano na poniższym wyrównać ich poziomy obracając kluczem rysunku. (Nie wolno ich całkowicie imbusowym M6 śrubę...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami Szczelinę pomiędzy drzwiczkami komory chłodzenia można ustawić tak, jak pokazano na rysunkach. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek Śruba środkowa należy opróżnić ich półki. Wkrętakiem odkręcić i wyjąć śrubę z pokrywy górnego zawiasu drzwiczek, które należy ustawić.
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com Instalowanie filtra wody (w niektórych modelach) Wymagania instalacyjne Wodę do chłodziarki można czerpać z dwóch różnych źródeł: z sieci zaopatrzenia w wodę zimną lub z pojemnika na wodę. Do korzystania z wody z pojemnika potrzebna jest pompa.
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com Przyłączanie rury z woda do chłodziarki Przyłączanie wody do chłodziarki Należy postępować według zgodnie z poniższą instrukcją.
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Po założeniu nakrętki na rurę do wody Aby założyć filtr do wody, postępować według poniższych instrukcji odnosząc się mocno naciskając w dół włożyć rurę do zaworu wlotowego chłodziarki. do podanych rysunków: 1. Nacisnąć przycisk kasowania lodu na wyświetlaczu.
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com Przyłączenie węża do wody do Filtr do wody należy wymieniać co 6 pojemnika miesięcy. Filtr do wody wymienia się jak pokazano na rysunku, jeśli trzeba go (w niektórych modelach) wymienić lub jeśli nie będzie już używany i trzeba założyć...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Po ukończeniu przyłączenia włączyć pompę do zasilania i uruchomić ją. Pompa osiąga stan skutecznej pracy po 2-3 minutach od uruchomienia. Uwaga: Przy przyłączaniu zasilania w wodę można korzystać z instrukcji obsługi pompy. Przyłączenie rury do wody do domowej instalacji wody zimnej (w niektórych modelach)
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenie: Po otwarciu zaworu Przy pierwszym uruchamianiu do wody upewnić się, że żadne z obu chłodziarki należy odczekać ok. 12 godzin, połączeń rury do wody nie przecieka. W zanim można będzie uzyskiwać z niej razie wycieku natychmiast zamknąć...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła, takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, w którym instaluje się...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa chłodziarki 2 °C -24 °C 4 °C -22 °C 6 °C -20 °C 8 °C -18 °C chłodzenia 1. Przycisk nastawiania temperatury 17. Wskaźnik ostrzegawczy wysoka chłodzenia temperatura/ błąd 2. Przycisk trybu Vacation (pusta komora) 18.
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -15°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. -18,-21 lub -24°C 4°C Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura otoczenia przekracza 30°C Zamrażanie żywności 4°C Stosować tę funkcję do szybkiego zamrażania świeżej żywności lub zrobienia lodu.
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com do gwałtownego chłodzenia żywności w zapadka dozownika przestają działać. komorze chłodzenia. Ponowne naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie go przez 3 sekundy wyłączy Po naciśnięciu przycisku „Quick Cool" tę funkcję. [Szybkie chłodzenie] zapali się wskaźnik Oświetlenie dozownika wody „Quick Cool".
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com Bez lodu Kostkarka lodu wytwarza ok. 110 kostek w ciągu 24 godzin., a liczba ta Aby zatrzymać tworzenie się lodu może się zmienić zależnie od częstotliwości nacisnąć przycisk „Ice Off" [Bez lodu]. otwierania drzwiczek, ustawień chłodziarki Po wybraniu „Ice off' [Bez lodu] woda i przerw w zasilaniu.
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z dozownika wody Półki wysuwane Półki wysuwane można wyciągać lekko podnosząc ich przód i przesuwając do przodu i do tyłu. Wysuwane do przodu zatrzymują się w punkcie, w którym można sięgnąć po żywność umieszczona z tyłu półki, po lekkim podniesieniu ich przodu można je dalej wysuwać...
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com Niebieskie światło Suwaki nastawiania wilgotności w pojemniku na świeże Żywność przechowywana w pojemniku na warzywa świeże warzywa i oświetlona niebieskim światłem kontynuuje fotosyntezę pod Używanie suwaków nastawiania jego wpływem i tym samym zachowuje wilgotności w pojemniku na świeże świeżość...
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia co do Wymiana żarówki oświetlenia przechowywania mrożonek wewnętrznego • Pakowane mrożonki ze sklepu Jeśli światło się nie pali, należy należy przechowywać zgodnie z postępować, jak następuje: instrukcjami ich producentów dla 1. Wyłączyć zasilanie w gniazdku ( 4-gwiazdkowych) komór do elektrycznym i wyjąć...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładać do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju w Zaleca się wyłączenie wtyczki nieszczelnych pojemnikach, ponieważ chłodziarki z gniazdka przed jej może to uszkodzić...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com Pojemnik na lód i dozownik wody Aby oczyścić pojemnik na lód należy postępować według poniższej procedury i ostrzeżeń: Wyjąć pojemnik na lód najpierw podnosząc, a potem pociągając do siebie jak pokazano na schemacie. Opróżnić...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com Komora schładzania Jeśli pojemnik pod półką ma być używany jako komora schładzania, należy go umieścić tak, jak pokazano na rysunku. W komorze schładzania przygotowuje się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w temperaturze o kilka stopni niższej niż...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Drzwiczki minbaru to dodatkowe ułatwienie przy korzystaniu z chłodziarki. Do półki w drzwiczkach chłodziarki można się dostać bez ich otwierania; dzięki temu można łatwo wyjmować z chłodziarki często spożywane potrawy i napoje. Rzadziej otwierając drzwiczki chłodziarki zużywa się...
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą...
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. Jest to zupełnie normalne. •...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com Z chłodziarki dochodzą odgłosy podobne do dźwięku wskazówki sekundowej zegara analogowego. • Odgłos ten wydaje zawór elektromagnetyczny chłodziarki. Zawory elektromagnetyczne służą do zapewnienia przepływu chłodziwa przez komorę, w której nastawiono temperaturę chłodzenia lub zamrażania oraz do wykonywania funkcji chłodzenia.
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky výstrahy Nastavenie teploty v priestore Určené použitie ........4 chladničky ......... 21 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Nastavenie teploty v mraziacom priečinku ..........
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com Vaša chladnička *16 *26 1. Priečinok mrazničky 14. Kryt priečinku na zeleninu a ovocie 2. Priečinok chladničky 15. Nastaviteľné predné nôžky 3. Osvetlenie interiéru chladničky 16. Modré svetlo 4. Priestor na maslo a syr 17.
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Pred čistením alebo rozmrazovaním Nedodržiavanie týchto informácií môže mať chladničku odpojte. za následok zranenia alebo vecné škody. • Para a parové čistiace prostriedky by Všetky záručné záväzky tým strácajú sa nikdy nemali používať...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com nepoučenými alebo neskúsenými osobami (vrátane detí), pokiaľ pri nich nie je osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ktorá ich riadne poučí o používaní produktu • Neuvádzajte do prevádzky poškodenú chladničku. Ak máte akékoľvek pochybnosti, obráťte sa na servisného zástupcu.
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com Veci, ktoré treba urobiť pre upevnením nastaviteľných nožičiek na úsporu energie podlahe možno zabrániť posúvaniu chladničky. • Dvere vašej chladničky nenechávajte • Pri prenášaní chladničky ju nedržte za otvorené dlhý čas. rukoväť na dverách. V opačnom prípade •...
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčania pre priestor na čerstvé potraviny * VOLITEĽNÉ • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny dostali do kontaktu s teplotným snímačom v priestor na čerstvé potraviny. Z dôvodu zachovania ideálnej skladovacej teploty priestoru na čerstvé potraviny nemôžu potraviny blokovať...
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia 1. Je interiér chladničky suchý a môže Zapamätajte si, že výrobca nenesie vzduch ľahko cirkulovať v zadnej časti? zodpovednosť v prípade, že nedodržíte 2. Vyčistite interiér chladničky podľa informácie uvedené v návode k obsluhe. odporúčania v odseku „Údržba a Body, ktoré...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrické pripojenie Likvidácia vašej starej chladničky Pripojte chladničku k uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou príslušnej Vašu starú chladničku zlikvidujte kapacity. ekologicky. Dôležité: O likvidácii vašej starej chladničky sa môžete poradiť s vašim autorizovaným Pripojenie musí...
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte 1. Odstráňte spodný ventilačný kryt chladničku na rovnú podlahu. odskrutkovaním skrutiek podľa znázornenia na nižšie uvedenom obrázku. (Pozrite si 5. Chladničku neuchovávajte pri teplote Obrázok B) prostredia pod 10 °C. Nastavenie vyváženia podlahy Ak je vaša chladnička nestabilná;...
  • Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Podľa znázornenia na obrázku pomocou • Ak sú dvierka mraziaceho priečinka skrutkovača povoľte tri skrutky na pántoch vyššie ako dvierka chladiaceho priečinka, spodných dverí, ktoré chcete zvýšiť. otáčaním elevačnej skrutky na strane (Neodstraňujte úplne) mraziaceho priečinka proti smeru šípky pomocou imbusového kľúča M6 ich...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenie medzery medzi hornými dverami Medzeru medzi dverami priečinka chladničky môžete nastaviť tak, ako je to znázornené na obrázkoch. Poličky dverí musia byť pri nastavovaní Centrovacia skrutka výšky dverí prázdne. Pomocou skrutkovača vyberte skrutku krytu horného závesu dverí, ktoré...
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž vodného filtra (v niektorých modeloch) Požiadavky na montáž K prívodu vody do chladničky môžete pripojiť dva rozličné zdroje vody: hlavný prívod studenej vody alebo vodu v nádobe. Pre použitie vody v nádobe by ste mali použiť...
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie vodného potrubia k chladničke 1. Po namontovaní jednotky na vodné potrubie vložte vodné potrubie do prívodného ventilu chladničky tak, že ho Prívod vody do chladničky pevne zatlačíte smerom nadol. Postupujte podľa nižšie uvedených 2.
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com obrázkami: Upozornenie: Uistite sa, že režim „Ice 1. Stlačte tlačidlo zrušenia podávania ľadu off“ (Vypnutý ľad) je aktívny skôr, ako na displeji. (Obrázok 1) vyberiete obtokový kryt. Poznámka: Je úplne normálne, že po odobratí...
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie hadičky na vodu k Pripojenie hadičky na vodu k nádobe hlavnému prívodu studenej vody (v niektorých modeloch) (v niektorých modeloch) Aby ste pripojili vodu z nádoby k chladničke, budete potrebovať čerpadlo. Ak chcete vašu chladničku používať tak, Postupujte podľa pokynov po pripojení...
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Oddeľte jednotku od adaptéra kohútika. (Obrázok A) 2. Namontujte adaptér kohútika na 1/2 palcový spojkový ventil tak, ako je to znázornené na obrázku. (Obrázok B) 3. Po vložení vodného potrubia do jednotky ho namontujte do adaptéra kohútika a vložte do kohútika tak, ako je to znázornené...
  • Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím dávkovača Približne prvých 30 kociek ľadu, ktoré ľadu/vody ste získali z dávkovača ľadu, nesmiete používať. Tlak vody v hlavnom prívode nesmie byť nižší ako 1 bar. Ak nepoužívate nádobu, používajte vždy vodný...
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť...
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie chladničky 2 °C -24 °C 4 °C -22 °C -20 °C 6 °C 8 °C -18 °C 17. Indikátor vysokej teploty/upozornenia na chybu 1. Tlačidlo nastavenia chladničky 18. Indikátor otvorených dverí chladničky 2.
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenie priečinka Nastavenie Vysvetlivky mrazničky priestoru chladničky -15°C 4°C Toto je normálne, odporúčané nastavenie. -18, -21 alebo 4°C Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď -24 °C okolitá teplota prekročí 30 °C. Priame zamrazenie 4°C Toto použite vtedy, keď...
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com Výber typu vody/ľadu rýchleho chladenia sa sama automaticky zruší v prípade, že ju nezrušíte vy. Pomocou tlačidla „Dispenser Selection“ Tlačidlo Dovolenka (Výber dávkovača) sa vyberie jedna z V prípade, že priestor chladničky nebudete možností...
  • Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com získanie kociek ľadu a taktiež prúd drveného ľadu pred vypadnutím kociek Tlačidlo vynulovania FILTRA: ľadu, ak ste zapli možnosť drvenia ľadu pred výberom možnosti kociek ľadu. Vodný filter by ste mali vymeniť každých Ak ste dávkovač...
  • Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie vodného zdroja Zasúvacie police telesa Zasúvacie police telesa je možné vytiahnuť jemným nadvihnutím prednej strany a posunom dozadu a dopredu. Po vytiahnutí dopredu zastavia v mieste zastavenia, čo umožňuje dosiahnuť na potraviny uložené v zadnej časti police;...
  • Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com Modré svetlo Posuvníky ovládania vlhkosti v priečinku na zeleninu a ovocie Potraviny uložené v špeciálnych priehradkách, ktoré sú osvetlené modrým Používanie posuvníkov ovládania vlhkosti v svetlom, budú vďaka účinku vlnovej dĺžky priečinku na zeleninu a ovocie modrého svetla pokračovať...
  • Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčania pre uchovávanie Výmena žiarovky vnútorného mrazeného jedla osvetlenia • Balené komerčne predávané Ak by svetlo prestalo fungovať, tak mrazené jedlo by sa malo skladovať v postupujte nasledovne: súlade s pokynmi výrobcu pre 1.
  • Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čistenie Ochrana plastových povrchov Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred čistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú...
  • Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com Nádoba na ľad a dávkovač vody Pri čistení nádoby na ľad dodržiavajte nižšie uvedený postup a výstrahy: Nádobu na ľad vyberte tak, že ju najskôr zdvihnete a následne potiahnete smerom k sebe, ako je to znázornené na obrázku. Ak je v nádobe na ľad nejaký...
  • Seite 201 All manuals and user guides at all-guides.com Priečinok ochladzovača Ak chcete používať odkladaciu nádobu pod poličkou ako priečinok ochladzovača, odkladaciu nádobu pod poličkou umiestnite podľa vyobrazenia na obrázku. Priečinky ochladzovača umožňujú pripraviť na zmrazenie potraviny, ktoré chcete zmraziť. Tieto priečinky môžete použiť aj na uskladnenie potravín pri teplote o niekoľko stupňov nižšej ako je teplota chladničky.
  • Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Dvierka minibaru vám ponúkajú ďalšie pohodlie pri používaní chladničky. Do police dvierok v chladničke sa môžete dostať bez toho, aby ste otvorili dvierka chladničky. Vďaka tejto funkcii si môžete z chladničky ľahko vziať potraviny a nápoje, ktoré...
  • Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje •...
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Nová chladnička môže byť širšia ako stará. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá izbová teplota môže byť vysoká. Toto je celkom normálne. •...
  • Seite 205 All manuals and user guides at all-guides.com Z chladničky vychádza hluk, ktorý sa podobá zvuku sekundovej ručičky na analógových hodinách. • Tento hluk vychádza z elektromagnetu chladničky. Elektromagnetický ventil funguje za účelom zaručenia prechodu chladiacej látky cez priečinok. Dá sa nastaviť na teploty chladenia alebo mrazenia a na vykonávanie funkcií...
  • Seite 206 All manuals and user guides at all-guides.com 48 8422 0000/AJ EN-FR-DE-CZ-PL-SK-İT-RU-SL-HU-PT-NL...