Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE S43028 Bedienungsanleitung

Medion LIFE S43028 Bedienungsanleitung

Wasserdichte digitalkamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Wasserdichte Digitalkamera
Waterproof digital camera
MEDION
LIFE
®
®
S43028 (MD 87028)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE S43028

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Wasserdichte Digitalkamera Waterproof digital camera MEDION LIFE ® ® S43028 (MD 87028)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ............5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ...............6 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......7 Sicherheitshinweise ............9 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit ..........9 2.2. Warnungen ..............10 2.3. Batteriehinweise ............. 11 2.4. Niemals selbst reparieren ........... 17 2.5.
  • Seite 3 7.1. Kamera einschalten............28 7.2. Kamera ausschalten ............28 7.3. Sprache und Datum/Zeit einstellen ......29 7.4. Displayanzeigen ............. 31 Erste Aufnahmen machen ...........33 8.1. Aufnahmemodus einstellen ........33 8.2. Tipps für gute Bildaufnahmen ........33 8.3. Foto erstellen ..............34 8.4.
  • Seite 4 10.1. Videogröße ............... 48 10.2. Weißabgleich ..............48 Das Einstellungsmenü ..........49 11.1. Töne ..................49 11.2. Lichtfreq................49 11.3. Auto Aus ................50 11.4. Sprache ................50 11.5. Datum / Zeit ..............50 11.6. Formatieren ..............51 11.7. Alles zurücksetzen ............51 11.8.
  • Seite 5 Entsorgung ..............63 Technische Daten ............64 Impressum ..............65 4 von 132...
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei- se aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 7: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole Und Signalwörter

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 6 von 132...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für Aufnahmen von Bildern im Digitalformat geeig- net.
  • Seite 9 Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 11: Warnungen

    • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 2.2. Warnungen Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte beim Gebrauch des Produkts die folgenden Warnun- gen: •...
  • Seite 12: Batteriehinweise

    2.3. Batteriehinweise Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei un- sachgemäßer Behandlung können Batterien auslau- fen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodie- ren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zu Folge haben könnte. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Seite 13 • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontakte im Gerät und an der Batterie sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Pola- rität (+/–). • Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, trocke- nen Ort.
  • Seite 14: Vorsichtsmaßnahmen

    • Wechseln Sie Batterien nur im Trockenen! • Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie ei- nen neue Batterie einlegen. Es besteht Verätzungs- gefahr durch Batteriesäure! 2.3.1. Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnah- men, um Schäden an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten.
  • Seite 15 onen der Kamera führen oder die Datenaufzeich- nung stören. • Zu starke Wärme vermeiden Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht un- ter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann zum Auslaufen der Bat- terien oder zur Verformung des Gehäuses führen. •...
  • Seite 16 • Gerät nicht fallen lassen Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütte- rungen oder Vibrationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen. • Batterien nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder gelöscht werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu einem Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw.
  • Seite 17 • Batterien Bei niedrigen Temperaturen kann die Batteriekapa- zität stark nachlassen. • Speicherkarten Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, es kann zu einem Speicherverlust führen. Speicher- karten können während der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera.
  • Seite 18: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es be- steht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere autorisierte Fach- werkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 19 2.5.1. Hinweise vor dem Tauchgang: • Überprüfen Sie den Bereich rund um das Batterie- fach. Entfernen Sie Schmutz, Sand und andere Partikel mit einem trockenen Tuch. • Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach keine Krat- zer oder Bruchstellen aufweist. • Stellen Sie sicher, dass die Kamera keine Bruchstel- len aufweist.
  • Seite 20: Konformitätsinformation

    3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 87028 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 19 von 132...
  • Seite 21: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht 5 6 7 Auslöser/Im Menü: Eingaben bestätigen E I N - / A U S Taste Taste für Bildschirmwechsel vorderer Bildschirm Objektiv Blitz 20 von 132...
  • Seite 22 Betriebs-LED: Blinkt während der Videoaufnahme Makro-Schalter hinterer Bildschirm (Hauptbildschirm) -/T-Taste: Bildausschnitt vergrößern/ Im Menü nach oben -/W-Taste: Bildausschnitt verkleinern/ Im Menü nach unten -/Blitz-Taste: Blitzmodus einstellen/ Im Menü nach links -/Wiedergabe-Taste: Wiedergabemodus einstellen/ Im Menü nach rechts Öse für Trageschlaufe Modustaste (Foto-/Videomodus) Menütaste (Im Wiedergabemodus Bild/Video löschen) Batteriefach...
  • Seite 23: Lieferumfang

    5. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Kamera • 2 x Batterien Typ AAA/LR03 1.5 V •...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Batterien einsetzen ACHTUNG! An der Akkufachabdeckung kann sich nach ei- nem Tauchgang Restwasser sammeln. Trock- nen Sie die Kamera nach einem Tauchgang und beachten Sie die Reihenfolge beim Öffnen des Fachdeckels. Zum Betrieb der Kamera werden 2 Batterien vom Typ AAA/LR03 1.5 V benötigt.
  • Seite 25  Entfernen Sie ggf. vorhandenen Wassertropfen mit einem trockenen Tuch, im Abschluss können Sie die Kamera wieder wie gewünscht drehen.  Legen Sie die Batterien wie abgebildet ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie abgebildet).  Schließen Sie das Batteriefach und schieben Sie den Batterie- fachdeckel wieder in die Ausgangsposition, bis er hörbar ein- ratet.
  • Seite 26: Microsd-Karten Einsetzen Und Herausnehmen

    6.2. microSD-Karten einsetzen und herausnehmen HINWEIS! Die Kamera verfügt über keinen interne Speicher, daher muss eine microSD -Speicherkarte verwen- det werden. Wenn Sie die Kamera in Betrieb nehmen ohne das eine Speicherkarte eingelegt ist, erscheint die Meldung „Bitte Karte einführen!“. ACHTUNG! An der Akkufachabdeckung kann sich nach ei- nem Tauchgang Restwasser sammeln.
  • Seite 27  Halten Sie die Kamera so, dass das Akkufach in Richtung Bo- den zeigt. Somit kann das Restwasser abfließen.  Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung auf, der Deckel springt auf.  Entfernen Sie ggf. vorhandenen Wassertropfen mit einem trockenen Tuch, im Abschluss können Sie die Kamera wieder wie gewünscht drehen.
  • Seite 28: Trageschlaufe Anbringen

    6.3. Trageschlaufe anbringen Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und aus Sicherheitsgründen die Trageschlaufe.  Führen Sie die Schlaufe durch die Öse.  Ziehen Sie das andere Ende der Trageschlaufe durch die Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Trageschlau- fe fest.
  • Seite 29: Erste Schritte

    7. Erste Schritte 7.1. Kamera einschalten  Drücken Sie die E I N / A U S -Taste für 1 bis 2 Sekunden, um die Kamera einzuschalten. Die Betriebs-LED leuchtet kurz rot und das Display schaltet sich ein. Die Kamera befindet sich im Aufnahmemodus. HINWEIS! Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind.
  • Seite 30: Sprache Und Datum/Zeit Einstellen

    Die Energiesparfunktion ist nicht aktiv: • während der Aufnahme von Videoclips; • während der Wiedergabe von Bildern oder Videoclips; • während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem an- deren Gerät verbunden ist. 7.3. Sprache und Datum/Zeit einstellen Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, sollten Sie die gewünschte Menüsprache, das aktuelle Datum und die aktuel- le Zeit einstellen.
  • Seite 31  Wählen Sie nun im Menü „EINSTELLUNGEN“ mit den Tasten T oder W den Eintrag “DATUM/ZEIT“ und drücken Sie den Auslöser. Das Einstellungsmenü öffnet sich.  Wählen Sie mit den Tasten oder den Eintrag, den Sie ändern möchten.  Mit den Tasten T oder W stellen Sie den gewünschten Wert ein.
  • Seite 32: Displayanzeigen

    7.4. Displayanzeigen Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich: Nummer Symbol Bedeutung Fotomodus Blitzmodus Fokuseinstellung Selbstauslöser Auflösung Qualität 31 von 132...
  • Seite 33 Nummer Symbol Bedeutung Batteriestatus 1.0 X Zoomfaktor Zeigt an, das eine SD-Karte genutzt wird Weißabgleich Zeigt die Anzahl der verbleibenden 00000 Aufnahmen. HINWEIS! Sie können die Displayanzeigen aus- und einblen- den, indem Sie die E I N / A U S -Taste kurz drücken. 32 von 132...
  • Seite 34: Erste Aufnahmen Machen

    8. Erste Aufnahmen machen 8.1. Aufnahmemodus einstellen Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Auf- nahmemodus aktiv. Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wie- dergabemodus aktiv, drücken Sie die Modus-Taste M . 8.2. Tipps für gute Bildaufnahmen • Beim Drücken des Auslösers darf sich die Kamera nicht bewe- gen.
  • Seite 35: Foto Erstellen

    8.3. Foto erstellen  Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzu- nehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde.  Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert. 8.3.1. Blitz verwenden Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
  • Seite 36: Zoom - Vergrößern Oder Verkleinern

    Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Energiever- brauch. Ist die Batterie fast leer, benötigt der Blitz länger zum La- den. VORSICHT! Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der Nähe an. Halten Sie mindestens 1 Meter Ab- stand. 8.3.2.
  • Seite 37: Ein Selbstportrait Mit Hilfe Des Vorderen

    8.3.3. Ein Selbstportrait mit Hilfe des vorderen Bildschirmes aufnehmen Wenn Sie ein Selbstportrait von sich aufnehmen wollen, können Sie anstelle des Selbstauslösers auch den zweiten Bildschirm an der Vorderseite verwenden: Wechseln Sie in den Aufnahmemodus (Foto oder Video). Drücken Sie die Taste zum Wechseln des Bildschirms, damit der hintere Bildschirm erlischt und der vordere Bildschirm aktiv ist.
  • Seite 38: Videos Aufnehmen

    8.4. Videos aufnehmen  Drücken Sie die Modustaste bis das Symbol oben links im Display erscheint.  Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit.  Mit der Zoom-Taste T und W können Sie den Bildausschnitt verändern.
  • Seite 39: Das Aufnahmemenü

    9. Das Aufnahmemenü Das Aufnahmemenü ermöglicht es, die wesentlichen Einstellun- gen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen. Für jeden Modus (Film-, Fotoaufnahmemodus) gibt es ein eige- nes Menü.  Drücken Sie im Aufnahmemodus (Film-, Fotoaufnahmemo- dus) die Taste , um das Aufnahmemenü zu öffnen. ...
  • Seite 40: Auflösung

    9.1. Aufl ösung Die Größe / Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Fotos. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher benö- tigt eine Aufnahme. Die höchsten Auflösungen sind vor allem für große Ausdrucke (größer als DIN A4) zu empfehlen. Einstellung Größe in Pixel 640 x 480...
  • Seite 41: Messung

    9.3. Messung Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll. Einstellung Bedeutung Das Licht des gesamten Aufnahmebereich MITTE wird gemessen, jedoch kommt den Werten nahe der Mitte höhere Gewichtung zu. Wählt eine Belichtung aufgrund der Messer- MEHRFACH gebnisse an mehreren Stellen im Aufnahme-...
  • Seite 42: Weißabgleich

    9.4. Weißabgleich Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren. Einstellung Bedeutung Der Weißabgleich wird automatisch AUTO angepasst. Geeignet für Aufnahmen bei hellem TAGESLICHT Tageslicht. Geeignet für Aufnahmen bei bewölktem WOLKIG Himmel, Dämmerung oder Schatten. Geeignet für Aufnahmen bei GLÜHBIRNE Glühlampenlicht. Geeignet für Aufnahmen bei fluoreszie- FLUORESZIE- rendem Licht.
  • Seite 43: Iso (Lichtempfindlichkeit)

    9.5. ISO (Lichtempfi ndlichkeit) Diese Einstellung verändert die Lichtempfindlichkeit des Sen- sors. Ein höherer Wert steigert die Lichtempfindlichkeit, führt aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches sich negativ auf die Bildqualität auswirken kann. Stellen Sie daher den ISO-Wert ent- sprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich ein.
  • Seite 44: Belichtung

    9.6. Belichtung Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden. Sie können den Wert in 13 Stufen zwischen +2,0 EV und -2,0 EV einstellen. Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positi- ven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
  • Seite 45: Schärfe

    9.8. Schärfe Mit der Schärfeeinstellungen, lassen sich Fotos/Filme weicher oder schärfer gestalten Einstellung Bedeutung Die Konturen im Bild werden betont. Bei HART der Aufnahme können Unschärfen auf- treten. Die Konturen sind scharf. Diese Einstel- NORMAL lung ist besonders für den späteren Aus- druck geeignet.
  • Seite 46: Effekt

    9.9. Eff ekt Die Fotoeffekte können Sie im Aufnahme- und im Wiederga- bemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben. Einstellung Bedeutung NORMAL Das Bild wird ohne Effekt aufgenommen. Das Bild wird in Schwarzweiß aufgenommen. Das Bild wird in nostalgischen Brauntönen SEPIA dargestellt.
  • Seite 47: Datumsaufdr

    9.10. Datumsaufdr. Stellen Sie hier ein, ob Datum und Uhrzeit auf das Bild gedruckt werden soll.  Stellen Sie den Datumstempel auf AN oder AUS. 9.11. Auto-Vorschau Nach der Aufnahme wird das aufgenommene Foto für wenige Sekunden angezeigt. Diese Funktion können Sie ein- oder aus- schalten.
  • Seite 48: Das Videomenü

    10. Das Videomenü Das Videomenü ermöglicht es Ihnen, die wesentlichen Einstel- lungen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen. Für jeden Aufnahmemodus ( Film- oder Fotoaufnahmemodus) gibt es ein eigenes Menü. In diesem Menü können Sie Aufnah- mespezifische Einstellungen für die Videoaufnahme vornehmen. ...
  • Seite 49: Videogröße

    10.1. Videogröße Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Vi- deos. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher benötigt eine Aufnahme. Einstellung Größe in Pixel QVGA 320 x 240 640 x 480 Die Einstellung VGA ist z. B. für die Versendung der Aufnahmen per E-Mail zu empfehlen.
  • Seite 50: Das Einstellungsmenü

    11. Das Einstellungsmenü Das Einstellungsmenü ermöglicht es Ihnen, die wesentlichen Einstellungen für eine Kamera schnell vorzunehmen.  Drücken die Taste , um die Menüs zu öffnen.  Wählen Sie mit den Tasten oder das Menü „EINSTEL- LUNGEN“  Wählen Sie im Menü „EINSTELLUNGEN“ mit den Tasten T oder W Einträge aus und drücken Sie den Auslöser zur Be- stätigung.
  • Seite 51: Auto Aus

    11.3. Auto Aus  Wählen Sie mit den Tasten T oder W den Zeitraum von 3 Mi- nuten oder 1 Minute nach der sich die Kamera automatisch abschalten soll und bestätigen Sie die Wahl mit dem Auslö- ser. Stellen Sie den Wert „AUS“ ein, um die Stromsparfunktion zu deaktivieren.
  • Seite 52: Formatieren

    Die Zeiteinstellung geht verloren, wenn die Batterien entfernt werden. 11.6. Formatieren  Wählen Sie mit den Tasten T oder W aus, ob Sie die microSD- Karte formatieren wollen und bestätigen Sie die Wahl mit dem Auslöser. ACHTUNG! Wenn Sie die Speicherkarte formatieren, wer- den alle darin gespeicherten Daten gelöscht.
  • Seite 53: Version

    11.8. Version  Wählen Sie im Menü “EINSTELLUNGEN” mit den Tas- ten T oder W den Eintrag „VERSION“ und drücken Sie den Auslöser. Es erscheint eine Infotafel mit den Versionsangaben der Kamerasoftware. 52 von 132...
  • Seite 54: Aufnahme- Und Wiedergabemodus

    12. Aufnahme- und Wiedergabemo- Nach dem Einschalten ist der Aufnahmemodus aktiv: Sie können direkt Fotos aufnehmen. Außerdem können Sie Videoclips auf- nehmen. Im Wiedergabemodus können Sie Fotos und Videoclips wieder- geben und löschen.  Um den Wiedergabemodus einzustellen, drücken Sie Wieder- gabetaste .
  • Seite 55: In Fotos Zoomen

     Drücken Sie die Taste T erneut, um die Wiedergabe fortzu- setzen. Bei der Wiedergabe von Videoclips, drücken Sie die Taste oder , um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.  Wenn Sie den schnellen Vor- oder Rücklauf beenden möch- ten, drücken Sie die Taste T.
  • Seite 56: Aufnahmen Löschen

    12.3. Aufnahmen löschen Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus löschen. Eine ein- zelne Aufnahme löschen Sie am schnellsten mit der Taste  Wählen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus und drücken Sie die Taste  Wählen Sie mit Hilfe der Tasten T und W aus, ob nur das ak- tuelle Bild/Video gelöscht werden soll (EINZEL) oder alle Bilder/Videos (ALLE).
  • Seite 57: Anschluss An Pc

    13. Anschluss an PC 13.1. Daten auf einen Computer übertragen Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen. Unterstützte Betriebssysteme: Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8, 8.1 13.1.1. USB-Kabel einsetzen  Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB-An- schluss der Kamera und dem USB Eingang des Computers.
  • Seite 58: Dcf-Speicherstandard

     Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter lin- ker Maustaste in den dafür vorgesehenen Ordner auf dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können die Datei- en auch markieren und die Windows-Befehle „Kopieren“ und „Einfügen“ verwenden. Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespei- chert.
  • Seite 59: Ordnerstruktur Im Speicher

    13.4. Ordnerstruktur im Speicher Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder und Videos in zwei verschiedenen Verzeichnissen auf der Speicherkarte. Fol- gende Verzeichnisse werden automatisch erstellt: DCIM: Alle aufgenommenen Bilder und Videos werden in die- sem Ordner gespeichert. Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner „100MEDIA“ und werden automatisch mit „IMG_“...
  • Seite 60: Fehlersuche

    14. Fehlersuche Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wen- den Sie sich bitte an den MEDION-Service. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. • Die Batterien sind falsch eingelegt. • Die Batterien sind leer.
  • Seite 61 Das Bild ist unscharf. • Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt. • Der Digitalzoom wurde benutzt, wodurch die Empfindlich- keit zum Verwackeln des Bildes steigt • Das Motiv befand sich außerhalb des Einstellbereichs der Ka- mera. Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnah- men.
  • Seite 62 Die Aufnahme wurde nicht gespeichert. • Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme ge- speichert werden konnte. Aufnahmen auf anderen Speicherkarten werden nicht ange- zeigt. • Die Aufnahmen auf Speicherkarten anderer Kameras werden angezeigt, wenn die andere Kamera ebenfalls das DCF-Spei- chersystem verwendet.
  • Seite 63: Wartung Und Pflege

    15. Wartung und Pfl ege Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgender- maßen:  Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trocke- nen Tuch.  Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden. ...
  • Seite 64: Entsorgung

    16. Entsorgung VERPACKUNG Ihre Digitalkamera befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackun- gen sind Rohmaterialien und können wiederverwer- tet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei- nesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte.
  • Seite 65: Technische Daten

    17. Technische Daten Pixel: 14 Megapixel CMOS Blende: F2.8 Brennweite: f = 8,5 mm Digitaler Zoom: 4 –fach LCD Monitor (hinten): 6,8 cm/ 2.7” LC - Display LCD Monitor (vorne): 4,5 cm/ 1.8” LC - Display Dateiformat: JPEG (EXIF 2.2), AVI Max.
  • Seite 66 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum...
  • Seite 67 66 von 132...
  • Seite 68 Contents About these instructions ..........71 1.1. Symbols and key words used in these instructions 1.2. Proper use ................ 73 Safety instructions ............75 2.1. Dangers for children and people with reduced capability ................75 2.2. Warnings ................76 2.3. Battery information ............77 2.4.
  • Seite 69 7.1. Switching on the camera ..........94 7.2. Switching off the camera ..........94 7.3. Setting the language, date and time ...... 95 7.4. Display features .............. 97 Starting to take photographs ........99 8.1. Setting shooting mode ..........99 8.2. Tips for taking good shots ..........
  • Seite 70 10.1. Movie Size ...............114 10.2. White balance ...............114 The settings menu .............115 11.1. Sound ................115 11.2. Light freq.................115 11.3. Power Save ..............116 11.4. Language ................116 11.5. Date & Time ..............116 11.6. Format ................117 11.7. Reset all ................117 11.8. Version ................118 Shooting and playback mode ........119 12.1.
  • Seite 71 Disposal ..............129 Technical data ............130 Legal information ............131 70 of 132...
  • Seite 72: About These Instructions

    1. About these instructions Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warn- ings on the appliance and in the operating instruc- tions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the device or give it away, make sure you also hand over these instructions and the war- ranty card.
  • Seite 73: Symbols And Key Words Used In These Instructions

    1.1. Symbols and key words used in these instructions DANGER! Warning: immediate mortal danger! WARNING! Warning of possible risk of fatal injury and/or serious irreversible injuries! WARNING! Please follow the instructions to pre- vent injuries and property damage! CAUTION! Follow the guidelines to avoid property damage! PLEASE NOTE! Additional information on using the device.
  • Seite 74: Proper Use

    PLEASE NOTE! Follow the guidelines in the operating instruc- tions! WARNING! Warning of risk of electric shock! Bullet point/information on operating steps and • results  Tasks to be performed 1.2. Proper use The product is designed for taking pictures in digital format. The device is intended for private use only and not for industrial/ commercial use.
  • Seite 75 Please note that we shall not be liable in cases of improper use: • Do not modify the appliance without our consent and do not use any auxiliary equipment which we have not approved or supplied. • Use only spare parts and accessories which we have supplied or approved.
  • Seite 76: Safety Instructions

    2. Safety instructions 2.1. Dangers for children and people with reduced capability • This device is not intended for use by people (in- cluding children) with reduced physical, sensory or mental abilities or for those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use.
  • Seite 77: Warnings

    • Keep the device and its accessories out of reach of children. DANGER! Keep plastic packaging out of the reach of children. There is a risk of suffocation! 2.2. Warnings In order to avoid injury, please heed the following warnings while using the product: •...
  • Seite 78: Battery Information

    2.3. Battery information Batteries may contain combustible materials. If not handled properly, batteries may leak, heat up exces- sively, ignite or even explode, which could result in damage to the device and to your health. CAUTION! Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly.
  • Seite 79 • Before inserting the batteries, check that the con- tacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them. • Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the battery. • Store batteries in a cool, dry place. Strong, direct heat can damage the battery.
  • Seite 80: Safety Precautions

    battery. There is a risk of skin irritations from bat- tery acid! 2.3.1. Safety precautions Take the following safety precautions in order to avoid damage to the camera and to keep it in perfect condition. • Keep away from salt and dust Wipe off any salt and dust with a light, damp cloth if you have been using the camera on the beach or at the seaside.
  • Seite 81 high temperatures. This can wear the battery out or cause the casing to warp. • Avoid extreme fluctuations in temperature If you take the device from a cold environment into a warm one or vice versa, drops of water can form outside and inside the device which can cause mal- functions and can damage the device.
  • Seite 82 • Do not drop the device Jarring or vibrations resulting from a fall can cause malfunctions. Loop the carrying strap around your wrist when you carry the camera. • Do not remove batteries while data is being pro- cessed. Switching off the power supply while image data is being saved to or deleted from memory cards can result in data loss or damage to the internal circuit or the memory.
  • Seite 83 • Batteries At low temperatures there can be a sharp drop in battery capacity. • Memory cards Switch off the power supply before you insert or remove the memory card otherwise data could be lost. Memory cards may heat up during use. Always take care when removing the memory cards from the camera.
  • Seite 84: Never Carry Out Repairs Yourself

    Never try to open or repair the device your- self. There is a risk of electric shock! • If there is a fault, contact the Medion Service Cen- tre or another authorised specialist workshop in or- der to avoid risks and hazards.
  • Seite 85 2.5.1. Important information to note before diving: • Check the area around the battery compartment. Remove any dirt, sand or other particles with a dry cloth. • Ensure that the battery compartment is not scratched or cracked. • Ensure that there are no cracks in the camera. •...
  • Seite 86: Declaration Of Conformity

    3. Declaration of conformity Medion AG hereby declares that the product MD 87028 con- forms to the following European requirements: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. Full declarations of conformity are available at http://www.medi- on.com/conformity.
  • Seite 87: Overview Of The Appliance

    4. Overview of the appliance 5 6 7 Shutter release/In menu: confirms entries ON/OFF button Button for changing the screen Front screen Lens Flash 86 of 132...
  • Seite 88 Operating LED: flashes while recording video Macro switch Rear screen (main screen) /T button: Zoom in/ Scroll up in menu /W button: Zoom out/ Scroll down in menu /Flash button: Select flash mode/ Scroll left in menu /Playback button: Select playback mode/ Scroll right in menu Eye for carry strap Mode button (photo/video mode)
  • Seite 89: Package Contents

    5. Package contents Please check your purchase to ensure that all the items are in- cluded and contact us within 14 days of purchase if any parts are missing. The following items are supplied with the product you have pur- chased: •...
  • Seite 90: Operation

    6. Operation 6.1. Inserting batteries CAUTION! There may still be water on the battery com- partment cover after diving. Dry the cam- era after diving and follow the recommended steps carefully when opening the compart- ment cover. Two AAA/LR03 1.5 V batteries are required to operate the cam- era.
  • Seite 91  Use a dry cloth to wipe away any remaining water droplets then you can turn the camera around as required.  Insert the batteries as shown. Note the polarity (as shown).  Close the battery compartment and slide the cover back into position until it clicks into place.
  • Seite 92: Inserting And Removing Microsd Cards

    6.2. Inserting and removing microSD cards PLEASE NOTE! The camera does not have any internal memory therefore you have to use a microSD memory card. If you start using the camera without having inserted a memory card, you will be prompted to do so by the message “Please insert card”.
  • Seite 93  Hold the camera so that the battery compartment is facing downwards, allowing any residual water to drip off.  Slide the battery compartment in the direction of the arrow and the cover will pop open.  Use a dry cloth to wipe away any remaining water droplets then you can turn the camera around as required.
  • Seite 94: Fitting The Carrying Strap

    6.3. Fitting the carrying strap Attach the carrying strap to the camera for ease of handling and increased security.  Feed the strap through the eye.  Pull the other end of the carrying strap through the thin loop of the strap and pull tight. CAUTION! If you carry the camera by the strap, take care to ensure that the camera does not bang into...
  • Seite 95: First Steps

    7. First steps 7.1. Switching on the camera  Press the ON/OFF button for 1 to 2 seconds to turn the cam- era on. The operating LED lights up red for a moment and the dis- play comes on. The camera is then in operating mode. PLEASE NOTE! If the camera does not switch on, check if the batter- ies are inserted correctly.
  • Seite 96: Setting The Language, Date And Time

    The energy-saving function is not enabled at the following times: • While recording video clips; • While viewing pictures or video clips; • When the camera is connected to another device via the USB connection. 7.3. Setting the language, date and time Before using the camera for the first time, select your preferred language from the menu and set the current date and time.
  • Seite 97  Now in the “SETTINGS” menu, use the T or W buttons to select the “DATE/TIME” entry and press the shutter release. The settings menu opens.  Using the buttons, select the entry you wish to change.  Use the T or W buttons to set the desired value. ...
  • Seite 98: Display Features

    7.4. Display features The following displays are possible in shooting mode: Number Symbol Meaning Photo mode Flash mode Set focus Self-timer Resolution Quality 97 of 132...
  • Seite 99 Number Symbol Meaning Battery status 1.0 X Zoom factor Indicates that an SD card is being used White balance Indicates the number of shots re- 00000 maining PLEASE NOTE! You can turn the screen displays on or off by briefly pressing the ON/OFF button.
  • Seite 100: Starting To Take Photographs

    8. Starting to take photographs 8.1. Setting shooting mode When the camera is switched on, shooting mode is enabled au- tomatically. If playback mode is enabled instead of shooting mode, press the mode button M. 8.2. Tips for taking good shots •...
  • Seite 101: Taking Photographs

    8.3. Taking photographs  Press the shutter release all the way down to take the photo- graph. A tone indicates that the photo has been taken.  The photos are saved as JPEG files. 8.3.1. Using the flash If there is insufficient light for the photo, the built-in flash can provide the additional light required.
  • Seite 102: Zooming In And Out

    Using the flash increases battery usage. If the battery is almost flat, the flash requires longer to charge. CAUTION! Do not use the flash when taking close-ups of people and animals. Maintain a distance of at least one metre from your subject. 8.3.2.
  • Seite 103 8.3.3. Taking a self-portrait with the help of the front screen If you want to take a self-portrait, you can also use the second screen on the front of the camera instead of the self-timer mode: Switch to shooting or recording mode (photo or video). Press the button to change the screen mode so that the rear screen is turned off and the front screen becomes active.
  • Seite 104: Recording Videos

    8.4. Recording videos  Press the Mode button until the symbol appears at the top left of the display.  Press the shutter release to start the recording. The display will show the recording time.  You can change the image section by zooming in and out us- ing the T and W buttons.
  • Seite 105: Recording Menu

    9. Recording menu The main settings for taking photographs can be changed quick- ly in this menu. There is a separate menu for each shooting mode (filming mode or photography mode).  In recording mode (video, photo shooting mode), press the button to open the recording menu.
  • Seite 106: Resolution

    9.1. Resolution The resolution basically determines the quality of the photos taken. The higher the resolution, the more memory a recording requires. The highest resolutions are generally recommended for large prints (larger than A4). Setting Size in pixels 640 x 480 2048 x 1536 2592 x 1944 3264 x 2448...
  • Seite 107: Metering

    9.3. Metering This function allows you to determine in which area you want to measure light for the photos or video recordings. Setting Meaning The light is measured over the entire image CENTRE but the measurement is weighted towards the values near the centre.
  • Seite 108: White Balance

    9.4. White balance The white balance can correct certain light conditions. Setting Meaning The white balance is adjusted automati- AUTO cally. DAYLIGHT Suitable for shots in bright daylight. Suitable for shots in overcast conditions, CLOUDY at dusk or in the shade. TUNGSTEN Suitable for shots in electric light.
  • Seite 109: Iso (Light Sensitivity)

    9.5. ISO (light sensitivity) This setting changes the sensor’s sensitivity to light. A higher val- ue increases light sensitivity but generates more noise which can have a negative impact on the image quality. It is therefore important to select the lowest possible ISO value for the condi- tions.
  • Seite 110: Exposure

    9.6. Exposure By correcting the exposure value (EV) you can take pictures which would otherwise be too dark or too light. You can set the value in 13 stages between +2.0 EV and -2.0 Use a positive value when light conditions are poor and a nega- tive value in strong light.
  • Seite 111: Sharpness

    9.8. Sharpness A softer or sharper focus can be selected for photos/films. Setting Meaning The outlines in the picture are empha- HARD sised. The definition may be blurred when taking the photograph. The outlines are defined. This setting is NORMAL particularly suitable if the photographs are to be printed out.
  • Seite 112: Effect

    9.9. Eff ect Photo effects can be used in shooting and playback mode to provide different colourings or artistic effects. Setting Meaning Photographs are taken without any special NORMAL effects. B&W Photographs are taken in black and white. Photographs are produced in nostalgic se- SEPIA pia tones.
  • Seite 113: Date Stamp

    9.10. Date stamp This function is used to specify whether the date and time should be printed on the photograph.  Set the date stamp to ON or OFF. 9.11. Quick View The photo which has just been taken is displayed for a few sec- onds.
  • Seite 114: The Video Menu

    10. The video menu The main settings for video clips can be changed quickly in this menu. There is a separate menu for each shooting mode (video or pho- to shooting mode). This menu allows you to specify the settings for shooting videos.
  • Seite 115: Movie Size

    10.1. Movie Size The resolution basically determines the video quality. The higher the resolution, the more memory a recording requires. Setting Size in pixels QVGA 320 x 240 640 x 480 The VGA setting is ideal for sending recordings by email, for ex- ample.
  • Seite 116: The Settings Menu

    11. The settings menu The main camera settings can be changed quickly in this menu.  Press the button to open the menus.  Use the buttons to select the “SETTINGS” menu  In the “SETTINGS” menu, use the T or W buttons to se- lect entries and press the shutter release to confirm your se- lection.
  • Seite 117: Power Save

    11.3. Power Save  Use the T or W buttons to select either a period of 3 minutes or 1 minute after which the camera is to automatically switch off, and confirm your selection by pressing the shutter re- lease. Set the value to “OFF”...
  • Seite 118: Format

    The time setting will be lost if the batteries are removed. 11.6. Format  Use the T or W buttons to select whether you wish to format the microSD card and confirm your selection with the shut- ter release. ATTENTION! If you format the memory card, all the data saved on it is deleted.
  • Seite 119: Version

    11.8. Version  In the “SETTINGS” menu, use the T or W buttons to se- lect the “VERSION” entry and press the shutter release. The version information for the camera software will then be dis- played. 118 of 132...
  • Seite 120: Shooting And Playback Mode

    12. Shooting and playback mode Shooting mode is enabled as soon as the camera is switched on: You can begin taking photos straight away. You can also record video clips. In playback mode, you can view and delete photos and video clips.
  • Seite 121: Zooming In On Photographs

    the T button.  If you wish to end playback, press the mode button M. 12.2. Zooming in on photographs You can zoom in on specific areas of photographs.  Press the T button repeatedly in full size view to enlarge the image section up to four times.
  • Seite 122: Deleting Photos

    12.3. Deleting photos You can delete photos in playback mode. The quickest way to delete an individual shot is by using the button.  Select the shot in playback mode and press the button.  Use the T and W buttons to specify whether only the current image/video (SINGLE) or all images/videos (ALL) should be deleted.
  • Seite 123: Pc Connection

    13. PC connection 13.1. Transferring data to a computer You can copy your pictures and videos to a computer. Supported operating systems: Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8, 8.1 13.1.1. Using a USB cable  Connect the USB cable supplied to the USB output on the camera and to the USB port on the computer.
  • Seite 124: Dcf Memory Standard

     Press down the left mouse button and drag the relevant files to the directory provided on the computer, e.g. in the folder “My Documents”. You can also highlight the files and use the Windows commands “Copy” and “Paste”. The files are transferred to the computer and stored there. You can display, view and process the files with a suitable software application.
  • Seite 125: Memory Folder Structure

    13.4. Memory folder structure The camera saves the pictures and videos in two different direc- tories on the memory card. The following folders are automati- cally created during the process: DCIM: All the photographs and video recordings are saved in this folder.
  • Seite 126: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Use the following check-list if the camera does not function cor- rectly. If the problem persists, consult MEDION Service. The camera will not switch on. • The batteries are not inserted correctly. • The batteries are flat. •...
  • Seite 127 The image is blurred. • The camera was moved during the shot. • The digital zoom was used which increases the tendency to be out of focus. • The subject was outside the camera’s focal range. Use the Macro mode for close-up pictures, where applicable. The image is not shown on the display.
  • Seite 128 The shot has not been saved. • The camera was switched off before the shot could be saved. Shots on other memory cards are not displayed. • The shots on memory cards from other cameras will only be displayed if the other camera also uses the DCF memory sys- tem.
  • Seite 129: Maintenance And Care

    15. Maintenance and care Clean the housing, lens and display as follows:  Clean the camera housing using a soft, dry cloth.  Do not use thinners or detergents which contain oil. This could damage the camera.  When cleaning the lens and the display, start by removing the dust with a lens brush.
  • Seite 130 16. Disposal PACKAGING Your camera is packaged to protect it from transpor- tation damage. Packaging is raw material and can be reused or added to the recycling system. APPLIANCE At the end of its life, the device should not be dis- posed of in household rubbish.
  • Seite 131: Technical Data

    17. Technical data Pixels: 14 megapixel CMOS Aperture: F2.8 Focal distance: f = 8.5 mm Digital zoom: LCD monitor (rear): 6.8 cm/ 2.7" LC display LCD monitor (front): 4.5 cm/ 1.8" LC display File format: JPEG (EXIF 2.2), AVI Max. resolution: Camera mode: 4320 x 3240 pixels Video mode:...
  • Seite 132: Legal Information

    Mechanical, electronic and any other form of re- production is prohibited without the written per- mission of the manufacturer. The owner of the copyright is: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany These operating instructions can be re-ordered via the Service Hotline and are also available for download from the Service web page www.medionservice.de.
  • Seite 133 132 of 132...

Diese Anleitung auch für:

Md 87028

Inhaltsverzeichnis