Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 400 A1 Kurzanleitung
Silvercrest SFW 400 A1 Kurzanleitung

Silvercrest SFW 400 A1 Kurzanleitung

Elektrischer fleischwolf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 400 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC MINCER SFW 400 A1
ELECTRIC MINCER
Short manual
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Kurzanleitung
IAN 444429_2307
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Συνοπτικές οδηγίες
SHORT MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 400 A1

  • Seite 1 SHORT MANUAL ELECTRIC MINCER SFW 400 A1 ELECTRIC MINCER ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ Short manual Συνοπτικές οδηγίες ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Kurzanleitung IAN 444429_2307...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Biscuits ..............20 SFW 400 A1 GB │...
  • Seite 5 3 Feeding tray 4 Cable retainer 5 Motor unit 6 Meat grinder casing made of metal 7 Fasteners 8 Drip tray 9 Plastic screw 0 Strainer sieve ■ 2  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 6 The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 7 Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 8 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Seite 9 Ensure that the square opening in the cross blade e is placed correctly on the square axle. Fig. 1 WARNING! RISK OF INJURY! The cross blade e is very sharp! Risk of injury! ► ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 10 6) Then place the sausage stuffer attachment z before the sausage disc u. 7) Screw the ring clamp t on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │  ...
  • Seite 11 1. so that the fixings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 6. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp t back on hand-tight. ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 12 0 and hook the fasteners 7 on both sides of the wide end. The hole in the drip tray 8 faces downwards. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 13 NEVER activate the buttons "I" s or "<" p, during a change of rotation ► direction, if the appliance motor has not come to a complete stop. This could damage the motor. ■ 10  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 14 2) When you have read and understood all of the instructions on the topic ”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 15 2) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Kubbe-Attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. ■ 12  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 16 4) Once you have read and understood all of the instructions in the section “Straining tomatoes”, you can use the appliance as described in the section “Operating the appliance”. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 17 Place these plastic parts in the upper basket of the dishwasher if possible and make sure that none of the parts can get stuck. Otherwise, the parts could become deformed! ■ 14  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 18 Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 19 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7:  plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98:  composites. ■ 16  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 20 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │    17 ■...
  • Seite 21 Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches. Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes. They should have a golden brown colour. ■ 18  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 22 Bring everything to the boil and simmer at a low temperature for about 10–15 minutes. Stir constantly to make sure that the sauce doesn’t burn onto the pan. If necessary, add a little more white wine if the liquid evaporates quickly. SFW 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │...
  • Seite 23 1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. ■ 20  │   GB │ IE │ NI │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 24 Κουλουράκια ............40 SFW 400 A1 GR │...
  • Seite 25 1 Εξάρτημα για κουλουράκια με λωρίδες σχεδίων 2 Εξάρτημα ώθησης 3 Δίσκος πλήρωσης 4 Διάταξη τύλιξης καλωδίου 5 Σώμα μοτέρ 6 Προσαρμογέας κρεατομηχανής από μέταλλο 7 Πώματα 8 Δοχείο συλλογής 9 Πλαστικός κοχλίας 0 Σήτα πολτοποίησης ■ 22  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 26 Ο χρόνος σύντομης λειτουργίας δείχνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει. SFW 400 A1 GR │ CY │  ...
  • Seite 27 Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, όταν είναι έτοιμη ► προς λειτουργία. Μετά τη χρήση ή σε διακοπές κατά την εργα- σία βγάζετε το βύσμα από την πρίζα, για να αποφύγετε ανεπιθύ- μητη εκκίνηση. ■ 24  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 28 με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συ- σκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► SFW 400 A1 GR │ CY │    25...
  • Seite 29 λεπίδες να δείχνει μακριά από το ελατήριο w. Η γωνιακή εγκοπή της σταυ- ρωτής λεπίδας e πρέπει να εφαρμόζει σωστά στο γωνιακό άξονα. Εικ. 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η σταυρωτή λεπίδα e είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ► ■ 26  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 30 6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα z μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα u. 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης t. 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής 6 όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά». SFW 400 A1 GR │ CY │    27...
  • Seite 31 ράκια 1 έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια 1 να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6. 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης t σφιχτά. ■ 28  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 32 Εικ. 2). Για τον σκοπό αυτό, σπρώξτε τον δακτύλιο στο άκρο της σήτας πολτοποίησης 0 και στερεώστε τα πώματα 7 και από τις δύο πλευρές στο φαρδύ άκρο. Η οπή στο δοχείο συλλογής 8 δείχνει προς τα κάτω. SFW 400 A1 GR │ CY │...
  • Seite 33 Ποτέ μην πιέζετε τα πλήκτρα „I“ s ή „<“ p κατά την αλλαγή κατεύθυνσης ► διαδρομής, εάν το μοτέρ της συσκευής δεν έχει ακινητοποιηθεί πλήρως. Ο κινητήρας μπορεί να καταστραφεί. ■ 30  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 34 προσέξτε για μια καλή υγιεινή όταν επεξεργάζεστε κρέας. Αλλιώς μπορεί να επηρεαστεί η υγεία σας. 2) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Κρέας», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 400 A1 GR │ CY │    31...
  • Seite 35 το πρεσάρετε μέσα από το επίθεμα Kubbe i. 2) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Εξάρτημα Kubbe», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». ■ 32  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 36 τομάτας ελαφρώς στη συσκευή και τεμαχίστε τις τομάτες σε μικρότερα κομμάτια. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Πολτοποίηση τομάτας», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 400 A1 GR │ CY │    33...
  • Seite 37 συλλογής 8 είναι κατάλληλα για πλυντήρια πιάτων. ► Εφόσον υπάρχει τέτοια δυνατότητα, τοποθετείτε αυτά τα πλαστικά μέρη στο επάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων και φροντίζετε να μην μαγκώσουν πουθενά. Διαφορετικά, ενδέχεται να παραμορφωθούν! ■ 34  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 38 Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. SFW 400 A1 GR │ CY │  ...
  • Seite 39 Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7:  Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ■ 36  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 40 Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 444429_2307 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com SFW 400 A1 GR │ CY │    37 ■...
  • Seite 41 Αμέσως μόλις ετοιμάσετε το κάθε περίβλημα κέμπε, γεμίστε το με τη γέμιση κρέατος και πιέστε τα άκρα, ώστε να δημιουργηθούν μικρές θήκες. Τηγανίστε τα έτοιμα κέμπε σε καυτό λάδι (190°C) για περ. 3 λεπτά. Τα κέμπε πρέπει να ροδίσουν. ■ 38  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 42 Αφήστε τα να πάρουν μια βράση και, στη συνέχεια, να σιγοβράσουν για περίπου 10-15 λεπτά σε χαμηλή θερμοκρασία. Ανακατεύετε, ώστε να μην καεί τίποτα. Αν χρειαστεί, προσθέστε λίγο ακόμη λευκό κρασί, αν το υγρό εξατμιστεί γρήγορα. SFW 400 A1 GR │ CY │  ...
  • Seite 43 κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια 1. Τοποθετήστε τα κουλουρά- κια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουράκια σε προθερ- μασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. ■ 40  │   GR │ CY SFW 400 A1...
  • Seite 44 Spritzgebäck ............60 SFW 400 A1 DE │...
  • Seite 45 Lieferumfang / Teilebeschreibung Abbildung A: 1 Spritzgebäck -  Aufsatz mit Musterstreifen 2 Stopfer 3 Einfüllschale 4 Kabelaufwicklung 5 Motorblock 6 Fleischwolfvorsatz aus Metall 7 Verschlüsse 8 Auffangschale 9 Plastikschnecke 0 Passiersieb ■ 42  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 46 Die KB -  Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB -  Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 47 Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbeitenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen! Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ► Zubehörteile aufstecken oder abnehmen. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 48 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │    45 ■...
  • Seite 49 Feder w weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers e korrekt auf der eckigen Achse liegt. Abb. 1 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser e ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ■ 46  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 50 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz z vor die Wurstscheibe u. 7) Schrauben Sie den Verschlussring t handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 51 Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring t hand- fest auf. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 52 Dazu schieben Sie den Ring auf die Spitze des Passiersiebs 0 und haken die Verschlüsse 7 beidseitig am breiten Ende ein. Das Loch in der Auffang- schale 8 zeigt nach unten. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 53 Überhitzen zu vermeiden. Drücken Sie nie die Tasten „I“ s oder „<“ p bei Laufrichtungswechsel, ► solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 54 Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 55 Kebbe-Aufsatz i pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 56 Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │    53...
  • Seite 57 ► Legen Sie diese Kunststoffteile, wenn möglich, in den obersten Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich die Teile verformen! ■ 54  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 58 ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │    55...
  • Seite 59 Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsma- terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 60 IAN 444429_2307 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │    57 ■...
  • Seite 61 Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 62 Alles aufkochen und etwa 10-15 Minuten bei niedriger Temperatur köcheln las- sen. Rühren Sie um, damit nichts anbrennt. Fügen Sie ggfs. noch etwas Weißwein hinzu, falls die Flüssigkeit schnell verkocht. SFW 400 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 63 Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SFW 400 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09/ 2023 · Ident.-No.: SFW400A1-092023-1 IAN 444429_2307...

Diese Anleitung auch für:

444429 2307