Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models DF06 PRO MINI Anleitung Seite 20

Werbung

Akku laden | Charge battery | Charger la batterie | Carica della batteria | Cargar batería | Nabíjení baterie
Ładowanie akumulatora | Batterij opladen | Polnjenje baterije | Φόρτιση μπαταρίας
Ladekabel/ Kabel NIE ausgewickelt lassen, dies kann zu Überhitzung führen!
NEVER leave the charging cable/ cable unwound, this can lead to overheating!
Ne laissez JAMAIS le câble de chargement/le câble déroulé, cela peut entraîner une surchauffe !
Non lasciare MAI il cavo di ricarica srotolato, perché potrebbe surriscaldarsi!
No deje NUNCA el cable de carga desenrollado, ¡podría sobrecalentarse!
NIKDY nenechávejte nabíjecí kabel/kabel odmotaný, může to vést k přehřátí!
NIGDY nie zostawiaj kabla ładowania/kabla rozwiniętego, może to doprowadzić do przegrzania!
Laat de oplaadkabel NOOIT los, dit kan leiden tot oververhitting!
NIKOLI ne puščajte polnilnega kabla/kabelčka odvitega, saj lahko pride do pregrevanja!
ΠΟΤΕ μην αφήνετε το καλώδιο φόρτισης/καλώδιο ξετυλιγμένο, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση!
Das Modell ist mit einem LiIon Akku sowie einem USB-Ladegerät ausgestattet. Laden Sie den Akku IMMER ausserhalb des Modells, um eine Überhitzung während des Ladevorgan-
ges zu vermeiden. Laden Sie den Akku NIE unbeaufsichtigt (z. B. "über Nacht"), verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage und beachten die Sicherheitshinweise des Akkus/
Ladegerätes! Wird das Modell nicht benutzt muss der Akku IMMER abgesteckt und aus dem Modell entnommen werden. Ziehen Sie nie an Kabeln, zum lösen der Steckverbindungen
immer am Stecker ziehen! Niemals warme/ heiße Akkus laden, immer zuerst abkühlen lassen!
• Stecken Sie das Ladekabel (USB) an eine geeignete Stromversorgung (USB-Netzteil, Output: 5 Volt - 10 Watt | nicht im Lieferumfang) - Rote LED blinkt.
• Verbinden Sie nun den Akku mit dem USB-Ladekabel (weißer Stecker).
• Die LED leuchtet rot, der Akku wird geladen.
• Die LED ist bei angeschlossenem Akku erloschen, der Akku ist vollständig geladen.
• Trennen Sie den Akku vom USB-Ladekabel. Trennen Sie das USB-Netzteil von der Stromversorgung.
• Maximale Ladezeit ca. 1-4 Stunden (je nach Ausgangsleistung USB-Netzteil).
The model is equipped with a LiIon battery and a USB charger. ALWAYS charge the battery outside the model to avoid overheating during the charging process. NEVER charge the
battery unattended (e.g. "overnight"), always use a fireproof base and observe the safety instructions for the battery/charger! When the model is not in use, the battery must
ALWAYS be unplugged and removed from the model. Never pull on the cables, always pull on the plug to disconnect! Never charge warm/hot batteries, always allow them to cool
down first!
- Connect the charging cable (USB) to a suitable power supply (USB power supply unit, output: 5 volts - 10 watts | not included) - red LED flashes.
- Now connect the battery to the USB charging cable (white plug).
- The LED lights up red, the battery is charging.
- The LED goes out when the battery is connected, the battery is fully charged.
- Disconnect the battery from the USB charging cable. Disconnect the USB power supply unit from the power supply.
- Maximum charging time approx. 1-4 hours (depending on the output power of the USB power supply unit).
Le modèle est équipé d'une batterie LiIon ainsi que d'un chargeur USB. Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du modèle afin d'éviter toute surchauffe pendant la charge. Ne
chargez JAMAIS la batterie sans surveillance (par ex. « pendant la nuit »), utilisez toujours un support ignifuge et respectez les consignes de sécurité de la batterie/du chargeur ! Si
le modèle n'est pas utilisé, la batterie doit TOUJOURS être débranchée et retirée du modèle. Ne jamais tirer sur les câbles, toujours tirer sur la fiche pour la débrancher ! Ne jamais
charger des batteries chaudes/chaudes, toujours les laisser refroidir d'abord !
- Branchez le câble de charge (USB) sur une alimentation électrique appropriée (bloc d'alimentation USB, sortie : 5 volts - 10 watts | non fourni) - la LED rouge clignote.
- Connectez maintenant la batterie au câble de charge USB (connecteur blanc).
- La LED rouge s'allume, la batterie est en cours de chargement.
- La LED est éteinte lorsque la batterie est connectée, la batterie est entièrement chargée.
- Déconnectez la batterie du câble de chargement USB. Débranchez le bloc d'alimentation USB de l'alimentation électrique.
- Temps de charge maximal : environ 1 à 4 heures (selon la puissance de sortie du bloc d'alimentation USB).
Il modello è dotato di una batteria agli ioni di litio e di un caricatore USB. Caricare SEMPRE la batteria all'esterno del modello per evitare il surriscaldamento durante il processo di
carica. Non caricare MAI la batteria incustodita (ad es. "durante la notte"), utilizzare sempre una base ignifuga e rispettare le istruzioni di sicurezza della batteria/caricabatteria!
Quando il modello non viene utilizzato, la batteria deve essere SEMPRE scollegata e rimossa dal modello. Non tirare mai i cavi, ma sempre la spina per staccarli! Non caricare mai le
batterie calde o surriscaldate, lasciarle sempre raffreddare prima!
- Collegare il cavo di ricarica (USB) a un alimentatore adeguato (alimentatore USB, uscita: 5 Volt - 10 Watt | non incluso) - il LED rosso lampeggia.
- Collegare ora la batteria al cavo di ricarica USB (spina bianca).
- Il LED si illumina di rosso, la batteria è in carica.
- Il LED si spegne quando la batteria è collegata: la batteria è completamente carica.
- Scollegare la batteria dal cavo di ricarica USB. Scollegare l'adattatore di rete USB dall'alimentazione.
- Tempo massimo di ricarica circa 1-4 ore (a seconda della potenza di uscita dell'alimentatore USB).
El modelo está equipado con una batería LiIon y un cargador USB. Cargue SIEMPRE la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante el proceso de carga.
NUNCA cargue la batería sin vigilancia (por ejemplo, «durante la noche»), utilice siempre una base ignífuga y respete las instrucciones de seguridad de la batería/cargador. Cuando
el modelo no esté en uso, la batería debe estar SIEMPRE desenchufada y retirada del modelo. Nunca tire de los cables, ¡tire siempre del enchufe para desconectar! Nunca cargue
baterías calientes, ¡deje que se enfríen primero!
- Conecte el cable de carga (USB) a una fuente de alimentación adecuada (fuente de alimentación USB, salida: 5 voltios - 10 vatios | no incluida) - el LED rojo parpadea.
- Conecte ahora la batería al cable de carga USB (enchufe blanco).
- El LED se ilumina en rojo, la batería se está cargando.
- El LED se apaga cuando la batería está conectada, la batería está completamente cargada.
- Desconecte la batería del cable de carga USB. Desconecte el adaptador de red USB de la fuente de alimentación.
- Tiempo máximo de carga aprox. 1-4 horas (dependiendo de la potencia de salida de la fuente de alimentación USB).
Model je vybaven LiIon baterií a nabíječkou USB. VŽDY nabíjejte baterii mimo model, abyste zabránili přehřátí během nabíjení. NIKDY nenabíjejte baterii bez dozoru (např. „přes
noc"), vždy používejte nehořlavou základnu a dodržujte bezpečnostní pokyny pro baterii/nabíječku! Pokud model nepoužíváte, musí být akumulátor VŽDY odpojen a vyjmut z
modelu. Nikdy netahejte za kabely, k odpojení vždy zatáhněte za zástrčku! Nikdy nenabíjejte teplé/horké baterie, vždy je nejprve nechte vychladnout!
- Připojte nabíjecí kabel (USB) k vhodnému zdroji napájení (napájecí jednotka USB, výkon: 5 V - 10 W | není součástí dodávky) - červená LED dioda bliká.
- Nyní připojte baterii k nabíjecímu kabelu USB (bílá zástrčka).
- LED dioda se rozsvítí červeně, baterie se nabíjí.
- Po připojení baterie LED dioda zhasne, baterie je plně nabitá.
- Odpojte baterii od nabíjecího kabelu USB. Odpojte síťový adaptér USB od zdroje napájení.
- Maximální doba nabíjení cca 1-4 hodiny (v závislosti na výstupním výkonu napájecího zdroje USB).
Model jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy i ładowarkę USB. ZAWSZE ładuj akumulator poza modelem, aby uniknąć przegrzania podczas procesu ładowania. NIGDY nie
ładuj akumulatora bez nadzoru (np. „przez noc"), zawsze używaj ognioodpornej podstawy i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa dotyczących akumulatora/ładowarki! Gdy model
nie jest używany, akumulator musi być ZAWSZE odłączony i wyjęty z modelu. Nigdy nie ciągnij za kable, zawsze pociągaj za wtyczkę, aby ją odłączyć! Nigdy nie ładuj ciepłych/gorą-
cych akumulatorów, zawsze pozwól im najpierw ostygnąć!
- Podłącz kabel ładowania (USB) do odpowiedniego źródła zasilania (zasilacz USB, wyjście: 5 V - 10 W | brak w zestawie) - czerwona dioda LED miga.
- Teraz podłącz akumulator do kabla ładowania USB (biała wtyczka).
- Dioda LED zaświeci się na czerwono - bateria jest ładowana.
- Dioda LED zgaśnie po podłączeniu akumulatora - akumulator jest w pełni naładowany.
- Odłącz akumulator od kabla ładowania USB. Odłącz zasilacz sieciowy USB od źródła zasilania.
- Maksymalny czas ładowania ok. 1-4 godzin (w zależności od mocy wyjściowej zasilacza USB).
X

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3132