Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Emmaljunga INLINE ADAPTER Bedienungsanleitung Seite 86

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Pavojus susižeisti prispaudžiant!
Būkite atsargūs, tvirtindami adapterį,
kad išvengtumėte prispaudimo
sužalojimų.
2) VIRŠUTINIO ADAPTERIO
SURINKIMAS
1. Įdėkite viršutinį adapterį į važiuoklės
tvirtinimo vietą.
2. Įsitikinkite, kad spaustukas viršutinėje
plastikinėje tvirtinimo dalyje užsifiksuoja
ant teleskopinės juostos.
3. Tada užfiksuokite apatinę adapterio
dalį važiuoklės tvirtinime. Adapteris yra
tinkamai surinktas, kai indikatorius rodo
žalią spalvą. Patikrinkite, ar adapteris
saugiai pritvirtintas�
ĮSPĖJIMAS
Vežimėlyje neturi būti vaiko, kai
adapteris yra surenkamas arba kai
vežimėlis yra sulankstomas arba
išlankstomas.
Venkite, kad šalia būtų vaikų, kai
adapteris yra surenkamas�
Įsitikinkite, kad vaikai yra atokiau nuo
visų judančių dalių, jei reguliuojate
vežimėlį, nes jie gali susižeisti.
Niekada nenaudokite adapterio, jei
indikatorius rodo raudoną spalvą.
Pavojus susižeisti prispaudžiant!
Būkite atsargūs, tvirtindami adapterį,
kad išvengtumėte prispaudimo
sužalojimų.
IN-LINE ADAPTERIO
NAUDOJIMAS
3) Naudojimas su 1 lopšiu ir 1
sėdyne:
Lopšys visada turi būti montuojamas
viršutinėje pozicijoje, o sėdynė apatinėje
pozicijoje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Didžiausia apkrova: 9 kg lopšiui ir 15
kg sėdynei. Visada pirmiausia įdėkite
sunkiausią vaiką, po to lengvesnį. Niekada
nepaleiskite vežimėlio rankenos, kai
naudojate vežimėlį su Inline adapteriu.
1. Įstatykite sėdynę į apatinę Inline
86
adapterio tvirtinimo vietą. Sėdynės
kojų atrama turi būti krepšyje.
Pritvirtinkite sėdynę taip, kaip aprašyta
pagrindiniame vežimėlio vadove.
2. Įstatykite lopšį į viršutinę tvirtinimo
vietą. Visada pirmiausia įdėkite
sunkiausią vaiką, po to lengvesnį.
Pritvirtinkite lopšį taip, kaip aprašyta
pagrindiniame vežimėlio vadove.
3. Norėdami nuimti sėdynę ir lopšį nuo
tvirtinimo, atlikite tuos pačius veiksmus,
kaip aprašyta pagrindiniame vežimėlio
vadove�
Niekada nenaudokite vežimėlio, jei
bet kuris indikatorius rodo raudoną
spalvą.
Emmaljunga įspėja apie padidėjusią
apvirtimo riziką, kai naudojamas Inline
adapteris�
Vaikų judesiai gali staiga pakeisti
vežimėlio svorį ir pusiausvyrą.
Nelygiais paviršiais, tokiais kaip
borteliai ar laiptai, apvirtimo rizika
padidėja.
Vežimėlis tampa mažiau stabilus, jei
pakeičiate svorio pasiskirstymą Inline
adapteryje�
Atminkite, kad apvirtimo rizika
padidėja, kai surenkate, nuimate arba
įdedate vaikus į vežimėlį.
Niekada nemontuokite lopšio
ar sėdynės kitaip, nei parodyta
paveikslėlyje.
Niekada nepaleiskite rankenos!
Niekada nepalikite vaiko be
priežiūros!
Stabdžiai visada turi būti įjungti, kai
keliat vaiką į vežimėlį arba iš jo.
Niekada nestatykite vežimėlio ant
nuolydžio.
Visada patikrinkite, ar vežimėlis
tinkamai užfiksuotas.
Šis produktas nėra skirtas bėgimui,
riedučių ar riedlenčių sportui.
INLINE ADAPTER FOR SENTO MAX / SENTO LUX v.1.0
ĮSPĖJIMAS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis