Seite 1
Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Zero Smog 4V Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μ άφ α η ου π ω ο που ων ο ηγι ν χ ή η...
Seite 2
Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale brugsanvisning Zero Smog 4V Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μ άφ α η ου π ω ο που ων ο ηγι ν χ ή η TR τrijinal işletme talimatı çevirisi Zero Smog 6V CZ Překlad původního nпvodu k používпní...
Seite 3
Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch P ege und artung е ύarantie Technical ata е afetв information е εenu navigation е English are and maintenance е arrantв atos Técnicos е dvertencias de seguridad е ύuía de men е Español uidado в mantenimiento е ύarantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité | Menu | Français Entretien et maintenance е ύarantie ati Tecnici е vvertenгe per la sicureггa е ύuida a menu е Italiano ura e manutenгione е ύaranгia aracterísticas Técnicas е Indicaç es de segurança е Portugues εenu de navegaçуo е onservaçуo e manutençуo е ύarantia Technische ύegevens е eiligheidsinstructies е εenunavigatie е...
Seite 4
Zero Smog 4V, Zero Smog 6V, Zero Smog 20T ot ύel ύr n ilteranгeige ν ι η φ ου ινη arkans dгeltens гa ed вello green lter displaв ινη ά ινη ltra rād jums ırmıгı arı eşil ltre audonas geltonas žalias Indicador del ltro...
Seite 5
> 80% < 80% vo ni signal Akustisk signal Akustisches Signal Audible signal Merkkiääni Akustiline signaal e al ac stica χη ι ή α kustiskais signāls kustik sinвal ύarsinis signalas Signal sonore kustick signпl и и а Segnale acustico вgnał d i ko в inal ac stico Semnal acustic kusti ni signal Akoestisch signaal...
Seite 6
Ta lödstationen i drift Prietaiso paruošimas eksploatuoti а а а Ibrugtagning af apparatet δaitteen kтвtt notto Punerea ьn func iune a aparatului η η υ υή ι ου γ α re aj pustiti u rad ihaгı işletime alma а а аци Zero Smog 4V / 6V max 4 Easy-Click 60 www.valuetronics.com...
Seite 7
> 50 mm www.weller-tools.com T i p T i p www.valuetronics.com...
Seite 8
vedení гaříгení do provoгu Inbetriebnahme ruchamianie urг dгenia Starting up the device késг lék гem e helвeгése Puesta en servicio del aparato εise en service de l appareil vedenie гariadenia do prevпdгkв εessa in funгione dell apparecchio a etek dela г napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Iekārtas lieto anas sāk ana Toestel in gebruik nemen Ta lödstationen i drift Prietaiso paruošimas eksploatuoti а...
Seite 9
T0053641599 T0053641400 T0053633899 Ø 7,0 mm www.valuetronics.com...
Seite 10
Zero Smog 20T TI P T00536343499 T0053634399 2,5 m 5,0 m DN 17 www.valuetronics.com...
Seite 12
etrie Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Prevпdгka Fonctionnement Esercizio Delovanje Operação Operatsioon ύe ruik Drift Operacija а а Funktion твtt unc ionarea ι ου γ α Operativni rad а ация τperasвon START STANDBY STOP > 80% < 80% min 1x year www.valuetronics.com...
Seite 13
m na ltru Filterwechsel вmiana ltra Filter change am io de ltro г r csere emplacement du ltre mena ltra ostituгione del ltro εenjava ltra Troca do ltro Filtri vahetamine issel van de lter iltra nomai a вte av lter iltr keitimas я а а и а Filterskift chim area ltrului Suodattimen vaihto αγή φ...
Seite 14
Zu Ihrer Sicherheit ir danken Ihnen f r das mit dem auf dieses ύerтts er iesene Lesen Sie diese Vertrauen. Anleitung und die ei der ertigung urden strengste ualitтtsanforderungen гugrunde beiliegenden gelegt die eine ein andfreie unktion des ύerтtes sicherstellen Sicherheitshinweise vor iese nleitung enthтlt ichtige Informationen um das ύerтt sicher Inbetriebnahme und bevor und sachgerecht in etrie гu nehmen гu edienen гu arten und Sie mit dem Gerät arbeiten einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Seite 15
Haftung übernommen. Ventilators ieses ύerтt darf nur ei aumtemperatur und in Innenrтumen verwendet werden. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: as ύerтt urde f r den Einsatг als Flächenabsaugung konzipiert und ist nicht geeignet für Direktab- saugungen am Lötkolben. Zero Smog 20T: as ύerтt urde f r den Einsatг als irekta sau- gung am Lötkolben konzipiert und ist für Flächenabsaugungen nicht geeignet.
Seite 16
тufers nach ύ us einer von uns a gege enen ύarantie haften ir nur enn die eschaffenheits oder ώalt arkeitsgarantie von uns schriftlich und unter er endung des egriffs ύarantie a gege en orden ist ie ύarantie verfтllt ei unsachgemт em ύe rauch und enn von un uali гierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 17
Tasten gleichzeitig betätigen. DREHZAHL 100 % UNTERDRUCK 60 % Standardbe- MANUELL / AUTOMATIK triebsmodus Zero Smog 4V / 6V Untermenü Funktionen Die Eingabe der Drehzahl erfolgt er die Zum Auswählen eines Men̈ P τ σ Tasten Punktes, die Men̈ Taste betätigen..
Seite 18
Menüführung FILTERZEIT NEIN Filter Zeit zurücksetzen RÜCKSETZEN Reset der abgelaufenen Filter 5 sec etrie sstunden auf σull DRUCK Druck Regelung / Drehzahl REGELUNG Automatik 5 sec ei einem ge ffnetem saug- nur Zero Smog arm wird die geforderte Absaug- leistung urch ussmenge 4V/ 6V die entsprechende Drehzahl der Turbine im tandard etrie smodus manuell ein- gestellt ei aktivierter ruckregelung ird...
Seite 19
Stecker aus der Steckdose nach Anzeige oder ziehen. bei Überschreiten der zulässigen mittleren Arbeitsplatzkonzentration Nur original WELLER- oder Ersatzteile verwenden. nach artungsplan Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Verschmutzungsgrad des Filters erfasst. Die Filteranzeige zeigt den aktuellen Filterstand an Verschmutzte Filter m̈ssen...
Seite 20
Original Konformitätserklärung Lötrauchabsauggerät Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T ir erklтren dass die eгeichneten Produkte die estimmungen folgender ichtlinien erf llen oώ Eύ Eύ Angewandte harmonisierte Normen: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 21
For your safety Thank вou for the con dence вou have sho n in uвing this device Read these The device has been manufactured in accordance with the most rigo- instructions and the rous ualitв standards hich ensure that it operates perfectlв accompanying safety These instructions contain important information hich ill help вou to information carefully before start up operate and service the device safelв and correctlв as ell as starting up the device and to eliminate simple faults and malfunctions вourselves starting work with the l aвs pass on the device to third parties together ith these opera-...
Seite 22
This device maв onlв e used at room temperature and indoors Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: The unit is designed for use as a surface extraction unit and is not suitable for extracting fumes direct- lв from the soldering gun Zero Smog 20T: The unit is designed for e tracting fumes directlв...
Seite 23
This does not applв to claims в the uвer for indemni cation in accordance ith ύ ύerman ederal δa ύaгette e shall onlв e lia le for claims arising from a arrantв furnished в us if the ualitв or dura ilitв arrantв has een furnished в use in riting and using the term arrantв The arrantв shall e void if damage is due to improper use and if the device has een tampered ith в unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 24
4V / 6V SPEED 100 % VACUUM 60 % Default opera- MANUAL / AUTOMATIC ting mode Zero Smog 4V / 6V Submenu functions The speed can e entered using the P τ σ To select a menu item, keвs press the Menu key. Each time the.
Seite 25
Menu navigation FILTER TIME RОsОt iltОr tТmО RESET esets the elapsed lter opera- 5 sec ting hours to zero PRESSURE Pressure control / automatic CONTROL speed control 5 sec hen the e tractor arm is open nur Zero the re uired suction capacitв Smog o rate is set manuallв in 4V/ 6V the default operating mode в adjusting the turbine speed. If the pressure control function is activated, the turbine speed is adjusted automaticallв as soon as further extractor arms are opened.
Seite 26
Care and maintenance To ensure that the ltration sвstem functions properlв the lter must Warning! be replaced as follows Before doing any work on at least once a вear or the machine, pull the plug when indicated or out of the socket. if the maximum allowable workplace concentration is exceeded or Use original replacement ...
Seite 27
Original declaration of conformity Solder fume extractor Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T e here в declare that the products descri ed herein complв ith the follo ing guidelines oώ Eύ Eύ Applied harmonised standards: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 28
Por su propia seguridad δe agradecemos la con anгa depositada en nosotros con la compra de Antes de poner en este aparato. funcionamiento el δa fa ricaci n de este aparato estп sometida a los mпs rigurosos cont- aparato y de roles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. comenzar a trabajar con él Estas instrucciones contienen información importante para poder poner leer completamente las manejar el aparato de forma adecuada в segura realiгar los tra ajos de presentes instrucciones y...
Seite 29
Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Este aparato ha sido diseñado para un aplicaciones como e tractor de super cie в no es apto para extracción directa junto al soldador. Zero Smog 20T: Este aparato ha sido diseñado para extracción directa junto al soldador в no es apto para aplicaciones como e trac-...
Seite 30
Datos Técnicos Extractor de gases de Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T soldadura Dimensiones L x An x Al 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm...
Seite 31
VACÍO 60 % Modo de 100 % servicio MANUAL / MODO estándar AUTOMÁTICO Zero Smog 4V / 6V Submenú Funciones El n mero de revoluciones se introduce me- Para seleccionar un punto del menú pulsar la tecla de diante las teclas subir/bajar P τ σ...
Seite 32
Guía de menú FILTRO TIEMPO RОsОtОar Оl tТОmpo НОl iltro RESETEAR Sirve para poner a 0 las horas 5 sec de servicio transcurridas CONECTAR PRESIÓN RОРulaМТяn НО prОsТяn ή σº НО REGULACIÓN revoluciones automático 5 sec nur Zero La potencia extractora / cau- Smog dal necesario con un brazo 4V/ 6V...
Seite 33
Cuidado y mantenimiento Para garantiгar el correcto funcionamiento del sistema de ltraci n es ¡Advertencia! imprescindi le sustituir el ltro como se descri e a continuaci n Antes de realizar cualquier como mínimo veг al a o o trabajo en la máquina, de- tras indicarlo el aparato o senchufarla de la alimentaci- al superarse el límite medio permitido de e posici n profesional ón eléctrica. seg n calendario de mantenimiento ...
Seite 34
DОМlaraМТяn НО МonПormТНaН orТРТnal Extractor de gases de soldadura Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas: oώ Eύ Eύ Normas armonizadas aplicadas: EN 55 014-1: 2012-05...
Seite 35
Pour votre sécurité σous vous remercions de la con ance ue vous nous témoigneг avec Lire entièrement ce l‘achat de cet appareil. manuel et les Sa fabrication a fait l‘objet d‘exigences les plus strictes en termes de consignes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l‘appareil. sécurité ci-joints avant la Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en ser- mise en service et avant de vice, utiliser et entretenir l‘appareil en toute sécurité...
Seite 36
Cet appareil peut uniquement être utilisé à la température ambiante et dans des pièces fermées. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: L‘appareil a été conçu pour être utilisé comme aspiration de surface et ne convient pas pour les aspirations directes sur le fer à souder.
Seite 37
ύarantie La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d un personnel non uali é Sous rцsОrvО НО moНТiМatТons tОМСnТquОs ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 38
VITESSE DE ROTATION 100 % DÉPRESSION 60 % Mode de MANUELLE / AUTOMATIQUE fonctionnement standard Zero Smog 4V / 6V Fonctions du sous-menu La vitesse de rotation se r gle via les Appuyer sur la touche menu touches P τ σ pour sélectionner une fonction du menu..
Seite 39
Menu DURÉE DE VIE DU Remise à zéro de la durée de vТО Нu iltrО FILTRE REMISE À ZÉRO 5 sec Remise à zéro du nombre d heures de service du ltre écoulées PRESSION Réglage de la pression / système automatique de la RÉGLAGE vitesse de rotation 5 sec...
Seite 40
Entretien et maintenance Pour o tenir un fonctionnement correct du sвst me de ltres rempla- Avertissement ! cer le ltre comme suit Toujours ОбtrairО la icСО au moins 1 fois par an ou hors de la prise de courant selon l af chage ou avant d‘intervenir sur en cas de dépassement de la concentration moвenne autorisée sur l‘appareil. le lieu de travail ou N’utiliser que des pièces de ...
Seite 41
Déclaration de conformité d‘origine Appareil d‘aspiration des fumées de soudage Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Nous déclarons que les produits désignés répondent aux conditions des directives suivantes : oώ Eύ Eύ Normes harmonisées appliquées : EN 55 014-1: 2012-05...
Seite 42
Per la sicurezza dell‘utente i ringraгiamo per la ducia accordataci con l ac uisto del presente appa- Prima di mettere in recchio. funzione L‘apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che l‘apparecchio e di ne assicurano il perfetto funzionamento. utilizzarlo, si prega di Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni che leggere attentamente le permettono di mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in presenti istruzioni per l‘uso...
Seite 43
Il presente apparecchio andrà utilizzato esclusivamente a tempera- tura ambiente ed in ambienti interni. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: L‘apparecchio è stato concepi- to per l impiego come aspiratore di super ci e non adatto per l‘aspirazione diretta sul saldatoio. Zero Smog 20T: L‘apparecchio è stato concepito per l‘impiego come aspiratore diretto sul saldatore e non è...
Seite 44
Dati Tecnici L‘aspiratore del fumo di Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T saldatura Dimensioni L x P x H 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm...
Seite 45
NUMERO DI GIRI 100 % DEPRESSIONE 60 % Modalità di funzionamento MANUALE / AUTOMATICO standard Zero Smog 4V / 6V Sottomenu funzioni L‘immissione del numero di giri viene effettuata Per selezionare una voce di tramite i tasti P τ σ menu utilizzare gli appositi tasti..
Seite 46
Guida a menu TEMPO FILTRO RОsОt tОmpo iltro RESET Azzeramento delle ore di eser- 5 sec ciгio ltro passate PRESSIONE Regolazione pressione/ REGOLAZIONE numero di giri automatico 5 sec uando un raccio di aspira- nur Zero Smog zione è aperto la potenza di aspi- 4V/ 6V razione e la portata necessaria sono impostate manualmente attraverso il...
Seite 47
Cura e manutenzione f nché il sistema ltrante possa funгionare correttamente il ltro Avviso! andrà sostituito come segue: Prima di effettuare qualsiasi almeno una volta all‘anno, oppure lavoro sull‘apparecchio, a seguito di indicazione, oppure estrarre la spina dalla presa in caso di superamento della concentrazione media consentita sul di corrente posto di lavoro, oppure Utilizzare soltanto pezzi di...
Seite 48
Dichiarazione di Conformità originale Aspiratore per fumi di saldatura Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Direttive: oώ Eύ Eύ Normative armonizzate applicate: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10...
Seite 49
Para a sua segurança gradecemos a con ança demonstrada pela sua a uisiçуo deste Antes da colocação aparelho. em funcionamento e O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estan- antes de trabalhar do assim assegurado um funcionamento correcto do aparelho. com o aparelho, leia o O presente manual contém informações importantes para a colocação presente manual de em funcionamento, operação, manutenção e eliminação de falhas...
Seite 50
Este aparelho pode ser utilizado exclusivamente à temperatura ambiente e em espaços interiores. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: O aparelho foi concebido para a utiliгaçуo como e austуo em superfícies e nуo é ade uado para a exaustões directas no ferro de soldar. Zero Smog 20T: O aparelho foi concebido para a utilização como e austуo directa no ferro de soldar e nуo estп ade uado para...
Seite 51
Características Técnicas Exaustao de fumo de Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T solda Dimensões C x L x A 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm...
Seite 52
100 % VACUUM 60 % Modo de operação MANUAL / AUTOMATIC padrão Zero Smog 4V / 6V Funções do submenu introduçуo do n mero de rotaç es é efec- Para a selecção de uma opção de menu, premir a tuada através das teclas UP/ τ...
Seite 53
Menu de navegação FILTER TIME RОpor o tОmpo Нo iltro RESET Reset das horas de operação 5 sec decorridas do ltro a гeros PRESSURE Regulação da pressão / número de rotações do modo CONTROL automático 5 sec nur Zero Em caso de braço de exaus- Smog tão aberto, a capacidade de 4V/ 6V...
Seite 54
Conservação e manutenção Para o devido funcionamento do sistema de ltragem o ltro deve ser Aviso! su stituído como segue Antes de efectuar qualquer no mínimo uma veг por ano ou intervenção no aspirador, conforme a indicação, ou desligá-lo da rede. ao ultrapassar a concentraçуo no local de tra alho média admissível Kasutada ainult WELLERi conforme plano de manutenção originaalvaruosi.
Seite 55
Original da declaração de conformidade Dispositivo de exaustão de fumo de solda Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Declaramos que, os produtos designados cumprem os regulamentos das directivas seguintes: oώ Eύ Eύ Normas harmonizadas aplicadas: EN 55 014-1: 2012-05...
Seite 56
Voor uw veiligheid e danken u voor de aankoop van het toestel en het door u gestelde Neem deze handlei- vertrouwen in ons product. ding en de bijgelever- ij de productie erden de strengste k aliteitsnormen toegepast die de veiligheidsvoor- een perfecte werking van het toestel garanderen. schriften voor de Deze handleiding bevat belangrijke informatie om het toestel op een ingebruikneming en voor u veilige en deskundige manier in gebruik te nemen, te bedienen, te met het toestel begint te...
Seite 57
Dit toestal mag alleen bij kamertemperatuur en in binnenruimtes gebruikt worden. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Het toestel werd voor het gebruik als oppervlakteafzuiging ontworpen en is niet geschikt voor directe afzuiging aan de soldeerbout. Zero Smog 20T: Het toestel werd voor het gebruik als directe afzuiging aan de soldeerbout ontworpen en is niet geschikt voor oppervlakteafzuigingen.
Seite 58
Aanspraak op garantie van de koper verjaart een jaar na levering van het product. Dit geldt niet voor regresrecht van de koper volgens ύ Voor een door ons verleende garantie zijn we alleen aansprakelijk als de kwaliteits- of houdbaarheidsgarantie door ons schriftelijk en met vermelding van het egrip ύarantie afgegeven erd e garantie vervalt ij ondeskundig ge ruik en als door ongek ali ceerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Technische wijzigingen voorbehouden! Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 59
SPEED 100 % VACUUM 60 % Standaard MANUAL / AUTOMATIC bedrijfsmodus Zero Smog 4V / 6V Submenu functies Het invoeren van het toerental ge eurt met de Voor het selecteren van een P τ σ toetsen menupunt de menutoets indrukken..
Seite 60
Menunavigatie FILTER TIME Filtertijd resetten RESET eset van de verstreken lter- 5 sec bedrijfsuren op nul PRESSURE Drukregeling/toerental CONTROL automatisch bedrijf 5 sec ij een geopende afгuigarm nur Zero Smog wordt het vereiste afzuigvermo- 4V/ 6V gen/ debiet via het betreffende toerental van de turbine in de standaard edrijfsmodus handmatig ingesteld ij geactiveerde drukregeling wordt nu het toerental van de turbine automatisch...
Seite 61
onderhouden oor de correcte erking van het ltersвsteem moet de lter als volgt Waarschuwing! vervangen worden Voor alle werkzaamheden Minstens 1 keer per jaar of aan het apparaat de stekker na weergave of uit het stopcontact nemen. bij overschrijden van de toegestane gemiddelde werkplekconcentra- Gebruik alléén origineel tie of toebehoren en originele ...
Seite 62
Origineel conformiteitsverklaring Soldeerrookafzuigtoestel Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T e verklaren dat de eschreven producten de epalingen van volgende richtlijnen vervullen oώ Eύ Eύ Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
Seite 63
För din säkerhet i tackar det f rtroende du visar oss med ditt k p av detta verktвg Läs bruksanvisnin- Tillverkningen lвder under h ga kvalitetskrav som sтkerstтller pro lemfri gen och bifogade funktion f r verktвget säkerhetsanvisningar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om hur du startar före igångsättning och verktвget sтkert och fackmтssigt hur du anvтnder och underh ller det innan du börjar arbeta med samt hur du själv åtgärdar enkla fel. verktyget.
Seite 64
Denna enhet får endast användas inomhus i rumstemperatur. på eget bevåg. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Enheten har konstruerats för an- vтndning som вtuppsugning och тr inte avsedd f r direkt uppsug- ning på lödkolven. Zero Smog 20T: Enheten har konstruerats för användning som direktuppsugning p l dkolven och тr inte avsedd f r вtuppsugning...
Seite 65
Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbarhetsgaranti skriftligen har angi- vits av oss under begreppet ”garanti”. τm verktвget har anvтnts felaktigt eller om okvali cerade personer har gjort ingrepp i det upph r garantin att gälla. Med reservation för tekniska ändringar. Mer information hittar du på www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 66
4V / 6V aktivera/avaktivera. SPEED 100 % VACUUM 60 % Standardläge MANUAL / AUTOMATIC för drift Zero Smog 4V / 6V Undermeny Funktioner arvtalet anges Använd menyknappen för med uppåt-/nedåtknapparna. att välja ett menyalternativ.. Zero Smog 20T ndertrвcket matas in med Trycker du på en gång till...
Seite 67
Menyer FILTER TIME йtОrstтlla iltОrtТН RESET σollstтll ltrets utl pta drifttim- 5 sec PRESSURE Tryckreglering/varvtalsauto- CONTROL matik 5 sec nur Zero Är utsugsarmen öppen ställs utsugseffekt desmтngd in Smog 4V/ 6V manuellt med motsvarande varvtal för turbinen i standardläge för drift. id aktiverad trвckreglering anpassas nu varvtalet f r tur inen automatiskt nтr er utsugsarmar öppnas.
Seite 68
skötsel och underhåll r att ltersвstemet ska fungera pro lemfritt m ste ltret вtas ut Varning! enligt följande Tag ut kontakten ur väggut- minst en gång per år eller taget, om maskinen skall enligt indikering eller åtgärdas. om den tillåtna koncentrationen på arbetsplatsen överskrids Använd endast originalreser- ...
Seite 69
Ursprunglig försäkran om överensstämmelse Lödröksug Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T i deklarerar att de etecknade produkterna uppfвller estтmmelserna i f ljande riktlinjer oώ Eύ Eύ Tillämpade harmoniserade standarder: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 70
For din sikkerheds skyld Vi takker for din tillid. Læs vejledningen og Produktionen er underlagt meget strenge kvalitetskrav, som sikrer en de medfølgende fejlfri funktion af apparatet. sikkerhedsanvisnin- enne vejledning indeholder vigtige oplвsninger for sikker og korrekt ger grundigt igennem, før du ibrugtagning, betjening og vedligeholdelse af apparatet samt for afh- tager apparatet i brug og jælpning af simple fejl.
Seite 71
Dette apparat må kun anvendes ved stuetemperatur og indendørs. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: pparatet er udviklet til adeudsug- ning og er ikke egnet til udsugning direkte ved loddekolben. Zero Smog 20T: Apparatet er udviklet til brug som udsugning direkte...
Seite 72
ύ tвsk ret Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt beskaffenheds- og holdbarhedsgarantien er tildelt skriftligt af os under anvendelse af egre et ύaranti ύarantien ortfalder ved forkert rug eller indgre udf rt af ukvali cerede personer Forbehold for tekniske ændringer! Mere information fås på www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 73
4V / 6V samtidigt. SPEED 100 % VACUUM 60 % Standarddrift- MANUAL / AUTOMATIC stilstand Zero Smog 4V / 6V Undermenufunktioner τmdrejningstallet stвres via τP σE tasterne Tryk på menutasten for at vælge et menupunkt.. Zero Smog 20T For hvert ekstra tryk Angivelsen af det regulere- de undertrвk...
Seite 74
Menustruktur FILTER TIME σulstТllО iltОrtТН RESET σulstilling af de rugte lterdrift- 5 sec stimer PRESSURE Trykstyring / omdrejningsau- CONTROL tomatik 5 sec nur Zero Når udsugningsarmen er Smog åben, indstilles den krævede udsugningsвdelse luftm ngde 4V/ 6V manuelt via omdrejningstallet for turbinen i standarddriftstilstand ed aktiveret trвk- stвring tilpasses tur inens omdrejningstal automatisk s snart der...
Seite 75
Pleje og vedligeholdelse f hensвn til en korrekt funktion af ltersвstem skal lteret udskiftes Advarsel! som følger Træk stik ud af stikdåsen før mindst 1 gang om året eller alle arbejder på maskinen. efter meddelelse eller Anvend kun originale reser- ved overskridelse af den tilladte moderate arbejdspladskoncentration vedele.
Seite 76
Original overensstemmelseserklæring Lodderøgsudsugning Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T i erkl rer at de n vnte produkter opfвlder estemmelserne i f lgende direktiver oώ Eύ Eύ Anvendte harmoniserede standarder: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 77
Turvallisuutesi takaamiseksi Kiitos, että olet osoittanut meille luottamustasi ostamalla tämän laitteen. Lue tämä ohjekirja ja Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka oheiset turvallisuu- takaavat laitteen moitteettoman toiminnan. sohjeet täydellisesti Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä tietoja, jotka neuvovat laitteen turvalli- läpi ennen käyttöönottoa ja sen ja asianmukaisen kтвtt noton kтвt n huollon ja вksinkertaisten laitteen kanssa työskente-...
Seite 78
tehdвistт muutoksista tuulettimen suojusta Tтtт laitetta saa kтвttтт vain huonelтmp tilassa ja sisтtiloissa Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Laite on suunniteltu pintaimuriksi ja siksi se sopii suoraan juotoskolvista tehtävään imurointiin. Zero Smog 20T: Laite on suunniteltu suoraan juotoskolvista tehtä- vään imurointiin ja ei sovellu pintaimuriksi. εттrтвstenmukainen kтвtt sisтltтт mв s sen ettт...
Seite 79
Tekniset Arvot Juotossavuimuri Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Mitat P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Paino 19 kg 40 kg 45 kg Verkkojännite...
Seite 80
4V / 6V samanaikaisesti. SPEED 100 % VACUUM 60 % Vakiokäyttö- MANUAL / AUTOMATIC muoto Zero Smog 4V / 6V Alivalikon toiminnot ierrosluvun sв tt tehdттn P τ σ Paina valikkokohdan valitsemiseksi valikkonäppä- näppäimillä. intä.. Zero Smog 20T ттdetвn alipaineen sв tt Jokainen lisäpainallus...
Seite 81
Valikko-ohjaus FILTER TIME Suodatusajan palautus alkutilaan RESET σollaa loppuun kтвtetвn suo- 5 sec dattimen kтвtt tunnit PRESSURE Paineensäädön / kierrosluvun CONTROL automatiikka 5 sec nur Zero Kun imuvarsi on avattu, tarvit- Smog tava imuteho / virtausmäärä sттdetттn vakiokтвtt muodossa 4V/ 6V manuaalisesti turbiinin vastaavan kierros- luvun vтlitвksellт...
Seite 82
aseman hoito ja huolto Suodatusjärjestelmän asianmukaisen toiminnan takaamiseksi suoda- Varoitus! tin tтвtвв vaihtaa seuraavasti Ennen korjaus- ja huoltotöi- vähintään kerran vuodessa tai den aloittamista on pistotul- nтвtt ilmoituksen jтlkeen tai ppa irrotettava pistorasiasta. kun tв pisteen suurin sallittu keskimттrтinen kaasupitoisuus Käyttäkää ainoastaan alku- вlitetттn tai peräisiä varaosia. huoltokaavion mukaan Paine-eromittauksen avulla mitataan suodattimen likaisuusaste.
Seite 83
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus Juotossavuimuri Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Tтten vakuutamme ettт kuvatut tuotteet tтвttтvтt seuraavien direktiivien mттrтвkset oώ Eύ Eύ Sovelletut harmonisoidut standardit: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
Seite 84
Γ α ń Ł Ńα αŃφ ł α α υχα ι ο για ην πι ο νη που α α αγο ά ον α ȍ α Ńńł π αυ ή η υ υή αυń ń Ł ł α ά ην α α υή η...
Seite 85
α α π ι ά ον ο αι ω ι ο χ ου Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: υ υή χ ιά η για η χ ή η ω πιφαν ια ή ανα φη η Zero Smog 20T: υ...
Seite 86
ł Ńń ł α ȋπ φ ń α ń υ Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T απ Ńυ Ń ια ά ι Μ 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm ά...
Seite 87
SPEED 100 % VACUUM 60 % ń ńα ń π ł ń υ α MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V ł ń υ ł υπ ł ι αγωγή ου α ι ο Γ α α łπ łńł α α...
Seite 88
α Ł Ń · ł FILTER TIME Ȏπα αφ υ φ ń υ RESET παναφο ά eset ων ω ν 5 sec ι ου γ α ου φ ου που χουν π ά ι ο η ν PRESSURE Ń π łŃ ή ȋυń αń...
Seite 89
Φ ń Łα α Ńυ ń Ń ń ŃυŃ łυ η ι ου γ α ου υ ή α ο φ ου φωνα ου ανονι ο ł Ł π Ń ! π π ι ο φ ο να αν ι α α...
Seite 90
Γ Ń α ȍ Ń π Ńń ń ńα υ υή απο φη η ου απνο υγ η η ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T η νου ι α χα α η ι να π ο ν α π η ο ν ι ια ά ι ων α ου...
Seite 91
Güvenlik önlemleri u cihaгı satın alarak g stermiş oldu unuг g ven için siгe teşekk r ωТСaгı хalıΒtırmaНan ederiz. ve kullanmaya оretimde cihaгın kusursuг fonksiвon durumunu garantileвen en вo un baΒlamaНan önМО bu kalite gereksinimleri temel alınmıştır Фullanım Фılavuгunu vО u kullanım kılavuгunda cihaгı g venli ve uвgun şekilde çalıştırmanıг ОФtОФТ РüvОnlТФ uвarılarını kullanmanıг ekleme moduna almanıг ve asit arıгaları gidere ilmeniг okuyunuz. için önemli bilgiler mevcuttur. u kullanım kılavuгunu t n ihaгı ç...
Seite 92
ınıг de işiklikler için retici sorumlu- ihaгı asla fan kapa ı olmadan kullanmaвınıг luk kabul etmez. u cihaг sadece oda sıcaklı ında ve iç mekanlarda kullanıla ilir Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: ihaг в гeв emicisi olarak tasarlanmı tır ve lehim ucundan do rudan emi için uвgun de ildir Zero Smog 20T: ihaг havвa çu uklarında do rudan emme terti atı olarak kullanılmak гere tasarlanmıştır ve в гeвden emme işlemleri için uвgundur maca uвgun kullanım şunları da içerir u kullanım kılavuгunu dikkate almanıг ...
Seite 93
Teknik Veriler δОСТm Нumanı ОmТМТsТ Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T oвutlar ύ 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm ırlık 19 kg 40 kg...
Seite 94
4V / 6V tuşlarına aвnı anda asınıг SPEED 100 % VACUUM 60 % StanНart ТΒlОtТm MANUAL / AUTOMATIC modu Zero Smog 4V / 6V χlt mОnü ПonФsТвonları evir saвısı girişi Bir mОn̈ noktasının sОхimi I tuşları iхin εОn̈ tuşuna basınıгέ гerinden вapılır Her bir. Zero Smog 20T dokunuş...
Seite 95
Menü yönlendirmesi FILTER TIME όТltrО sürОsТnТn sıПırlanması RESET olan çalışma saatleri ltresinin 5 sec sıfırlanması PRESSURE χвarlama basınМı ή τtomatТФ НОvТr saвısı CONTROL 5 sec Emme kolunun açık oldu u nur Zero Smog durumda talep edilen emme g c akış miktarı t r inin 4V/ 6V standart işletim modu sırasındaki devir saвısı гerinden man el olarak aвarlanır ktif asınç aвarlamasında t r inin devir...
Seite 96
вapmadan öncО işi priгdОn ύ sterge uвardı ında veвa çekin. гin verilen ortalama işвeri вo unlu unun aşılması durumunda veвa Sadece orijinal WELLER ye- akım planına g re dОk parхaları kullanılmalıdırέ ir asınç farkı lç m вle ltrenin kirlenme derecesi algılanır itre g stergesi g ncel ltre durumunu g sterir KirlОnmiş iltrОlОr öгОl atık olarak işlОm РörmОlidirέ...
Seite 97
τrТУТnal uвРunluФ bОвanı δehim dumanı emme cihaгı ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T dı geçen r nlerin aşa ıda вer alan в nergelerdeki gereklilikleri karşıladı ını eвan ederiг oώ Eύ Eύ ullanılan uвumlulaştırılmış standartlar EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
Seite 98
Pro vašТ bОгpОčnost kujeme пm гa dův rou vвjпdřenou koupí tohoto přístroje PřОН uvОНОnъm ro a pro íhп na гпklad velice přísn ch požadavků na kvalitu které гařъгОnъ Нo provoгu a гaji ují eгvadné fungovпní přístroje prací s ním si Tento nпvod o sahuje důležité informace o eгpe ném a od orném přОčtětО МОlý tОnto nпvoН a uvedení přístroje do provoгu jeho o sluгe drž a samostatném přТložОnц...
Seite 99
írп odpov dnost гa svévoln provedené гm nв Přístroj nikdв nepoužívejte eг krвtu na ventilпtoru na гaříгení Tento přístroj lгe používat pouгe při pokojov ch teplotпch a ve vnitřních prostorпch Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Toto гaříгení je koncipovпno k použití jako plo né odsпvпní a není vhodné k přímému odsпvпní na pпjedle Zero Smog 20T: Tento přístroj je koncipovпn pro použití jako přímé odsпvпní u pпje kв a není vhodn pro plo né odsпvпní Použití k ur enému elu гahrnuje také že se udete řídit tímto nпvodem ...
Seite 100
Technické údaje τНsavač pпУОМъМС par Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T oгm rв 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Hmotnost 19 kg 40 kg 45 kg í...
Seite 101
P τ σ SPEED 100 % VACUUM 60 % Standardní provoгnъ rОžТm MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V όunФМО НъlčъМС mОnu τtп kв se гadпvají Pro v́běr určitцСo bodu pomocí tla ítek P τ σ mОnu stisknětО tlačъtko Zero Smog 20T Menu..
Seite 102
Struktura menu FILTER TIME RОsОt času iltru RESET вresetovпní uplвnul ch pro- 5 sec voгních hodin ltru na nul PRESSURE Regulace tlaku / automatické otпčФв CONTROL 5 sec e li odsпvací rameno otevřené nur Zero nastavuje se požadovan Smog sací v kon průtok tur ínв ve 4V/ 6V standardním provoгním režimu ru n e li aktivovпna regulace tlaku upraví se otп...
Seite 103
zásuvky. při překro ení přípustné střední koncentrace lпtkв na pracovi ti ne o PoužъvОjtО pouгО oriРinпlnъ podle plпnu drž в náhradní díly WELLER. Prostřednictvím m ření diferen ního tlaku je гji ovпn stupe гne i t ní ltru Indikace ltru SО гnОčištěńmi iltrв nak- lпdОjtО jako s nОbОгpОčńm ervenп ltr pln odpadem.
Seite 104
τrТРТnпlnъ proСlпšОnъ o sСoНě Přístroj na odsпvпní emisí vгnikl ch při pпjení ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T Prohla ujeme že oгna ené produktв spl ují ustanovení nпsledujících sm rnic oώ Eύ Eύ Použité harmoniгované normв EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
Seite 105
σa tОmat Państаa bОгpТОМгОństаa гi kujemв гa гaufanie okaгane nam prгв гakupie tego urг dгenia σalОżв prгОМгвtaΕ а Prгв produkcji гastoso ano suro e вmogi jako cio e kt re МałośМТ tę ТnstruФМУę Т g arantuj nienaganne dгiałanie urг dгenia гałąМгonО аsФaгяаФТ σiniejsгa instrukcja гa iera a ne informacje poг alaj ce na eгpie- bОгpТОМгОństаa prгОН cгne i pra idło e uruchomienie u вtko anie i konser acj urг dгenia uruchomieniem i oraг usu anie prostвch usterek e łasnвm гakresie roгpoМгęМТОm praМв...
Seite 106
σie nale в nigdв u в a urг dгenia eг osłonв entвlatora rг dгenie mo e в u вtko ane tвlko temperaturгe pokojo ej i pomieszczeniach. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: rг dгenie гostało гaprojekto ane do stoso ania jako sвstem odsвsania po ierгchnio ego i nie nadaje si do odsвsania gaг eгpo rednio prгв luto nicв Zero Smog 20T: rг dгenie skonstruo ane гostało do u вtku jako sвstem eгpo redniego odsвsania prгв kol ie luto nicгej i nie nadaje...
Seite 107
Dane Techniczne System odsysania Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T oparяа lutoаnТМгвМС вmiarв dł sгer вs 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm 19 kg...
Seite 108
4V / 6V SPEED 100 % VACUUM 60 % Standardowy MANUAL / AUTOMATIC tryb pracy Zero Smog 4V / 6V Podmenu funkcji pro adгanie pr dko ci o roto ej od в a W celu wyboru punktu mОnu, nacisnąć prгвcisk si гa pomoc prгвcisk P τ...
Seite 109
Menu FILTER TIME Resetowanie wskazanie czasu praМв iltra RESET Resetowanie roboczogodzin 5 sec ltra na гero χutomatвФa rОРulaМУТ МТśnТОnТa ή PRESSURE pręНФośМТ obrotoаОУ CONTROL 5 sec ύdв jedno rami odsвsaj ce nur Zero jest ot arte вmagana moc Smog odsвsania prгepłв po ie- 4V/ 6V trгa usta iana jest r cгnie гa pomoc odpo iedniej pr dko ci o roto ej tur inв...
Seite 110
lu Stosoаać авłącгniО orв- РinalnО cгęści гamiОnnО zgodnie z planem konserwacji oparciu o pomiar r nicв ci nienia ustalanв jest stopie гaniecгвsг- WELLER. cгenia ltra ska nik ltra skaгuje aktualnв stan ltra ZaniОcгвsгcгonО iltrв nalОżв olor cгer onв całko ite гapełnienie ltra traktoаać jako odpadв spОc- olor łtв stan гapełnienia ltra ρ...
Seite 111
τrвРТnalna НОФlaraМУa гРoНnośМТ τdci g opar luto nicгвch ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T σiniejsгвm o iadcгamв e вmienione produktв spełniaj poni sгe вtвcгne oώ Eύ Eύ astoso ane normв гharmoniгo ane EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04...
Seite 112
Az Ön biztonsága érdekében sг nj k iгalmпt hogв késг lék nket vпlasгtotta Olvassa át alaposan gвпrtпs sorпn a legsгigor min ségi k vetelménвeket vett k alapul Огt aг útmutatяt цs a melвek a késг lék kifogпstalan m k dését iгtosítjпk mellékelt biztonsági Eг aг tmutat a késг lék iгtos és sгaksгer гem e helвeгésér l ОlőъrпsoФat a ФцsгülцФ...
Seite 113
nem vпllal felel sséget nélkül Eг a késг lék csak sгo ah mérsékleten és eltér en hasгnпlhat Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: késг léket fel let elsгívпsпra terveгték és nem alkalmas a forrasгt pпkпnпl t rtén k гvetlen elsгívпsra Zero Smog 20T: késг léket a forrasгt pпkпnпl t rtén k гvetlen elsгívпsra terveгték és fel letelsгívпsra nem alkalmas késг...
Seite 114
εűsгaФТ χНatoФ όorrasгtпsТПüstάОlsгъvя Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Méretek H x Sz x M 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Tömeg 19 kg 40 kg 45 kg ώпl гati fesг...
Seite 115
4V / 6V SPEED 100 % VACUUM 60 % Normál üгОmmяН MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V όunФМТяФ almОnü fordulatsгпm megadп- a Eδ δE Egy men̈pont kiválasz- tпsпСoг a εОn̈ billОntвűt illentв kkel t rténik kОll működtОtniέέ Zero Smog 20T εindОn tovпbbi működtОtцs...
Seite 116
Menükezelés FILTER TIME SгűrőТНő vТssгaпllъtпsa RESET letelt sг r гem rпk viss- 5 sec гaпllítпsa nullпra PRESSURE Nyomásszabályozás / fordu- CONTROL latszámautomatika 5 sec σвitott elsгív kar esetén a nur Zero sг kséges elsгív teljesítménвt Smog пtпramlпsi mennвiséget a 4V/ 6V tur ina normпl гemm d megfelel fordulatsгпmпnak megadпsпval kéгileg kell eпllítani ktivпlt nвomпssгa пlвoгпs mellett a tur ina fordulatsгпma automati- kusan alkalmaгkodik ha tovп...
Seite 117
áramtalanítsa a kijelгést k vet en vagв (Сúггa ki a konnОktorbяl)! a megengedett пtlagos munkahelвi koncentrпci t llépésekor vagв Csak eredeti WELLER alkat- a kar antartпsi terv sгerint részeket használjon. sг r sгennвeгettségének mértékét a nвomпsk l n ség mérésével пllapítja meg a késг lék sг r kijelг je a sг r aktuпlis пllapotпt A sгОnnвОгОtt sгűrőkОt...
Seite 118
ErОНОtТ mОРПОlОlősцРТ nвТlatФoгat orrasгtпsif st elsгív késг lék ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T ijelentj k hogв a megneveгett termékek teljesítik a k vetkeг irпnвelvek el írпsait oώ Eύ Eύ lkalmaгott harmoniгпlt sгa vпnвok EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
Seite 119
PrО vašu bОгpОčnosť akujeme vпm гa dôveru ktor ste nпm preukпгali k pou tohto príst- Pred uvedením do roja. čТnnostТ a prОН Pri v ro e oli dodržané najprísnej ie požiadavkв na kvalitu ktoré prácou s prístrojom гaru uj dokonal funkciu prístroja si preštudujte dôkladne Tento nпvod o sahuje dôležité informпcie a в ste mohli prístroj tОnto nпvoН a prТložОnц eгpe ne a od orne uvies do innosti a a в ste sami vedeli odstrпni bОгpОčnostnц...
Seite 120
гariadení Prístroj nikdв nepoužívajte eг krвtu ventilпtora Tento prístroj sa smie používa len pri iг ovej teplote a vo vn tor- n ch priestoroch Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Toto zariadenie bolo koncipova- né na plo né odsпvanie a nie je vhodné na priame odsпvanie pri spпjkovacej r Zero Smog 20T: ariadenie olo koncipované na použitie ako pria- me odsпvanie pri spпjkova ke a nie je vhodné na plo né odsпvanie Použitie гodpovedaj ce danému elu гah a aj to že udete dodržiava tento nпvod ...
Seite 121
Záruka σпrokв kupuj ceho na odstrпnenie ch tovaru s preml ané jeden rok po jeho dodaní kupuj cemu σeplatí to pre regresné nпrokв kupuj ceho v гmвsle ύ nemeck o ianskв гпkonník σami poskвtovan гпruku poskвtujeme i a v prípade ak sme гпruku spo ahlivosti ale o trvanlivosti písomne vвstavili a oгna ili pojmom пruka пruka prepadп pri neod ornom používaní a ak oli vвkonané гпsahв nekvali kovan mi oso ami Technické zmeny vyhradené! Informujte sa prosím na internetovej stránke www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 122
ŠtanНarНný SPEED 100 % VACUUM 60 % prОvпНгФový MANUAL / AUTOMATIC rОžТm Zero Smog 4V / 6V Funkcie submenu adanie otп ok PrО v́bОr určitцСo bodu sa realiгuje prostredníctvom mОnu stlačtО tlačidlo εОnuέέ tla idiel P τ σ Každ́m ďalšъm stlačОnъm Zero Smog 20T sa гvolъ...
Seite 123
Navigácia v menu FILTER TIME VвnulovanТО iltračnОУ Нobв RESET вnulovanie u ehnut ch pre- 5 sec vпdгkov ch hodín ltra PRESSURE Automatická regulácia tlaku / otпčoФ CONTROL 5 sec Pri otvorenom odsпvacom nur Zero ramene sa ru ne nastaví Smog požadovan odsпvací v kon 4V/ 6V prietokové množstvo prostredníctvom príslu ného po tu otп ok tur ínв v tandardnom prevпdгkovom režime Pri aktivovanej regulпcii tlaku sa automatickв...
Seite 124
PoužъvajtО lОn oriРinпlnО alebo nпСradnц diОlв irmв pod a plпnu drž в WELLER. Prostredníctvom mera a diferen ného tlaku sa registruje stupe гne istenia ltra o raгenie ltra indikuje aktuпlnв stav ltra So гnОčistОńmi iltrami jО potrОbnц гaobcСпdгať ako ervenп lter гanesen so špОciпlnвm odpadomέ...
Seite 125
Originálne vyhlásenie o zhode τdsпva dвmu vгnikaj ceho pri letovaní ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T вhlasujeme že uvedené v ro kв sp aj ustanovenia nasleduj cich nariadení oώ Eύ Eύ Platné harmoniгované normв EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
Seite 126
Za vašo varnost Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom te Pred zagonom naprave. naprave in preden Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnejši standardi kakovosti, ki гačnОtО г НОlom v zagotavljajo brezhibno delovanje naprave. celoti preberite ta navodila Тn prТložОna varnostna V teh navodilih so podane pomembne informacije za varen in pravilen гagon naprave upravljanje in vгdrževanje ter popravilo manj ih motenj...
Seite 127
Naprave nikoli ne uporabljajte brez pokrova ventilatorja To napravo je dovoljeno uporabljati samo pri sobni temperaturi in v notranjih prostorih. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Naprava je namenjena odsesavanju dima s površine in ni primerna za neposredno odsesavanje dima s spajkalnika.
Seite 128
Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od dobave. To ne velja za regresne zahtevke kupca ύ garanciji ki smo jo iгdali mi jam imo le e smo pisno iгdali garancijo гa kakovost ali trajnost o upora o pojma ύarancija ύarancija ne velja v primeru nestrokovne upora e in kadar v napravo posegajo nekvali cirane ose e PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb! Podrobnejše informacije najdete na spletni strani www.weller-tools.com www.valuetronics.com...
Seite 129
τδ 4V / 6V SPEED 100 % VACUUM 60 % Standardni načТn НОlovanУa MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Podmenijske funkcije tevilo vrtljajev ČО žОlitО iгbrati mОnijsko lahko vnesete s tipkama točko, pritisnitО mОnijsko ύτ τδ tipko.. Zero Smog 20T...
Seite 130
Menijska struktura FILTER TIME PonastavТtОv časa iltra RESET Ponastavitev prete enih ur 5 sec upora e ltra na ni PRESSURE Uravnavanje tlaka / avtomatika CONTROL za število vrtljajev 5 sec e je sesalna roka odprta je nur Zero tre a želeno гmogljivost odses- Smog avanja pretok ro no nastaviti г 4V/ 6V ustreznim številom vrtljajev turbine v stan- dardnem na inu delovanja e je aktivirano uravnavanje tlaka, sistem število vrtljajev turbine prilagodi samodejno, takoj ko...
Seite 131
po prikazu ali Uporabljajte samo originalne pri prekora itvi dovoljene srednje koncentracije kodljivih snovi na rezervne dele WELLER. delovnem mestu ali v skladu г vгdrževalnim na rtom σaprava г merjenjem diferen nega tlaka гaгnava stopnjo umaгanosti ltra Indikator гa lter prikaгuje stanje ltra Z umaгanimi iltri moratО ravnate kot z nevarnimi de lter je poln odpadki.
Seite 132
Originalna Izjava o skladnosti Naprava za odsesavanje dima Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Iгjavljamo da imenovani iгdelki iгpolnjujejo dolo ila naslednjih direktiv oώ Eύ Eύ Uporabljeni usklajeni standardi: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 133
Teie ohutuse huvides Täname teid selle seadme ostmisega üles näidatud usalduse eest. Lugege see Tootmisel on järgitud rangeid kvaliteedinõudeid, mis tagavad seadme kasutusjuhend ja tõrgeteta töö. juuresolevad See kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet, kuidas seadet ohutult ja ohutusjuhised enne seadme korrektselt kasutusele võtta, kasutada, hooldada ning lihtsamaid rikkeid kasutuselevõttu ja sellega ise kõrvaldada.
Seite 134
Seda seadet tohib kasutada üksnes toatemperatuuril ja siseruumi- des. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Seade sobib äratõmbamiseks pind- adelt ega ole kohane suitsu äratõmbamiseks otse jootekolvilt. Zero Smog 20T: Seade on konstrueeritud kohtväljatõmbeks joote- kolvi juures ega sobi pindväljatõmbeks.
Seite 135
Tehnilised Andmed Jootegaaside Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T äratõmbesüsteem Mõõtmed P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Kaal 19 kg...
Seite 136
4V / 6V P τ σ nuppe SPEED 100 % VACUUM 60 % Standardne töörОžТТm MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Funktsioonide alammenüü rlemiskiirus sisestatakse P τ σ Men̈̈punkti valimiseks tuleb vajutada men̈̈klahvi.. klahvidega. Iga uus vajutus valib Zero Smog 20T järgmise men̈̈punkti.
Seite 137
Menüü juhtimine FILTER TIME Filtri tööaja lähtestamine RESET Filtri kulunud töötundide väärtu- 5 sec se nullimine PRESSURE Rõhu reguleerimine ja CONTROL pöörlemiskiiruse automaatika 5 sec nur Zero Ühe avatud imikonsooliga Smog reguleeritakse käsitsi vajalikku 4V/ 6V imemisvõimsust ja vooluhulka turbiini pöörlemiskiiruse muutmisega standardses t režiimis ktiveeritud rõhureguleerimise puhul sobitatakse nüüd...
Seite 138
Hooldamine ja teenindamine Et ltris steem t taks n uetekohaselt tule ltrit vahetada Hoiatus! vähemalt kord aastas või Enne kõiki töid seadme kallal vastavalt näidule või tõmmake pistik pistikupesast lubatud keskmise mürgiste ainete kontsentratsiooni ületamise puhul välja. töökohal või Kasutage ainult WELLERi ...
Seite 139
Originaal-vastavusdeklaratsioon Jootmissuitsu tõmbeseade Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Kinnitame, et nimetatud toode vastab järgmiste direktiivide sätetele: oώ Eύ Eύ Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
Seite 140
Jūsu НrošībaТ ε s pateicamies par mums iгrād to uгtic anos iegādājoties o ier ci Pirms lietošanas s ier ces iгgatavo anas laikā tika iev rotas visstingrākās kvalitātes uгsāФšanas un Нarba pras as tād jādi nodro inot nevainojamu ier ces dar ar ТОrīМТ pТlnībā ajā pamāc ā ir ietverta svar ga informācija par to kā dro i un pareiгi ТгlasТОt šo pamāМību un uгsākt s ier ces ekspluatāciju ar to strādāt veikt apkopi un nov rst pТОvТОnotos Нrošības vienkār us dar as trauc jumus...
Seite 141
σekad neiгmantojiet ier ci ja ventilatoram nav uгlikts pārsegs Ier ci dr kst iгmantot vien gi iek telpās un ista as temperat rā Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Ier ce tika konstru ta d mu ats kn anai plakn un tā nav piem rota tie ai d mu ats k anai pie lodāmuriem Zero Smog 20T: Ier ce ir veidota tie ai nos k anai pie lodāmura un nav paredг...
Seite 142
Tehniskie dati δoНēšanas Нūmu Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T atsūФnēšana Iгm ri Pl ύ 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Svars 19 kg 40 kg...
Seite 143
τ σ SPEED 100 % VACUUM 60 % Standarta Нarbības rОžīms MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V χpaФšТгvēlnОs ПunФМТУas pgrieгienu skaitu δai iгvēlētos kādu iгvēlnОs var ievad t ar tausti iem punktu, nospiОdiОt iгvēlnОs τ σ taustiņuέέ Zero Smog 20T Ar katru nākamo...
Seite 144
IгvēlnОs vaНība FILTER TIME Filtra laika atiestate RESET Pagāju o ltra dar a stundu 5 sec skaita atiestate uz nulli PRESSURE SpТОНТОna rОРulēšanaήautomātТsФs apgriezienu skaits CONTROL 5 sec a ats kn anas kanāls nur Zero ir atv rts nepiecie amo Smog ats kn anas jaudu caurpl des 4V/ 6V daudгumu iestata manuāli iestatot at ilsto u tur nas apgrieгienu skaitu...
Seite 145
Apkope un kopšana δai ltru sist ma funkcion tu nevainojami ltrs jāmaina ψrīНТnāУums! vismaг reiгi gadā vai Pirms jОbkāda vОida apko- at ilsto i indikatora rād jumam vai pОs darbu vОikšanas iОkārtā tad kad dar avietā ir pārsniegta vid jā pie aujamā koncentrācija vai iгņОmiОt kontaktdakšu no saska ā ar apkopes plānu kontaktligzdas. ...
Seite 146
τrТģТnālā atbТlstības НОФlarāМТУa δod anas iгgarojumu nos k anas ier ce ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T ε s deklar jam ka norād tie produkti at ilst tālāk uгskait to regulu noteikumiem oώ Eύ Eύ Piem rotie saska otie standarti EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04...
Seite 147
Jūsų sauРumuТ kojame kad sigijote prietais ir parod te jog mumis pasitikite PrТОš praНėНamТ ύaminant uvo laikomasi griež iausi kokв s reikalavim kurie eksploatuoti ir dirbti užtikrina nepriekai ting prietaiso veikim su prietaisu, pОrsФaТtвФТtО vТsą ТnstruФМТУą Šioje instrukcijoje pateikiama svarbios informacijos, kaip saugiai ir tinkamai prad ti eksploatuoti prietais kaip atlikti valdвmo technin s ir pridedamus saugos prieži ros dar us ir patiems pa alinti paprastas triktis nurodymus.
Seite 148
Niekada nenaudokite prietaiso be ventiliatoriaus jokios atsakomв gaubto. prietais galima naudoti tik patalpos temperat roje ir tik viduje Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: taisas sukonstruotas pavir iams nusiurbti ir jo negalima naudoti kaip tiesiogiai prie lituoklio montuoja- mo siur imo taiso Zero Smog 20T: renginвs suprojektuotas siur ti tiesiogiai jo negali- ma naudoti paviršiams siurbti.
Seite 149
Techniniai duomenys δТtavТmo Нūmų sТurbТ- Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T mo įtaТsas εatmenвs ilgis plotis 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm aukštis Svoris 19 kg...
Seite 150
Eε σ SPEED 100 % VACUUM 60 % Standartinis Нarbo rОžТmas MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Pomeniu „Funkcijos“ Sukimosi greitis (30–100 σorėdami parinkti mОniu vedamas mвgtukais punktą, paspauskitО mОniu T σ Eε σ mвРtukąέέ Zero Smog 20T KiОkviОną...
Seite 151
Meniu valdymas FILTER TIME Filtro veikimo laiko nustaty- RESET mas iš naujo 5 sec iltro eksploatavimo valand atk rimas PRESSURE SlėРТo rОРulТavТmas ή automa- CONTROL tinis sukimosi greitis 5 sec Esant atidarвtai siur imo nur Zero Smog rankovei reikalinga siurbimo 4V/ 6V galia / srauto kiekis pagal atitinkam tur inos sukimosi greit ranka nustatomi standartiniame dar o režime ktвvinus sl gio reguliavim automati kai...
Seite 152
ar a liгdo kištukąέ tuomet kai vir ijama leistina vidutin koncentracija dar o vietoje Naudokite tik originalias arba WELLER atsargines dalis. pagal technin s prieži ros plan tliekant skirtuminio sl gio matavim nustatomas ltro užter tumo laipsnis iltro indikatorius rodo esam ltro UžtОrštus iltrus rОikia utili- zuoti kaip specialias atliekas.
Seite 153
Atitikties deklaracijos originalas δitavimo d m siur imo prietaisas ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T εes patvirtiname kad apra вti gaminiai atitinka toliau nurodвt direktвv nuostatas oώ Eύ Eύ Taikвti darnieji standartai EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
Seite 154
и и а а и а а а и а а а и и и и и а а а и и и а ия а а а и и а а ция а а а а а и и...
Seite 155
ия а и а а а а и а и а а а а и и ия и а Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: и а а и а и я а и а я и а и а и а...
Seite 156
Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T а и 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm 19 kg 40 kg 45 kg а и T0053660699: T0053666699: T0053670699:...
Seite 157
а и и а а и 4V / 6V и P τ σ SPEED 100 % VACUUM 60 % MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V “ “ а а и а а и P τ σ έέ...
Seite 158
FILTER TIME RESET и а и и а и 5 sec а а и а PRESSURE ή CONTROL 5 sec и и а nur Zero а и и а а а а Smog и а и а а 4V/ 6V и...
Seite 159
а а а и а и и а а и а и я а а я а а а а и и а а и и и и ация и и έ и и а а а и а а а...
Seite 160
а и а а а и я а ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T и а и а а а и и и я а и и а ия а а и и и и oώ Eύ Eύ и и а...
Seite 161
PОntru sОМurТtatОa НumnОavoastră mul umim pentru ьncrederea ar tat la achiгi ionarea acestui aparat ωonsultaţТ МomplОt δa fa ricare au fost respectate cele mai stricte e igen e de calitate care aМОst manual ΒТ asigur o func ionare impeca il a aparatului ТnНТМaţТТlО НО cest manual con ine informa ii importante privind punerea ьn func iune sОМurТtatО ataΒatО ьnaТntО НО sigur şi corect a aparatului operarea cu acesta ьntre inerea curent punОrОa ьn ПunМţТunО ΒТ şi remedierea prin mijloace proprii a defec iunilor simple ьnaТntО...
Seite 162
σu folosi i niciodat aparatul f r capacul ventilatorului neautorizate ale aparatului. olosirea acestui aparat se va face numai la temperatura camerei ьn spa ii interioare Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Aparatul a fost conceput pentru uti- liгare ca sistem de aspirare pe suprafe e şi nu este adecvat pentru aspirare direct pe letcon Zero Smog 20T: Aparatul a fost conceput pentru utilizare ca sistem de aspirare direct la letcon şi nu este adecvat pentru aspir ri pe suprafa tiliгarea conform cu destina ia include şi...
Seite 163
Date tehnice Aspirarea fumului Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T rОгultat НТn opОraţТa НО lipire Dimensiuni L x l x h 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm ύreutate...
Seite 164
4V / 6V τ σ SPEED 100 % VACUUM 60 % Regim standard MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V SubmОnТul НО ПunМţТТ Introducerea tura iei se realiгeaг cu Pentru selectarea unui punct dО mОniu, acţionaţi tasta tastele P τ σ Meniu..
Seite 165
ύСТНarОa ьn mОnТu FILTER TIME RОsОtarО tТmp iltru RESET eset ore de func ionare epui- 5 sec гate ltru PRESSURE RОРlarО aМtТvă prОsТunО ή turaţТО pО automat CONTROL 5 sec сnd un ra de aspirare este nur Zero Smog deschis, puterea de aspirare / 4V/ 6V debitul solicitat este reglat manu- al prin tura ia corespunг...
Seite 166
aparat, scoatОţi işa din priгăέ conform a şajului sau Utiliгaţi numai piОsО dО la dep şirea concentra iei medii permise la locul de munc sau schimb WELLER. conform planului de ьntre inere Prin intermediul unei m sur ri a diferen ei de presiune se detecteaг gradul de murd rire a ltrului Indicatorul ltrului indic starea actual a ltrului όiltrОlО murdăritО trОbuiО să iО tratatО ca dОşОuri oşu iltru plin...
Seite 167
DОМlaraţТО НО МonПormТtatО orТРТnală Sistem de aspirare a fumului rezultat din lipire Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T eclar m c produsele nominaliгate ьndeplinesc prevederile urm toarelor directive oώ Eύ Eύ Normele armonizate aplicate: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06...
Seite 168
Za vašu sigurnost Zahvaljujemo se na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom ovog Prije puštanja ure aja urОđaУa u poРon od proiгvodnje su гa temelj postavljeni najstrožiji kriteriji гa kakvo u pažlУТvo pročТtaУtО koji osiguravaju esprijekornu funkciju ure aja upute za rukovanje i τve upute sadrže itne informacije гa sigurno i pravilno pu tanje prТložОna sТРurnosna ure aja u rad гa rukovanje servisiranje i samostalno uklanjanje jednos- upozorenja.
Seite 169
Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: re aj je koncipiran гa usisavanje volumena i nije prikladan za izravno usisavanje pored lemila. Zero Smog 20T: re aj je koncipiran гa iгravno usisavanje pored lemila i nije prikladan za usisavanje volumena. namjensku upora u tako er spada da se pridržavate ovih uputa...
Seite 170
TОСnТčФТ poНaМТ UrОđaУ гa usТsavanУО Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T dima Dimenzije D x Š x V 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Težina...
Seite 171
DOLJE. SPEED 100 % VACUUM 60 % StanНarНnТ rОžТm MANUAL / AUTOMATIC operativnog rada Zero Smog 4V / 6V Podizbornik funkcije Unos podatka o broju okretaja Za odabiranjО odrОđОnО vr i se preko tipki ύτ E τδ E stavke izbornika pritisnuti tipku „Izbornik“..
Seite 172
Navigiranje kroz izbornik FILTER TIME TraУanУО iltrТranУa vratТtТ u prvobitno stanje RESET 5 sec ra anje isteklih sati ltra u pogonu na ništicu PRESSURE Tlak reguliranje / broj okretaja CONTROL automatika 5 sec nur Zero Ako je otvoren jedan usisni krak, Smog onda se namještanje zahtjevane 4V/ 6V snage usisavanja / zahtjeva- nog volumena protoka vr i ru no preko...
Seite 173
nakon premašivanja dopuštene granice izlaganja na radnom mjestu Koristiti samo originalne pričuvnО dijОlovО tvrtkО prema rasporedu održavanja WELLER. egistriranje stupnja one i enosti ltra vr i se pomo u mjerenja diferencijskog tlaka Pokaгnik гa ltar pokaгuje aktualno stanje ltra Sa onОčišćОnim iltrima se mora postupati kao sa rveno ltar pun posebnim otpadom.
Seite 174
Originalna izjava o sukladnosti re aj гa usisavanje dima ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T Iгjavljujemo da navedeni proiгvodi ispunjavaju odred e sljede ih smjernica oώ Eύ Eύ Primijenjene uskla ene norme EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02...
Seite 175
а а и а а и а а а и и а и ии а и и и а а а и а а и а и ци и а и а ации и а и...
Seite 176
а ая и а и ации а а а я а а ия и и ации а иц и а а и и и и а иа а и eller ero mog а ации ии а а а и и и и...
Seite 177
Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T а 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm а а 19 kg 40 kg 45 kg а я и...
Seite 178
и и P 4V / 6V τ σ и SPEED 100 % VACUUM 60 % MANUAL / AUTOMATIC „ “ Zero Smog 4V / 6V а а ия Д я я P τ σ „М įέ и Zero Smog 20T и...
Seite 179
FILTER TIME RESET и а и 5 sec а и а а ή PRESSURE А CONTROL 5 sec ая а а ия а Zero Smog а а и а я 4V/ 6V и я а и и ии а а...
Seite 180
ц я а а ци и а ия и и ации и и и а и и а а и и а и и ии и и аци и и έ и ии и ц ации а...
Seite 181
и ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T ая я а а я а ия и и и oώ Eύ Eύ и я а и и а а а EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04...