Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
1800 W
Salon volume vitesse 1800
HP4895
/02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Salon volume vitesse 1800

  • Seite 1 1800 W Salon volume vitesse 1800 HP4895...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 17 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 31 ITALIANO 38 PORTUGUÊS 45 NORSK 51 SVENSKA 57 SUOMI 63 DANSK 69 TÜRKÇE 82 93 »``Hô``Y ππ v<ñUã...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Introduction The Philips Salon Volume Vitesse has been especially designed to meet your personal needs. The amount of settings gives you maximum control over maximum power suitable for your hair.With the professional ergonomically designed attachments you can dry efficiently and create the style you want.
  • Seite 5 ENGLISH to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. Always unplug the appliance after use. Drying Put the plug into the wall socket. Switch the appliance on by the air speed selector. Select the desired air speed: switch to I for a gentle air stream.
  • Seite 6 ENGLISH Press the blue button and keep it pressed down to activate the cool airflow. If the knob is released, the appliance will operate again at the preset temperature. Attachments Concentrator To concentrate the airflow, you can connect the concentrator to the air outlet Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance.
  • Seite 7 ENGLISH Connect the diffuser by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off. To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp. Then make rotating movements with the appliance to diffuse the warm air evenly through your hair.
  • Seite 8 Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Salon Volume Vitesse Hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles.
  • Seite 9 Replacement If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by an authorized Philips service centre, as special tools and/or parts are required. Always return the appliance to an authorized Philips service centre for examination or repair.
  • Seite 10: Deutsch

    DEUTSCH Einleitung Ihr Philips Salon Volume Vitesse ist speziell für Ihre Bedürfnisse entwickelt worden. Mit Hilfe der verschiedenen Schalterstellungen können Sie die starke Leistung des Geräts Ihrem Haar individuell anpassen. Mit den ergonomisch gestalteten Aufsätzen trocknen Sie Ihr Haar gründlich und gestalten die Frisur, die Ihren Wünschen...
  • Seite 11: Das Haar Trocknen

    DEUTSCH Überhitzungsschutz versehen, der es bei zu starker Erwärmung ausschaltet. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Nachdem das Gerät einige Minuten abgekühlt hat, können Sie es wieder benutzen. Prüfen Sie aber zuvor, ob Lufteinlaß- und Luftauslaßöffnungen von Haaren oder Flusen frei sind.
  • Seite 12: Die Aufsätze

    DEUTSCH Trocknen Sie das Haar, indem Sie das Gerät in parallelen Bewegungen durch das Haar führen. Stylen Richten Sie einen kalten Luftstrom auf Ihr Haar, um die Frisur zu fixieren. Die Abkühlstufe wird eingeschaltet, indem Sie den blauen Schalter drücken und gedrückt halten.
  • Seite 13 DEUTSCH Der ergonomisch gestaltete Diffusor Mit dem Diffusor können Sie sowohl glattes wie lockiges oder welliges Haar auf sanfte Weise trocknen. Er erzeugt einen ruhigen und gleichmäßigen Luftstrom, der das Haar schnell trocknet. Mit seiner Hilfe kommt eine weich fallende, lockere Frisur zustande. Der Diffusor wird auf das Gerät aufgesetzt und rastet ein.
  • Seite 14 Diffusor legen ... oder mit den Diffusorfingern auskämmen. Hinweise zum Trocknen und Stylen Hier ist eine Frisur, die Sie mit dem Philips Salon Volume Vitesse Styler schnell und einfach ausführen können.Wenn Sie mit dem Gerät vertraut geworden sind, werden Sie noch viele andere Anwendungsmöglichkeiten ausfindig...
  • Seite 15: Ersatz Und Reparatur

    Haar, ohne die Frisur zu beeinträchtigen. Fixieren Sie Ihre Frisur abschließend mit der Abkühlstufe. Ersatz und Reparatur Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original Philips Netzkabel ersetzt werden, weil für die Reparatur spezielles Werkzeug und/oder Ersatzteile benötigt werden.
  • Seite 16 DEUTSCH Wenden Sie sich zu Prüf- oder Reparaturzwecken stets nur an eine durch Philips autorisierte Werkstatt oder an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Unsachgemäße Reparaturen gefährden den Anwender und führen zum Verlust der Garantie. Die Telefonnummern des Philips Service Center entnehmen Sie bitte der Garantieschrift.
  • Seite 17: Français

    FRANÇAIS Introduction Le sèche-cheveux Philips Salon Volume Vitesse a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins. Le nombre de réglages vous donne un contrôle maximum de la température de séchage des cheveux. Avec les accessoires ergonomiques au design professionnel vous pouvez sécher vos cheveux efficacement et réaliser le style de...
  • Seite 18 FRANÇAIS soit pas obstruée par des peluches ou des cheveux, etc. Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Séchage Branchez l'appareil. Mettez l'appareil en marche en sélectant le bouton de vitesse du flux d'air. Sélectionnez la vitesse souhaitée: réglez sur la position I pour un flux d'air doux. Réglez l'appareil sur la position II pour un flux d'air puissant.
  • Seite 19 FRANÇAIS Pendant le coiffage Pour obtenir des résultats de longue durée, dirigez un flux d'air frais vers vos cheveux pour fixer la coiffure finale. Appuyez sur le bouton bleu et maintenez- le appuyé pour activer le flux d'air frais. Si vous relâchez le bouton, l'appareil fonctionnera de nouveau à...
  • Seite 20 FRANÇAIS Diffuseur Soin Ergonomique Ce diffuseur a été conçu pour sécher délicatement les cheveux raides, bouclés ou ondulés. Il produit un flux d'air doux et chaud qui sèche les cheveux rapidement. Le diffuseur vous permet de donner un maximum de corps et de volume à...
  • Seite 21 Suggestions de coiffures et séchage Voici une coiffure que vous pouvez créer facilement et en douceur avec le sèche-cheveux Philips Hydraprotect Salon Volume Vitesse. Au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l'appareil, vous découvrirez beaucoup de possibilités pour créer de merveilleuses coiffures avec un peu d'imagination! Après avoir lavés vos cheveux, séchez-les...
  • Seite 22 Utilisez le flux d'air frais pour fixer votre coiffure. Remplacement Si le cordon de l'appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé car cette opération nécessite des pièces et/ou des outils spéciaux.
  • Seite 23 FRANÇAIS Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur. Pour obtenir le numéro de téléphone du Service Consommateurs Philips, veuillez consulter le dépliant sur la garantie...
  • Seite 24: Nederlands

    NEDERLANDS Inleiding De Philips Salon Volume Vitesse haardroger is speciaal ontworpen om aan uw persoonlijke wensen te voldoen. De verschillende standen geven u maximale controle en stellen u in staat de luchtsnelheid en temperatuur te kiezen die passen bij uw haar. Met de professionele, ergonomisch vormgegeven hulpstukken kunt u uw haar op efficiënte wijze drogen en het door u...
  • Seite 25 NEDERLANDS zichzelf uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Controleer of de luchtinlaatopeningen niet verstopt zijn met pluizen, haar e.d. voordat u het apparaat weer inschakelt. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Drogen Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 26 NEDERLANDS Het haar in model brengen Om uw haar lang in model te houden, moet u een koele luchtstroom op uw haar richten om het model te fixeren. Houd de blauwe knop ingedrukt voor een koele luchtstroom. Als u de blauwe knop loslaat, zal de haardroger weer op de vooraf ingestelde temperatuur gaan werken.
  • Seite 27 NEDERLANDS 'Ergonomic Care' diffusor De diffusor is ontwikkeld voor het zacht drogen van steil, golvend of krullend haar. Uit de diffusor komt een zachte luchtstroom die het haar snel droogt. Met dit hulpstuk kunt u uw kapsel meer volume en veerkracht geven. U kunt de diffusor op het apparaat bevestigen door hem erop te klikken.
  • Seite 28 Hier staat beschreven hoe u uw haar op eenvoudige en haarvriendelijke wijze in model kunt brengen met de Salon Volume Vitesse haardroger van Philips. Naarmate u meer vertrouwd raakt met het apparaat, zult u nog vele andere manieren ontdekken om uw haar te stylen.
  • Seite 29 NEDERLANDS Plaats de diffusor in uw haar zodat de pennen uw hoofdhuid raken. Maak draaiende bewegingen met de diffusor zodat het haar opgetild wordt in de richting van de onderkant van de diffusor en de lucht die uit de pennen stroomt het haar vanaf de wortels droogt.
  • Seite 30 NEDERLANDS Vervangen Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend vervangen te worden door Philips of een door Philips aangewezen servicecentrum, omdat hiervoor speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Als het apparaat niet (goed) meer functioneert, breng het dan naar een door Philips aangewezen servicecentrum.
  • Seite 31: Español

    ESPAÑOL Introducción El secador Salon Volume Vitesse de Philips ha sido diseñado especialmente para satisfacer sus necesidades personales. Sus distintas posiciones de velocidad y temperatura les proporcionan el máximo control sobre la potencia máxima adecuada para su cabello. Con sus accesorios profesionales y de diseño ergonómico, podrán...
  • Seite 32 ESPAÑOL automáticamente. Desenchúfenlo y déjenlo enfriar durante unos minutos.Antes de volver a enchufarlo, comprueben las rejillas para asegurarse de que no estén bloqueadas por pelusas, pelos, etc. Desenchufen siempre el aparato después de usarlo. Secado Enchufen el aparato a la red. Pongan en marcha el aparato accionando el selector de velocidad del aire.
  • Seite 33 ESPAÑOL Sequen el cabello moviendo el secador de un lado a otro. Cuando moldeen Para unos resultados más duraderos, dirijan un flujo de aire frío sobre su moldeado final. Para activar el flujo de aire frío, presionen y mantengan apretado el botón azul. Si sueltan el botón, el aparato volverá...
  • Seite 34 ESPAÑOL Difusor ergonómico El difusor está diseñado para secar suavemente tanto cabellos lisos como ondulados o rizados. Genera un agradable y suave flujo de aire que seca rápidamente el cabello. El difusor les permite crear peinados sueltos y vigorosos. Para conectar el difusor, simplemente presiónenlo en el aparato.
  • Seite 35 Consejos para el moldeado y para el secado He aquí un moldeado que pueden crear fácil y suavemente con el secador Salon Volume Vitesse de Philips. Conforme se vayan familiarizando con el aparato, descubrirán muchas otras maneras de crear espléndidos moldeados. ¡Sólo necesitarán usar su imaginación! Después de haber lavado y acondicionado...
  • Seite 36 ESPAÑOL Coloquen el difusor en su cabello de modo que las puntas de las púas del aire toquen su cuero cabelludo. Haciendo movimientos circulares con el difusor, el cabello se elevará hacia la base del difusor y el aire que fluye desde las púas secará el cabello desde la raíz hacia arriba.
  • Seite 37 ESPAÑOL Servicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que son necesarias piezas y/o herramientas especiales. Para exámenes o reparaciones, lleven siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Una reparación efectuada por personas no cualificadas puede llevar a una situación extremadamente peligrosa para el...
  • Seite 38: Italiano

    ITALIANO Introduzione Il nuovo Philips Salon Volume Vitesse è stato realizzato per soddisfare qualsiasi tipo di esigenza. La vasta gamma di regolazioni permette di controllare e impostare la potenza più adatta al vostro tipo di capello. Grazie agli accessori professionali ed ergonomici, potrete asciugare i capelli con la massima efficienza e creare lo stile che desiderate.
  • Seite 39 ITALIANO caso dovete staccare la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio per qualche minuto. Prima di riaccenderlo, verificate che le griglie d'aerazione non siano ostruite da capelli o altro. Togliete sempre la spina dall'apparecchio dopo l'uso. Come asciugare i capelli Inserite la spina nella presa. Accendete l'apparecchio con il selettore di velocità...
  • Seite 40 ITALIANO Durante la messa in piega Per risultati duraturi terminate lo styling con un getto di aria fredda Tenete premuto il pulsante blu per azionare il getto d'aria fredda. Lasciando andare il pulsante, l'apparecchio tornerà a funzionare alla temperatura prefissata. Accessori Concentratore del flusso d'aria Per concentrare il flusso d'aria, potete inserire...
  • Seite 41 ITALIANO Diffusore Delicato Ergonomico Il diffusore è stato progettato per asciugare in modo delicato sia i capelli lisci, che i capelli ricci o ondulati. Produce un getto d'aria naturale in grado di asciugare rapidamente i capelli. Il diffusore permette di creare linee morbide, mantenendo i capelli soffici e luminosi.
  • Seite 42: Messa In Piega E Consigli Per L'asciugatura

    Ecco uno stile che potete creare in modo facile e con delicatezza con il nuovo Salon Volume Vitesse di Philips. Dopo aver acquisito familiarità con l'apparecchio, scoprirete quanti stili diversi si possono realizzare. Basta dare libero sfogo alla fantasia!
  • Seite 43 ITALIANO Appoggiate il diffusore nei capelli in modo che la punta delle dita dell'accessorio tocchi il cuoio capelluto. Compiendo movimenti circolari con il diffusore, sollevate le ciocche alla radice in modo che l'aria calda possa asciugare i capelli verso l'alto, dando maggior volume all'acconciatura.
  • Seite 44 ITALIANO Philips in quanto potrebbero essere necessari ricambi e/o utensili speciali. Nel caso di controlli o riparazioni, portate sempre l'apparecchio presso un Centro d'Assistenza Philips. Le eventuali riparazioni compiute da personale non qualificato, potrebbero risultare estremamente pericolose per l'utente. Per conoscere il numero verde Philips,...
  • Seite 45: Português

    PORTUGUÊS Introdução O secador Philips Salon Volume Vitesse foi especialmente concebido para satisfazer as suas necessidades pessoais. O número de selecções permite um controlo total sobre a potência máxima ajustada ao seu tipo de cabelo. Com acessórios desenhados de forma ergonómica, pode secar eficazmente o cabelo e criar o estilo que desejar.
  • Seite 46 PORTUGUÊS Quando terminar, desligue sempre da corrente. Secagem Ligue a ficha à corrente. Ligue o secador no selector do fluxo de saída do ar. Seleccione o fluxo de ar: ligue I para uma saída de ar suave. Ligue II para um fluxo mais forte.
  • Seite 47 PORTUGUÊS Prima o botão azul e mantenha-o premido para activar o fluxo de ar frio. Se soltar o botão, o secador voltará a funcionar à temperatura anterior. Acessórios Concentrador do ar Para concentrar o fluxo de ar, pode encaixar o concentrador no bico de saída do ar. Para ligar o concentrador, basta encaixá-lo no secador.
  • Seite 48 PORTUGUÊS Para ligar o difusor, basta encaixá-lo no secador. Para desligar, puxe para fora. Para dar volume às raízes, introduza os dentes do difusor no cabelo de modo a tocar o couro cabeludo. Em seguida, faça movimentos rotativos com o secador para espalhar o ar quente uniformemente por todo o cabelo.
  • Seite 49 Sugestões para modelar e secar Com o Secador Philips Salon Volume Vitesse pode criar este penteado com toda a facilidade e suavidade. À medida que se for familiarizando com o secador, irá descobrindo muitas outras formas de se pentear.
  • Seite 50 Substituição Se o fio do secador se estragar, só deverá ser substituído por um Centro de Assistência Philips Autorizado, uma vez que é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais. Para inspecções e reparações, dirija-se sempre a um Centro Philips Autorizado. Reparações efectuadas por pessoal não qualificado...
  • Seite 51: Norsk

    NORSK Introduksjon Deres Philips Salon Volume Vitesse er spesielt designet for å møte Deres personlige behov. Mengden av innstillinger gir Dem den ypperste kontroll over den maksimale kraften som er egnet for Deres hår. Med det profesjonelle og ergonomisk-designede tilbehøret, kan De tørke håret Deres effektivt og lage den frisyren De selv...
  • Seite 52 NORSK Dra alltid ut støpselet fra stikkontakten etter bruk. Tørking Sett støpselet i stikkontakten. Slå på apparatet ved hjelp av hastighetinnstilleren. Velg den ønskede hastighet: posisjon I for en svak luftstrøm. Posisjon II for en sterk luftstrøm. Velg ønsket lufttemperatur: posisjon x for kaldluft, posisjon x for varmluft og posisjon @ for ekstra varmluft.
  • Seite 53 NORSK Trykk og hold inne den blå knappen for å aktivere den kalde luftstrømmen. Hvis knappen blir sluppet opp, vil apparatet gå tilbake til den forhåndsinnstilte temperaturen igjen. Tilbehør Føntut For å få en konsentrert luftstrøm, kan De koble til føntuten på luftuttaket. Koble til føntuten ved simpelthen å...
  • Seite 54 NORSK Koble til volumsprederen ved simpelthen å trykke den på apparatet. Fjerne den ved å trekke den av. For å tilføre volum ved røttene, sett pinnene inn i håret slik at de berører hodebunnen. Gjør deretter roterende bevegelser med apparatet for å spre den varme luften jevnt gjennom håret.
  • Seite 55 Friserings- og tørketips Her er en frisyre som De lett kan lage med Deres Philips Salon Volume Vitesse hårføner. Ettersom De blir mer kjent med apparatet, vil De oppdage mange andre måter å lage flotte frisyrer på. Bare bruk fantasien Deres! Etter vasking og tilførsel av balsam som...
  • Seite 56 Philips servicesenter, da spesielle verktøy og/eller deler er nødvendig. Returner alltid apparatet til et autorisert Philips servicesenter når det skal undersøkes eller repareres. Reparasjoner gjort av ukvalifiserte folk kan føre til en farlig situasjon for brukeren.
  • Seite 57: Svenska

    SVENSKA Introduktion Nya Philips Salon Volume Vitesse har speciellt tagits fram för att tillmötesgå dina personliga behov. Det stora antalet inställningar ger digmaximal kontroll för att passaditt hår. Med de professionellt utformade tillbehören kan du torka håret effektivt och skapa din egen frisyr.
  • Seite 58 SVENSKA Kontrollera luftintaget så att det är fritt från damm, hår etc. innan du startar hårtorken igen. Drag alltid ut stickproppen efter användningen. Torkning Anslut stickproppen till vägguttaget. Starta apparaten med luftflödesväljaren. Välj önskat luftflöde genom att trycka på | för ett milt luftflöde.
  • Seite 59 SVENSKA Formning För en hållbar frisyr,avsluta med ett kallt luftflöde: Tryck på den blå knappen och håll den intryckt för att aktivera ett kallt luftflöde. Om du släpper upp knappen, börjar hårtorken torka igenenligtförinställd temperatur. Tillbehör Förmunstycke För att koncentrera luftflödet kan du ansluta förmunstycket till luftutblåset.
  • Seite 60 SVENSKA Diffusornskapar en spänstigoch mjukt flytande frisyr. Anslut diffusorn genom att trycka fast den på apparaten. Lösgör den genom att dra av den. För att få extra volym vid rötterna, stick in piggarna ända in till hårbotten. Gör cirkelformigarörelser med hårtorken för att sprida varmluften jämnt i håret.
  • Seite 61 ... eller kamma det nedåt med diffusorns piggar medan du torkar det. Tips för formning och torkning Härär en frisyr som dulätt kangöra med Philips Salon Volume Vitesse. Allt eftersom dublir vanvid apparaten upptäcker du många andra sätt att skapa egna fantastiska frisyrer. Använd din fantasi! Tvättahåret ochhanddukstorka det.
  • Seite 62 Avsluta med en kalluftspuff för att fixera läggningen. Byte Om apparatens nätsladd blivit skadad, måste den bytas ut av Philips serviceombud, eftersom speciella verktyg och/eller reservdelar krävs. Returnera alltid apparaten till Philips serviceombud för undersökning eller reparation. Reparationer utförda av okvalificerade personer kan leda till en ytterst farlig situation för användaren.
  • Seite 63: Suomi

    SUOMI Johdanto Philips Salon Volume Vitesse -hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua varten. Useiden asetusten ansiosta löydät siitä omille hiuksillesi sopivimman tehon. Ergonomisesti muotoilluilla lisäosilla voit kuivattaa hiukset tehokkaasti ja luoda haluamasi hiustyylin. Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
  • Seite 64 SUOMI Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä kanna laitetta johdosta. Pidä huoli etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa. Varo taivuttamasta liitosjohtoa tiukalle mutkalle. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen hoito- ja puhdistustoimenpiteitä. Varo laitteen kuumia pintoja ja laitteesta tulevaa kuumaa ilmaa.
  • Seite 65 SUOMI Kuivata hiukset liikuttamalla laitetta ylös ja alas. Muotoilu Kampaus kestää pidempään, kun viimeistelet sen viileällä puhalluksella. Paina sinistä painiketta ja pidä painettuna koko ajan kun haluat viileää puhallusta. Kun painike vapautetaan, laite toimii taas aikaisemmin valitulla lämpötilalla. Lisäosat Keskityssuutin Puhallus voidaan kohdistaa, kun ulostulo- aukkoon kiinnitetään keskityssuutin.
  • Seite 66 SUOMI Ergonominen diffuusori Diffuusori on kehitetty kuivattamaan hellästi sekä suorat että kiharat hiukset. Sen pehmeä ja kevyt puhallus kuivattaa hiukset nopeasti. Diffuusori antaa kampaukselle kimmoisuutta ja pehmeyttä. Paina diffuusori paikalleen laitteeseen. Irrotus tapahtuu vetämällä. Kun haluat kampaukselle kohotusta juuresta, aseta tapit hiuksiin niin että ne koskettavat päänahkaa.
  • Seite 67 ...tai niitä voi kammata alaspäin diffuusorin tapeilla kuivatuksen aikana. Muotoilu- ja kuivatusvinkkejä Tässä on yksi tyyli, joka on helppo saada aikaan Philips Salon Volume Vitesse -hiustenkuivaimella. Kun opit paremmin käyttämään laitetta, löydät pian monia muitakin tapoja. Käytä mielikuvitustasi! Pese ja käsittele hiukset tavalliseen tapaan.
  • Seite 68 Huolto Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava alkuperäisellä varaosalla. Toimita laite tarkastettavaksi tai korjattavaksi aina Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.Ammattitaidottomasti tehty korjaus voi olla käyttäjälle vaaraksi. Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Seite 69: Dansk

    DANSK Introduktion Philips Salon Volume Vitesse er specielt designet til at opfylde Deres personlige ønsker og behov. De mange indstillingsmuligheder giver optimal kontrol over den luftstrøm, der er bedst egnet til Deres hår. Med det professionelle og ergonomisk rigtigt konstruerede tilbehørsdele kan De tørre håret effektivt og skabe den ønskede frisure.
  • Seite 70 DANSK Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. Tørring Sæt netstikket i en stikkontakt, som tændes. Tænd for hårtørreren med lufthastighedsvælgeren. Vælg den ønskede lufthastighed: Skift til I for at få en moderat luftstrøm. Skift til II for at få kraftig luftstrøm. Vælg den ønskede lufttemperatur: Stilling x giver kold luft, stilling x giver varm luft og stilling @ meget varm luft.
  • Seite 71 DANSK Tryk på den blå knap og hold den indtrykket, til der kommer kold luft. Så snart knappen slippes, får luftstrømmen igen den indstillede temperatur. Tilbehør Fønnæb Når fønnæbbet sættes på, koncentreres luftstrømmen. Fønnæbbet påsættes ved blot at trykke det fast på...
  • Seite 72 DANSK Diffuseren påsættes ved blot at trykke den fast på apparatet og aftages ved at trække den af. For at give håret fylde helt inde fra hovedbunden, sættes diffuseren ind i håret, så pindene rører hovedbunden. Derefter bevæges diffuseren i roterende bevægelser, så...
  • Seite 73 Gode råd ved styling og tørring Her en nem og enkel anvisning på styling med Philips Salon Volume Vitesse hårtørreren. Efterhånden som De bliver mere fortrolig med apparatet, vil De finde mange andre måder at lave spændende frisurer på. Brug blot fantasien! Når håret er vasket, tørres det let ved at...
  • Seite 74 Hvis hårtørreren skal efterses eller repareres, skal De henvende Dem til Philips. En ufaglig eller dårlig reparation kan udsætte Dem for stor fare under brug af apparatet. Telefonnumre til Philips' kundecentre findes i den lille verdensomspændende garantifolder.
  • Seite 75 Philips Salon Volume Vitesse (RCD) 30 mA...
  • Seite 79 10-15 ..
  • Seite 80 Philips Salon Volume Vitesse.
  • Seite 81 Philips, Philips Philips,...
  • Seite 82: Türkçe

    TÜRKÇE Giriş Philips Salon Volume Vitesse saç kurutma makinası sizin için özel olarak üretilmiştir. Ayar seçenekleri size saçınıza en uygun olan maksimum kontrolü uygulayabilmenize imkan verir. Profesyonel ve ergonomic aparatları ile istediğiniz etkinlikte saçınızı kurutabilir ve istediğiniz şekil saç yaratabilirsiniz.
  • Seite 83 TÜRKÇE Kurutma Fişi prize takınız. Hava hız düğmesini açık konuma getirerek cihazı çalıştırınız. İstenilen hızı seçiniz: Hafif hava dalgası için I, kuvvetli hava dalgası için II seçiniz. İstenilen hava sıcaklığını seçiniz: pozisyon x serin hava, pozisyon x ılık hava, pozisyon @ sıcak hava akımı...
  • Seite 84 TÜRKÇE Aparatlar Dar Fön Başlığı Hava akışını yoğunlaştırmak için dar fön başlığını hava çıkış bölümüne takınız. Dar Fön Başlığını kolaylıkla cihaza bastırarak takabilirsiniz. çekerek cihazdan ayırabilirsiniz. Dar Fön Başlığı saçınıza şekil verdiğiniz fırçaya hava akışının direk olarak yönlenmesini sağlar. Difüzör Difüzör, düz, kıvırcık ve aynı...
  • Seite 85 TÜRKÇE Dairesel hareketlerle, ılık hava akışının tüm saçınıza nüfus etmesini sağlayınız. Kıvırcık saç Kıvırcık ve dalgalı saçınıza şekil verirken, difüzörü saçınızdan 10-15 cm uzaktan tutarak saçınızı kurutunuz. Bu arada, elinizle veya geniş dişli bir tarak yardımı ile saçınıza şekil verebilirsiniz. Saçınızı...
  • Seite 86 TÜRKÇE Şekil verme ve saç kurutma ipuçları İşte Philips Salon Volume Vitesse saç kurutma makinesini kullanarak kolaylıkla ve rahatlıkla saç stili yaratabileceğiniz bir model. Cihazı kullanmaya alıştıkça, daha farklı saç şekilleri yaratabileceksiniz. Sadece yaratıcı gücünüzü kullanmanız yeterli olacaktır! Saçınızı yıkadıktan ve kremledikten sonra, bir havlu ile saçınızdaki ıslaklığı...
  • Seite 87 Saçınızın modelini en son serin hava ile sabitleme Değiştirme Eğer cihazın elektrik kordonu zarar görürse, değiştirmeyi sadece Philips orjinal parçaları ile Philips yetkili servislerinde yapınız. Tamir için daima yetkili Philips servislerine başvurunuz.Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan tamirler daha sonra kullanıcı için tehlikeli olabilecek durumlara neden olabilir.
  • Seite 88 »``Hô``Y...
  • Seite 89 »``Hô``Y π¡°Sh »©«ÑW πµ°ûH √QɵàHG ∂æµÁ íjô°ùJ ܃∏°SC G »∏j ɪ«a ô©°ûdG ∞q Ø › ᣰSGƒH Salon Volu me Vitesse Hai rdry ±ƒ°S ,RÉ¡÷G ≈∏Y ∂YÓqWG OGR ɪq ∏ ch .¢ùÑ«∏«a øe Hydrap rotect ƒg ¬H ΩÉ«≤dG ∂«∏Y Ée q πc .iôNC ’ G Ö«dÉ°SC ’ G øe ójó©dG øjóŒ .∂à∏...
  • Seite 90 »``Hô``Y...
  • Seite 91 »``Hô``Y...
  • Seite 92 »``Hô``Y...
  • Seite 93: Hô``y

    »``Hô``Y 93 ¢ùÑ«∏«a øe Salon Volu me Vitesse ô©°ûdG ∞q Ø › º«ª°üJ q ” ó≤d äGOGóYE ’ G áYƒª› ∂d í«ààa .á°UÉÿG ∂JÉLÉ«àMG á«Ñ∏J ±ó¡H π°†ØHh .∑ô©°ûd É¡æ«LÉà– »àdG ábÉ£dÉH ≈°übC G k É ªq µ – Iôq a ƒàŸG ∂æµÁ...
  • Seite 95 XJ"ËdÄ«ñbOÙ së pA8 uî U! ÈdD8 êOÙ ÊËb! Ë vFO§É Salon Volu me Vitesse Haird fáOKOã vMìU< Philips Hyd raprotect U! të Á“«bï« dÙ ÆbOzU/ Ÿ«b!« bOÙ«u8 «bOÄ «ñ Èd~|œ ÈUNÙ«ñ ¨b|uAOî d"UMŬ ÁU~¶<œ ÆbOzU/ ÁœUH¶<« œu8 XOèö8 “« Æœdë...
  • Seite 99 Èe|ñ ÕdÉ U uB‹î pO<öë sìU< fáOKOã së uî t3ñœ Æb|U/ ·dÉ «ñ ULÅ vB‹Å ÈUÙ“UOï të X<« ÁbÅ s|d¶AO! U" bÙbOî ÊUJî« ULÅ ÁU~¶<œ nK¶‹î ÈUÙ V<UMî të ÁU~¶<œ †ñbè dßë« “« ÈdOÖ ÁdN! «ñ ‰d¶Më ñuD! të vLzUL{ ÆbOÅU! t¶Å«œ...
  • Seite 100 4222 002 26602...

Diese Anleitung auch für:

Hp4895Hp4895/02

Inhaltsverzeichnis