Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com
Powerprotect ION
HP4898/01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips beauty Powerprotect ION HP4898/00

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Powerprotect ION HP4898/01...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 41 ESPAÑOL 53 ITALIANO 65 PORTUGUÊS 77 TÜRKÇE 88...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Introduction The Philips Powerprotect ION has been specially designed to meet your personal needs, giving you frizz-free, beautiful and shiny hair.The ioniser inside the hairdryer emits negatively charged ions that surround your hair. Negative ions reduce the...
  • Seite 7 Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is switched off. For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Using the appliance Drying Put the plug in the wall socket. Switch the appliance on by selecting the desired setting: O = Off = Low airflow especially intended for styling II = Medium airflow for drying and styling III = Ultra-strong airflow for fast drying The ions will be generated automatically.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The Cool setting — The Cool setting fixes the style you have created. For long-lasting styling results, set the rocker switch to the Cool setting and direct the cool airflow at your hair to fix your style. Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at a small distance from the hair.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH While you are drying your hair with the concentrator, you can use a brush or comb to style your hair. Volume diffuser The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. The volume diffuser emits a gentle airflow and allows you to give your style volume and bounce.
  • Seite 12 Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Powerprotect ION hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles. Just use your imagination!
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After washing and conditioning your hair as usual, start drying it by dabbing the wet hair with a towel, then comb it through carefully. Place the diffuser in your hair so that the tips of the air pins touch your scalp.
  • Seite 14 Replacement If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Always return the appliance to a service...
  • Seite 15 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 16 Troubleshooting If problems should arise with your hairdryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Solution...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Einleitung Der Philips Powerprotect ION wurde für Ihre persönlichen Bedürfnisse entwickelt und verleiht Ihrem Haar Schönheit und Glanz, denn es zerzaust nicht. Der Haartrockner stößt negativ geladene Partikel (Ionen) aus, die vom Luftstrom absorbiert werden und das Haar umgeben.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Komponenten (Abbildung 1) Lufteinlassgitter Kippschalter zur Temperatureinstellung ‡ Schnelltrocknung · Pflegetrocknung — Kaltluft Schiebeschalter für Ein/Aus und Luftstrom O = Aus I = Schwacher Luftstrom zum Stylen II = Mittelstarker Luftstrom zum Trocknen und Stylen III = Besonders starker Luftstrom zum schnellen Trocknen...
  • Seite 19 Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service- Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es auch nur für einen Augenblick aus der Hand legen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schnelltrocknung ‡ Die Einstellung "Schnelltrocknung" ermöglicht das schnelle Trocknen frisch gewaschener Haare. Die Schnelltrocknung sollte nur für frisch gewaschenes Haar verwendet werden. Sie sollten die Pflegeeinstellung verwenden, wenn die Haare fast trocken sind, um eine Austrocknung zu vermeiden.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH oder "Pflege", um das Haar ultraschnell zu trocknen. Wählen Sie eine niedrigere Gebläsestufe (I-II), um kurzes Haar zu trocknen oder Ihre Haare zu stylen. Die Aufsätze Stylingdüse Mit der Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt auf die Bürste oder den Kamm richten, mit der bzw.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Der Diffusor produziert einen sanften Luftstrom und verleiht Ihrer Frisur Volumen und Elastizität. Der Diffusor lässt sich einfach auf das Gerät stecken; dabei sollten die Pfeile am Diffusor an denen auf dem Haartrockner ausgerichtet sein.
  • Seite 24 Diffusorfingern nach unten kämmen. Hinweise zum Trocknen und Stylen Hier eine Frisur, die Sie schnell und einfach mit dem Haartrockner Philips Powerprotect ION kreieren können. Sobald Sie sich mit dem Gerät vertraut gemacht haben, werden Sie noch viele Frisiermöglichkeiten entdecken. Lassen Sie Ihrer...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH berühren. Indem Sie den Diffusor kreisförmig bewegen, wird das Haar angehoben, und die Diffusorfinger trocknen Ihr Haar vom Ansatz an und verleihen Ihrer Frisur mehr Volumen. Setzen Sie das Trocknen fort, bis das Haar an den Wurzeln ganz trocken ist.
  • Seite 26 Das Gerät kann an der Öse hängend aufbewahrt werden. Ersatzteile Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service- Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des Geräts immer an ein Philips...
  • Seite 27 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Fehlerbehebung Treten Probleme bei der Benutzung des Haartrockners auf, die Sie mit Hilfe der folgenden Informationen nicht beheben können, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät funktioniert Möglicherweise führt die Steckdose, an die das Gerät...
  • Seite 29 Avec un flux d'air ultra puissant, ce système sèche vos cheveux d'une manière ultra rapide tout en assurant la douceur, la brillance et la santé de vos cheveux. Pour plus d'informations sur ce produit ou sur d'autres produits Philips, visitez notre site web à: www.philips.com/beauty.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Description générale (fig. 1) Grille d'entrée d'air Commutateur pour réglage de température ‡ Position Séchage rapide · Position de Protection — Position Air froid Flux d'air et bouton coulissant marche/arrêt O = arrêt I = Flux d'air doux spécialement conçu pour coiffer vos cheveux II = Flux d'air moyen pour sécher et coiffer...
  • Seite 31 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour éviter tout accident. Tenez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Afin de ne pas vriller le cordon d'alimentation, ne l'enroulez pas autour de l'appareil. Lors de l'utilisation, le sèche-cheveux, à cause des ions générés, peut dégager une odeur spécifique.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Position Séchage rapide ‡ La touche Séchage rapide permet de sécher rapidement les cheveux mouillés. Nous vous recommandons d'utiliser la touche Séchage rapide seulement sur les cheveux mouillés et d'utiliser le réglage de Protection lorsque les cheveux sont presque secs pour réduire le risque de déshydratation.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sélectionnez un réglage inférieur (I-II) pour sécher les cheveux courts ou modeler vos cheveux. Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec lequel vous modelez vos cheveux.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Fixez le diffuseur sur l'appareil en alignant les flèches au-dessus du diffuseur et de la barre. Détachez-le en tirant dessus. Pour donner du volume aux racines, faites pénétrer les pointes du diffuseur dans vos cheveux jusqu'à...
  • Seite 36 Suggestions de coiffures et séchage Vous trouverez ci-dessous une coiffure que vous pouvez créer avec votre sèche-cheveux Powerprotect ION de Philips. Au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l'appareil, vous découvrirez beaucoup plus de possibilités pour obtenir de belles coiffures. Utilisez votre imagination! Après avoir lavé...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS haut.Ainsi vous donnerez plus de volume aux racines. Continuez le séchage jusqu'à ce que les cheveux soient secs à la racine. Réglez le flux d'air sur une position inférieure et séchez complètement vos cheveux.
  • Seite 38 L'appareil peut être rangé en l'accrochant par son anneau de suspension. Remplacement Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour éviter tout accident. Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a...
  • Seite 40 Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre sèche-cheveux et vous ne pouvez pas les résoudre à l'aide du petit guide ci-dessous, adressez- vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L'appareil ne La prise n'est peut-être pas alimentée.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Inleiding De Philips Powerprotect ION is speciaal ontworpen om aan uw persoonlijke wensen te voldoen en u mooi, glanzend en antistatisch haar te geven. De ionisator in de haardroger produceert negatief geladen ionen die uw haar omgeven.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Algemene beschrijving Luchtinlaatrooster Temperatuurknop ‡ Sneldroogstand · Beschermende stand — Koele stand Luchtsnelheid- en aan/uitknop O = uit I = lage luchtsnelheid speciaal bedoeld om te stylen II = gemiddelde luchtsnelheid voor zacht drogen en stylen.
  • Seite 43 Gebruik het apparaat niet langer indien de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het is mogelijk dat u een specifieke geur ruikt wanneer u deze haardroger gebruikt. Deze specifieke geur wordt veroorzaakt door de ionen die het apparaat produceert en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Sneldroogstand Met de sneldroogstand ‡ kunt u nat haar zeer snel drogen. We raden u aan de sneldroogstand alleen te gebruiken op nat haar. Selecteer de beschermende stand wanneer het haar bijna droog is, om uitdroging van het haar te voorkomen.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS of de beschermende stand om het haar ultrasnel te drogen. Selecteer een lagere luchtsnelheidstand (I of II) voor het drogen van kort haar en om uw haar in model te brengen. Hulpstukken Concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de borstel of kam waarmee u uw haar...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Met de zachte luchtstroom uit de volumediffusor kunt u uw kapsel meer volume en veerkracht geven. Bevestig de diffusor door hem op het apparaat te klikken. U verwijdert dit hulpstuk door het van het apparaat af te trekken.
  • Seite 48 Tips voor drogen en stylen Hieronder staat beschreven hoe u uw haar op eenvoudige en haarvriendelijke wijze in model kunt brengen met de Philips Powerprotect ION haardroger. Naarmate u meer vertrouwd raakt met het apparaat, zult u nog vele andere manieren ontdekken om geweldige kapsels te creëren.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Plaats de diffusor in uw haar zodat de pennen uw hoofdhuid raken. Maak ronddraaiende bewegingen met de diffusor zodat het haar opgetild wordt in de richting van de diffusor en de lucht die uit de pennen stroomt het haar vanaf de wortels droogt.
  • Seite 50 Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het apparaat kan worden opgeborgen door het op te hangen aan het ophangoog. Vervangen Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of...
  • Seite 51 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 52 Als u een probleem heeft met uw haardroger en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van de informatie in dit hoofdstuk, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land. Probleem...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Introducción El Powerprotect ION de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades, dejando un pelo sano, bonito y brillante. El ionizador situado en el interior del secador emite iones con carga negativa que envuelven el pelo.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Descripción general (fig.1) Rejilla de entrada de aire Interruptor para las posiciones de temperatura ‡ Posición de secado rápido · Posición de protección — Posición de aire frío Flujo de aire y botón deslizante de marcha/parada (on/off) O = desconectado I = Flujo de aire suave especialmente...
  • Seite 55 No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato están dañados. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligro.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL No enrolle el cable de red alrededor del aparato. Es posible que note un olor característico cuando utilice este secador. Esto se debe a los iones que se generan y no son nocivos para el cuerpo humano.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La posición de secado rápido ‡ La posición de secado rápido le permite secar el pelo muy mojado con gran rapidez. Se recomienda utilizar la posición de secado rápido sólo sobre el pelo muy mojado y seleccionar la posición de protección cuando el pelo esté...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Seleccione una velocidad de flujo de aire menor (I-II) para secar el pelo corto o para peinar su cabello. Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Conecte el difusor simplemente fijándolo al aparato y alinee las flechas del difusor con el cilindro. Para desconectarlo, tire de él. Para añadir volumen desde las raíces, introduzcan las púas en su cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo.
  • Seite 60 Consejos para moldear y secar el cabello Éste es un peinado que puede crear fácilmente y sin dañar el cabello con el secador Powerprotect ION de Philips. A medida que se vaya familiarizando con el aparato, descubrirá otras maneras de crear bonitos peinados. Sólo tiene que dar rienda suelta a su imaginación.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL esta forma, el cabello conseguirá más volumen. Siga secando así hasta que el pelo esté seco en las raíces. Fije el flujo de aire en la posición más baja y siga secando hasta que el pelo esté completamente seco.
  • Seite 62 El aparato puede guardarse colgándolo de su anilla. Sustitución Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica...
  • Seite 63 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en...
  • Seite 64 Guía de resolución de problemas Si surgieran problemas con su secador imposibles de resolver con esta guía, póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano o con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Solución El aparato no funciona.
  • Seite 65 Come li avete sempre sognati! Per ulteriori informazioni su questo apparecchio o altri prodotti Philips beauty, visitate il nostro sito web: www.philips.com/beauty.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Descrizione generale (fig. 1) Griglia ingresso aria Interruttore oscillante per impostazione temperatura ‡ Impostazione Quick-dry · Impostazione Protect — Impostazione aria fredda Cursore on/off e getto aria O = off I = Getto d'aria delicato, particolarmente indicato per lo styling II = Getto d'aria medio, per asciugare e per lo styling...
  • Seite 67 Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Staccate sempre la spina dopo l'uso. Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. Usando l'apparecchio, potreste avvertire uno strano odore. E' causato dagli ioni che vengono generati ed è assolutamente innocuo per l'organismo umano.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Impostazione Quick-dry ‡ L'impostazione Quick-dry permette di asciugare rapidamente i capelli molto bagnati. Vi consigliamo di usare l'impostazione Quick-dry solo sui capelli molto bagnati per poi passare all'impostazione Protect quando i capelli sono quasi asciutti.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Selezionate una velocità inferiore (I o II) per asciugare i capelli corti o procedere allo styling. Accessori Concentratore del flusso d'aria Il concentratore permette di dirigere il flusso d'aria direttamente alla spazzola o al pettine che state utilizzando per lo styling.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Per inserire il diffusore, infilatelo semplicemente sull'apparecchio e allineate le frecce sul diffusore e sul cilindro. Per toglierlo, basterà tirarlo. Per dare volume alle radici, infilate le dita dell'accessorio fra i capelli, in modo tale che tocchino la cute.
  • Seite 72 Messa in piega e consigli per l'asciugatura Ecco uno stile che potrete creare in modo semplice e delicato con il vostro asciugacapelli Philips Powerprotect ION. Man mano che acquisterete familiarità con l'apparecchio, scoprirete com'è facile realizzare splendide acconciature, sempre diverse. Basterà usare la...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO sollevati verso la base dell'apparecchio e i dentini asciugheranno le ciocche dalle radici in su, regalando maggior volume ai capelli. Continuate ad asciugare fino a quando i capelli saranno asciutti alle radici. Selezionate un getto d'aria meno potente e continuate fino ad asciugare completamente i capellil.
  • Seite 74 L'apparecchio può essere appeso con l'apposito gancio. Sostituzione Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio. Per qualunque controllo o riparazione, l'apparecchio dovrà...
  • Seite 75 Se necessitate di assistenza o ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il sito www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro...
  • Seite 76 Localizzazione guasti Nel caso sorgessero problemi con il vostro asciugacapelli, non risolvibili con l'aiuto della tabella di localizzazione guasti, vi preghiamo di rivolgervi al Centro Assistenza Philips più vicino oppure al Philips Customer Care Centre del vostro paese. Problema Soluzione L'apparecchio non Può...
  • Seite 77 Juntamente com um fluxo de ar ultra- forte, o sistema seca o cabelo muito rapidamente, conferindo-lhe o brilho, o corpo e a riqueza de que tanto gosta. Para mais informações sobre este secador ou qualquer outro produto Philips beauty, visite o site: www.philips.com/beauty.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Descrição geral (fig. 1) Grelha de entrada do ar Botão para regulação da temperatura ‡ Secagem rápida · Protecção — Ar frio Fluxo de ar e Interruptor O = off (desligado) I = Fluxo de ar fraco especial para modelar II = Fluxo de ar médio para secar e modelar III = Fluxo de ar ultra forte para secar rápido Argola de suspensão...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações gravosas para o utilizador. Não aproxime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, lavatórios, bacias, etc.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não toque no gerador de iões com objectos metálicos. Utilização Secagem Ligue a ficha à tomada eléctrica. Ligue o secador, seleccionando a regulação pretendida: O = 'Off' (desligado) = Fluxo de ar fraco especial para modelar II = Fluxo de ar médio para secar e modelar III = Fluxo de ar ultra-forte para secar rápido Os iões são gerados automaticamente.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Regulação 'Protect' · A regulação 'Protect' seca suavemente o cabelo com uma temperatura de tratamento a 57cC. Regulação Ar Frio — A regulação Ar Frio fixa o penteado que acabou de criar. Para que os resultados durem mais tempo, regule o botão para a posição 'Cool' e direccione um fluxo de ar frio para o cabelo para fixar o...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador permite direccionar o fluxo de ar directamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiver a secar e modelar o cabelo. Para ligar o concentrador, basta encaixá-lo no secador.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Para dar volume às raízes, introduza os dentes do difusor no cabelo de modo a tocarem o couro cabeludo. Efectue movimentos circulares com o secador para distribuir uniformemente o ar quente por todo o cabelo. Cabelos encaracolados ou ondulados Quando estiver a trabalhar em cabelos ondulados ou frisados, mantenha o difusor a...
  • Seite 84 Sugestões para modelar e secar Temos aqui um penteado que poderá criar com facilidade e suavidade, usando o seu secador Philips Powerprotect ION. À medida que se for familiarizando com o secador, descobrirá muitas outras formas de criar grandes penteados. Basta usar a sua imaginação!
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS uma escova para modelar o cabelo da forma pretendida. Para criar volume nas pontas, mantenha o difusor na posição horizontal e disponha algumas madeixas de cabelo na base do difusor, entre os dentes de saída do ar, e deixe ficar durante alguns instantes.
  • Seite 86 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite o endereço da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial).
  • Seite 87 Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com o seu secador e não for capaz de os resolver através deste guia, por favor contacte o concessionário autorizado Philips mais próximo ou o Centro de Informação ao Consumidor do seu país. Problema Solução...
  • Seite 88 ısınma riskini azaltır. Ultra güçlü hava akımıyla desteklenmiş bu teknoloji, bu cihazı tüm saç kurutma makinelerinin en hızlısı yapmaktadır. Sonuç, parlayan güzel saçlar! Saç Kurutma cihazı ve diğer Philips güzellik ürünleri hakkında detaylı bilgiye www.philips.com.tr web sitesinden ulaşabilirsiniz. Genel tanım (şek. 1) Hava giriş...
  • Seite 89 Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektrik kordonu, fişi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde değiştirilmelidir. Bu cihazı sudan uzak tutun! Bu ürünü banyo,...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE üzerinde kullanmayın. Eğer banyoda kullanırsanız, cihaz kapalı olduğunda dahi, suya yakın olması belirli bir risk oluşturacağından, kullanım sonrasında cihazın fişini çekin. İleri güvenlik önlemleri için, elektrik devresine, banyoyu destekleyen 30mA'i geçmeyen alternatif bir çalışma akımıyla, alternatif bir akım cihazı...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Cihazın Kullanımı Kurutma Cihazın fişini duvar prizine takın. İstenilen ayarı seçerek cihazı çalıştırın: O = Kapalı = Şekil vermek için özel olarak tasarlanmış düşük hava akımı II = Kurutmak ve şekil vermek için orta hava ayarı...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Ilık ayar — Ilık ayar, yarattığınız şekli korur, sabitler. Saçınızın şeklini uzun süre koruması için, dönen düğmeyi Ilık ayarına getirin ve verdiğiniz şekli korumak için, saçınıza ılık hava akımı doğrultun. Saçınızı, cihazı saçınızdan kısa bir mesafede uzak tutarak, dairesel hareketler yaparak kurutun.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Saçınızı dar fön başlığı ile kuruturken, saçınıza şekil vermek için fırça veya tarak kullanabilirsiniz. Hacim veren difüzör Hacim veren difüzör, düz ve kıvırcık veya dalgalı saçları kurutmak için özel olarak geliştirilmiştir. Hacim veren difüzör, hafif bir hava akımı üfleyerek saçınıza hacim ve canlılık kazandırır.
  • Seite 94 üzerinde yayabilirsiniz. Alternatif olarak, difüzörün çubukları ile saçı aşağı doğru tarayarak kurutabilirsiniz. Şekil verme ve kurutma için ipuçları İşte, Philips Powerprotect İyon saç kurutma makinesiyle kolayca yaratabileceğiniz saç şekillerinden biri. Cihaza alışmaya başladıkça, mükemmel şekiller yaratmak için daha bir çok yol olduğunu keşfedeceksiniz.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Saçınızı her zamanki gibi yıkayıp kremledikten sonra, bir havlu ile saçınızdaki ıslaklığı alın ve tarakla dikkatlice tarayın. Difüzörü saçlarınıza, iğne uçları kafa derinize değecek şekilde yerleştirin. Difüzör ile dairesel hareketler yapmak, saçı difüzörün tabanına doğru kaldıracak ve iğne hava girişlerinin saçı...
  • Seite 96 Kordonu cihazın etrafına sarmayın. Cihaz asma halkasından asılarak saklanabilir. Değiştirme Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde değiştirilmelidir. Cihazın kontrolü veya tamiratı için, her zaman yetkili bir Philips servis merkezine götürün.
  • Seite 97 Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Merkezini arayın.Telefon numarasını Uluslararası Garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Tüketici Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips bayinize baş vurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım Servis Departmanı BV ile iletişim kurun. 0800 261 33 02...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Sorun giderme Saç şekillendirme cihazınızla sorun yaşarsanız ve bu sorunları aşağıdaki sorun giderme rehberiyle çözüme ulaştıramazsanız, lütfen en yakın Philips servis merkeziyle veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4222 002 60601...

Diese Anleitung auch für:

Beauty powerprotect ion hp4898/01