Herunterladen Diese Seite drucken

Sachs 503/2 B L CH Reparaturanleitung Seite 14

Werbung

E MO
R-
TO
e
ICE
SERV
SACHS
503/2 B L CH
Bild/Fig. n
Bild/Fig. 23
Änderungs•Nr./M0dificatif
NO.:
Nr. 314.8 D-F
ARBEITEN
AN
EINZELTEILEN
Auswechseln der Wellendichtringe
(ohne Demontage des Motors)
Ausziehen
Vor dem Ausziehen das Einbaumaß x, o bzw. y feststellen, damit never
Wellendichtring
wieder auf gleiches Maß eingepreßt werden kann, um
Motorstörungen durch verschlossene Olbohrungen
durch Anlaufen
von sich drehenden
Teilen zu vermeiden.
Ausziehen eines Wellendichtringes
nur möglich aus glatter Bohrung ohne
Gehöusebund.
Ausziehvorrichtungso ansetzen,daß beide Haken (l) hinter den Stahlblech-
rand des Wellendichtringes greifen. Lößt sich die Ausziehvorrichtung nicht
komplett ansetzen, einen Schenkel abnehmen und beide Haken in Schrög-
stellung einsetzen.
Beide Schenkel gleichmößig vorspannen und darauf achten, daß Welle und
Abdrückschraube
in einer Flucht liegem
Achtung!
Bei festsitzendem (oxydiertem) Wellendichtring
reißen. Deshalb Wellendichtring mit Hilfe eines Rohres durch einen leichten
Schlag aus dem Festsitz lösen.
Einbau
Rille des Wellendichtringes mit Heißlagerfett (Alvania 3) föllen und Dichi-
lippe dünn bestreichen.
Bei scharfen Kanten an der Welle zum Schutz der Dichtlippe des Wellen-
dichtringes, Aufsteckhülse venyenden. 1mNotfall scharfe Kantenmit Tesa-
Film
umwickeln.
Wellendichtring mit Hilfe eines passenden Rohres einpressen, dabei Einbau-
maß x, o bzw. y, Bild 22,beachten.
TRAVAUX
Remplacement des joints d'arbre (sans démontage du moteur)
Arrachage
Avant "extraction, repérer les cotes de montage x, o ou y, afin de pouvoir
presser le nouveau ioint
duesaux passagesd'huile Obstrués ou par le frottement de piécesrotatives.
im Motorgehöuse Oder
L'extraction du iOint d'arbre n'est possible que dans un olésage lisse sans
rebord.
Présenter l'arracheur de telle sorte, que les deux crochets (1) attaquent
derriére la bordure en töle d'acier du ioint d'arbre. Si Ie dispositif d'arrach-
age ne peut étre mis en place completement,déposer un bras et placer Ies
deux crochets en position inclinée.
Prétendre les deux bras uniformément et veiller
d'arrachement
Attention!
Lorsquele ioint d'arbre est collé (oxydé),la bordure en tole peut étre arra-
kann der Blechrand aus-
chée. Cest pourquoi le ioint d'arbre doit étre décollé de son siége au moyen
crun tube en y portant un léger coup.
Pose
Remplir la rainure du ioint d'arbre avec de la groisse d paliers chauds
(Alvanio 3) et enduire la lévre d'étanchéitéd'une fine couche.
En présence d'arétes vives sur l'arbre, et pour protéger les lévres d'étan-
chéité du ioint d'arbre, utiliser une douille d'emboitage. Recouvrir éventuelle•
ment
Ies arétes
Enfiler le ioint d'arbre et presser au moyen d'un tube approprié, en prenant
soin de rétablir la cote de montage x, o ou y de la figure 22.
Ausgabe/Edition: 5/1977
SUR LES ACCESSOIRES
la méme cote, afin d'éviter des pannes de moteur
ce que l'arbre et la vis
soient parfaitement
en ligne.
vives
ovec
du scotch.
o
Seite/Page 13

Werbung

loading