Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MSM881664 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSM881664:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM881664
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
‫ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
fa
MSM881664_00_FRONT.indd 1
03.12.2015 16:06:57
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MSM881664

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM881664 de Gebrauchsanleitung en Instruction manual ‫ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬ MSM881664_00_FRONT.indd 1 03.12.2015 16:06:57...
  • Seite 2 Deutsch English ‫فارسی‬ MSM881664_00_FRONT.indd 2 09.12.2015 16:21:54...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für haushalts- übliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden. Gebrauchsanleitung bitte aufbewah- ren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben. Generelle Sicherheitshinweise W Stromschlaggefahr Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Nie in das Messer im Mixfuß greifen. Messer nie mit bloßen Händen reinigen. Bürste benutzen. W Wichtig! Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nicht- gebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigen“ siehe Seite 6 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres In dieser Gebrauchsanleitung werden ver- neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. schiedene Modelle beschrieben. Weitere Informationen zu unseren Auf den Bildseiten befindet sich eine Über- Produkten finden Sie auf unserer sicht der verschiedenen Modelle (Bild C). Internetseite. Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen.
  • Seite 5: Bedienen

    Bedienen Bedienen 4 Einschalttaste a Regelbare Geschwindigkeit Das Gerät ist geeignet zum Mixen von (mit Drehzahlregelung 3) Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, b Turbo-Geschwindigkeit Babynahrung, gekochtem Obst und Stabmixer ist eingeschaltet, Gemüse. Zum Pürieren von Suppen. solange eine Einschalttaste Zum Zerkleinern/Hacken von rohen Lebens- (a oder b) gedrückt ist. Die Turbo- mitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter, ...) Geschwindigkeit wird für den den Universalzerkleinerer benutzen! Universalzerkleinerer verwendet Zum Arbeiten wird die Verwendung des (wenn im Lieferumfang enthalten). mitgeliefertem Mixbechers empfohlen. Es 5 Entriegelungstasten können aber auch andere geignete Gefäße Zum Abnehmen des Mixfußes beide verwendet werden. Entriegelungstasten gleichzeitig Achtung! drücken. Der Boden des verwendeten Gefäßes darf 6 Mixfuß keine Erhebungen oder Absätze aufweisen. Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen. 7 Mixfußmesser Wichtig: Vor dem ersten Gebrauch alle 8 Mixbecher Teile reinigen.
  • Seite 6: Reinigen

    Reinigen Hilfe bei Störungen – Um das Spritzen von Mixgut zu vermei- den, Einschalttaste erst drücken, wenn Störung der Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Gerät schaltet während der Benutzung ab. Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird. Abhilfe Die Überlastsicherung ist aktiviert. ■ Nach der Verarbeitung die Einschalttaste ■ Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. loslassen. ■ Gerät ca. 1 Stunde abkühlen lassen, um Nach der Arbeit: die Überlastsicherung zu deaktivieren. ■ Netzstecker ziehen. ■ Gerät wieder einschalten. ■ Entriegelungstasten drücken und Mixfuß Sollte sich die Störung nicht beseitigen vom Grundgerät nehmen. lassen, wenden Sie sich bitte an den Reinigen Kundendienst. Rezepte und Tipps Wichtiger Hinweis Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Rei- nigung bewahrt das Gerät vor Schäden und Mayonnaise...
  • Seite 7: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gemüsesuppe – 300 g Kartoffeln Entsorgen Sie die Verpackung – 200 g Möhren um w eltgerecht. Dieses Gerät ist – 1 kleines Stück Sellerie ent s prechend der europäischen – 2 Tomaten Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- – 1 Zwiebel und Elektronikaltgeräte (waste – 50 g Butter electrical and electronic equip- – 2 l Wasser ment – WEEE) gekennzeichnet. – Salz, Pfeffer nach Geschmack Die Richtlinie gibt den Rahmen für ■ Tomaten häuten und entkernen. eine EU-weit gültige Rücknahme ■ Geputztes und gewaschenes Gemüse und Verwertung der Altgeräte vor. in Stücke schneiden und in der heißen Über aktuelle Entsorgungswege Butter dünsten. bitte beim Fachhändler informieren.
  • Seite 13 ‫ﺩفﻊ ﺩسﺗﮕاﻩ‬ 5 – fa ‫ﺩﻓﻊ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﮑﺗﻪ: ﺑرﺍساﺱ ﺍﻳﻥ ﺩسﺗﻭر ﻏﺫﺍﻳی ﻣ ی ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ فﻘﻁ ﺍﺯ‬ ‫ﺯرﺩﻩ ﺗﺧ ﻡ ﻣرﻍ ﻧﻳﺯ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ. ﺩر ﺍﻳﻥ ﺻﻭرﺕ فﻘﻁ‬ ‫ﺩﻭر ﺍﻧﺩﺍﺧﺗﻥ ﻭسﻳﻠﻪ ﻧﺑاﻳﺩ ﺑﻪ ﻣﺣﻳﻁ ﺯﻳسﺕ‬ .‫ﻧﺻﻑ ﻣﻘﺩﺍر ﺫﮐر ﺷﺩﻩ رﻭﻏﻥ ﺩﺍﺧﻝ ﻣﻭﺍﺩ ﺑرﻳﺯﻳﺩ‬ ‫ﺁسﻳﺏ ﺑرساﻧﺩ. ﺍﻳﻥ ﻭسﻳﻠﻪ ﻁﺑﻕ ﺩسﺗﻭرﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫/91/2102 ﺍرﻭﭘا ﺩر ﺍرﺗﺑاﻁ ﺑا‬EU ‫ﺷﻣارﻩ‬ ‫ﺳﻭپ ﺳﺑﺯﻳﺟﺎﺕ‬ ‫ﻭساﻳﻝ ﺑرﻗی ﻭ ﺍﻟﮑﺗرﻭﻧﻳﮑی‬ ‫003 ﮔرﻡ سﻳ ﺏ ﺯﻣﻳﻧی‬ – (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫002 ﮔرﻡ ﻫﻭﻳﺞ‬ – ‫ ﺑرﭼسﺏ ﮔﺫﺍری ﺷﺩﻩ ﺍسﺕ. ﺩسﺗﻭرﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫1 ﺗﮑﻪ ﮐﻭﭼﮏ ﺗر ﻩ فرﻧﮕی‬ – ‫ﻫا ﭼﻬارﭼﻭﺏ ﮐار رﺍ ﺑرﺍی ﺑرﮔرﺩﺍﻧﺩﻥ ﻭ‬ ‫2 ﮔﻭﺟ ﻪ فرﻧﮕی‬ – EU ‫ﺑاﺯﻳافﺕ ﻭسﻳﻠﻪ ﻫای ﻣسﺗﻬﻠﮏ رﺍ ﻁﺑﻕ‬ ‫1 ﭘﻳاﺯ‬ – ‫ﻣﺷﺧﺹ ﻣی ﻧﻣاﻳﺩ. ﻟﻁﻔ ا ً ﺑرﺍی ﺗسﻬﻳﻝ ﺩر ﺍﻣر‬ ‫05 ﮔرﻡ ﮐرﻩ‬...
  • Seite 14 ‫ﺗﻣﻳﺯﮐاری‬ fa – 4 ‫ﻅرﻑ ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ ﻭ ﺩرﭘﻭﺵ رﺍ ﻣ ی ﺗﻭﺍﻥ ﺩر‬ ■ :‫ﺗﻭﺻﻳﻪ‬ .‫ﻣاﺷﻳﻥ ﻅر ﻑ ﺷﻭﻳی ﺷسﺕ‬ ‫ﺑرﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳری ﺍﺯ »ﻣﮑﻳﺩﻩ ﺷﺩﻥ« ﻭ ﮐﺷﻳﺩﻥ‬ – ‫ﭘاﻳﻪ ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ رﺍ ﺩر ﻣاﺷﻳﻥ ﻅر ﻑ ﺷﻭﻳی ﺑﮕﺫﺍرﻳﺩ‬ ■ ،‫ﺷﺩﻥ ﺩسﺗﮕاﻩ ﺑﻪ سﻣﺕ ﮐﻑ ﻅرﻑ ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ‬ .‫ﻳا ﺑا ﺑرسی ﺯﻳر ﺁﺏ ﺑﺷﻭﻳﻳﺩ‬ ‫ﮔﻭﺷ ﺕ ﮐﻭﺏ ﺑرﻗی رﺍ ﻫﻧﮕاﻡ رﻭﺷﻥ ﮐرﺩﻥ ﮐﻣی‬ ‫ﭘاﻳﻪ ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ رﺍ ﺑ ﻪ ﺻﻭرﺕ ﻋﻣﻭﺩی )ﺗﻳﻐﻪ ﭘاﻳﻪ‬ ■ ‫ﮐﺞ ﻧﮕﻪ ﺩﺍرﻳﺩ. ﻣاﺩﺍﻣ ی ﮐﻪ ﺩﮐﻣﻪ ﺧاﻣﻭﺵ/رﻭﺷﻥ رﺍ‬ ‫ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ رﻭ ﺑﻪ ﺑاﻻ ﺑاﺷﺩ( ﺑﮕﺫﺍرﻳﺩ ﺗا ﺧﺷﮏ‬ .‫فﺷار ﺩﻫﻳﺩ، ﮔﻭﺷ...
  • Seite 15 ‫ﺑﻬﮑارﮔﻳری‬ 3 – fa ‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭﮔﻳﺭی‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺧﺎﻣﻭﺵ/ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫سرﻋﺕ ﻗاﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻡ‬ ‫ﺩسﺗﮕاﻩ ﺑرﺍی ﻣﺧﻠﻭﻁ ﮐرﺩﻥ ﻣاﻳﻭﻧﺯ، سﺱ، ﺍﻧﻭﺍﻉ‬ (3 ‫)ﺑا ﺗﻧﻅﻳ ﻡ ﮐﻧﻧﺩﻩ سرﻋﺕ‬ ‫ﻧﻭﺷﻳﺩﻧی، ﻏﺫﺍی ﮐﻭﺩک، ﻣﻳﻭﻩ ﻭ سﺑﺯﻳﺟاﺕ ﭘﺧﺗﻪ‬ (Turbo) ‫سرﻋﺕ ﺗﻭرﺑﻭ‬ .‫ﻣﻧاسﺏ ﺍسﺕ. ﺑرﺍی ﭘﻭرﻩ ﮐرﺩﻥ سﻭپ‬ ‫ﻣاﺩﺍﻣ ی ﮐﻪ ﻳﮑی ﺍﺯ ﺩﮐﻣ ﻪ ﻫای ﺧاﻣﻭﺵ/رﻭﺷﻥ‬ ‫ﺑرﺍی ﺧرﺩ ﮐرﺩﻥ / ﻟﻪ ﮐرﺩﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳی ﺧاﻡ‬ ‫( رﺍ فﺷار ﺩﻫﻳﺩ، ﮔﻭﺷ ﺕ ﮐﻭﺏ ﺑرﻗی‬b ‫ ﻳا‬a) ‫)ﭘﻳاﺯ، سﻳر، سﺑﺯی، ...( ﺍﺯ ﺧرﺩﮐﻥ ﻫﻣ ﻪ ﮐارﻩ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ‬ ‫( ﺑرﺍی‬Turbo) ‫رﻭﺷﻥ ﺍسﺕ. سرﻋﺕ ﺗﻭرﺑﻭ‬ !‫ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺧرﺩﮐﻥ ﻫﻣ ﻪ ﮐارﻩ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﻣ ی ﺷﻭﺩ )ﺍﮔر ﺩر‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻪ ﻣ ی ﺷﻭﺩ ﺑرﺍی ﺁﻣاﺩﻩ ﮐرﺩﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﻳی ﺍﺯ‬ .(‫ﺑسﺗﻪ ﺗﺣﻭﻳﻠی ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑاﺷﺩ‬ ‫ﻅرﻑ ﻣﺧﻠﻭ ﻁ ﮐﻥ ﮐﻪ ﻫﻣرﺍﻩ ﺑا ﻣﺣﺻﻭﻝ ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺩﻩ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ...
  • Seite 16 !‫ﻣﻬﻡ‬ ‫ﺣﺗﻣا ً ﺩسﺗﮕاﻩ رﺍ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﻫرﺑار ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﻳا ﺩر ﺻﻭرﺕ ﻋﺩﻡ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺩﺕ ﻁﻭﻻﻧی ﮐاﻣﻼ ً ﺗﻣﻳﺯ‬ 4 ‫ »ﺗﻣﻳﺯﮐاری« رﺟﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﻔﺣﻪ‬Y .‫ﻧﻣاﻳﻳﺩ‬ ‫ﺩر ﺍﻳﻥ ﺩسﺗﻭرﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﺩ ﻝ ﻫای ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺷرﺡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ ﺗﺑﺭﻳﮏ‬Bosch ‫ﺑﻪ ﺷﻣﺎ ﺑﺭﺍی ﺧﺭﻳﺩ ﺍﻳﻥ ﻭﺳﻳﻠﻪ‬ ‫ﺷﺩ ﻩ ﺍﻧﺩ. ﺩر ﺻﻔﺣﻪ ﺗﺻاﻭﻳر ﻣرﻭر ﮐﻠی ﻣﺩ ﻝ ﻫای‬ ‫ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻳﻡ. ﺟﺯﻳﻳﺎﺕ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﺩﺭ‬ .(C ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺩﻳﺩﻩ ﻣ ی ﺷﻭﺩ )ﺗﺻﻭﻳﺭ‬ .‫ﺻﻔﺣﻪ ﺍﻳﻧﺗﺭﻧﺗﯽ ﻣﺎ ﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﻳﺎﻓﺕ‬...
  • Seite 17 ‫ﺑرﺍی ﺍﻳﻣﻧی ﺷﻣا‬ 1 – fa ‫ﺑﺭﺍی ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺷﻣﺎ‬ ‫ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻥ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺕ ﺑﺧﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭ ﺗﻭﺻﻳﻪ ﻫﺎی ﺍﻳﻣﻧﯽ ﻭ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺕ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ ‫ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺩسﺗﻭرﺍﻟﻌﻣ ﻝ ﻫای ﻣرﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﺻﺣﻳﺢ ﺍﺯ ﺩسﺗﮕاﻩ ﺑاﻋﺙ سﻠﺏ ﻣسﺋﻭﻟﻳﺕ‬ ‫ﺗﻭﻟﻳﺩﮐﻧﻧﺩﻩ ﺩر ﻗﺑاﻝ ﺧسارﺍﺕ ﻧاﺷی ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣ ی ﺷﻭﺩ. ﺍﻳﻥ ﻭسﻳﻠﻪ ﺑرﺍی ﮐارﻫاﻳی ﺑا ﺣﺟﻡ ﻣﻌﻣﻭﻝ ﺧاﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍری ﻳا ﺩرﻭﻥ ﻣﻧﺯﻝ ﻭ ﻣﺣﻳﻁ ﻫای ﻏﻳر ﮐاری ﻁرﺍﺣی ﺷﺩﻩ ﺍسﺕ. ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﻣﺷاﺑﻪ ﺍسﺗﻔاﺩﻩ ﺧاﻧﮕی‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻣﺛاﻝ ﺷاﻣﻝ ﺁﺷﭘﺯﺧاﻧﻪ ﻣﺣﻝ ﮐار ﻳﻌﻧی ﺁﺷﭘﺯﺧاﻧﻪ ﻣﻐاﺯ ﻩ ﻫا، ﺩفﺗرﻫای ﺍﺩﺍری، ﻣﻭسساﺕ‬ ‫ﮐﺷاﻭرﺯی ﻭ ساﻳر ﻣﻭسساﺕ ﺗﺟاری ﻣ...
  • Seite 18 Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina CZ Česká Republika, www.bosch-home.com...
  • Seite 21 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14 03_MSM881664_8001028706.indb 21 03.12.2015 15:17:49 11:48...
  • Seite 22 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com  8001028706 951203 03_MSM881664_8001028706.indb 22...
  • Seite 23 03_MSM881664_8001028706.indb 1 03.12.2015 15:17:49...
  • Seite 24 03_MSM881664_8001028706.indb 2 03.12.2015 15:17:50...
  • Seite 25 MSM881664 03_MSM881664_8001028706.indb 3 03.12.2015 15:17:54...

Inhaltsverzeichnis