Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Zero Smog 4V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
Zero Smog 4V
Zero Smog 6V
Zero Smog 20T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller Zero Smog 4V

  • Seite 1 Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Zero Smog 4V Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Zero Smog 6V TR Orijinal işletme talimatı çevirisi CZ Překlad původního návodu k používání...
  • Seite 2 Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Zero Smog 4V Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Zero Smog 6V TR Orijinal işletme talimatı çevirisi CZ Překlad původního návodu k používání...
  • Seite 3 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch P ege und artung arantie Technical ata afety information enu navigation English are and maintenance arranty atos Técnicos dvertencias de seguridad uía de men Español uidado y mantenimiento arantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité | Menu | Français Entretien et maintenance arantie ati Tecnici vvertenze per la sicurezza uida a menu...
  • Seite 4 Zero Smog 4V, Zero Smog 6V, Zero Smog 20T r n ilteranzeige νδει η φ τρου ινη arkans dzeltens za ed yello green lter display τρινη ράσινη ltra rād jums ırmızı arı eşil ltre audonas geltonas žalias Indicador del ltro göstergesi ltro indikatorius Rojo/Amarillo/Verde f chage de l état du ltre Indikace ltru ервена...
  • Seite 5 > 80% < 80% Akustisches Signal Akustisk signal vo ni signal Merkkiääni Akustiline signaal Audible signal e al ac stica χητι σή α kustiskais signāls kustik sinyal arsinis signalas Signal sonore Segnale acustico kustick signál кусти ен сигнал ygnał d i ko y Semnal acustic inal ac stico Akoestisch signaal hangjelzés kusti ni signal...
  • Seite 6 Toestel in gebruik nemen Iekārtas lieto anas sāk ana Ta lödstationen i drift Prietaiso paruošimas eksploatuoti Ibrugtagning af apparatet кл ване на уреда aitteen k ytt notto Punerea n func iune a aparatului ση της συσ ευής σε ειτουργ α re aj pustiti u rad ihazı işletime alma вод устро ства в эксплуатаци Zero Smog 4V / 6V max 4 Easy-Click 60...
  • Seite 7 > 50 mm www.weller-tools.com T i p T i p...
  • Seite 8 Inbetriebnahme vedení zařízení do provozu Starting up the device ruchamianie urz dzenia Puesta en servicio del aparato kész lék zem e helyezése ise en service de l appareil vedenie zariadenia do prevádzky essa in funzione dell apparecchio a etek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lieto anas sāk ana Ta lödstationen i drift Prietaiso paruošimas eksploatuoti Ibrugtagning af apparatet кл...
  • Seite 9 T0053641599 T0053641400 T0053633899 Ø 7,0 mm...
  • Seite 10 Zero Smog 20T TI P T00536343499 T0053634399 2,5 m 5,0 m DN 17...
  • Seite 12 etrie Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Prevádzka Esercizio Delovanje Operação Operatsioon e ruik Drift Operacija Funktion а ота unc ionarea ειτουργ α Operativni rad ксплуатация Operasyon START STANDBY STOP > 80% < 80% min 1x year...
  • Seite 13 Filterwechsel m na ltru Filter change ymiana ltra am io de ltro z r csere emplacement du ltre mena ltra ostituzione del ltro enjava ltra Troca do ltro Filtri vahetamine issel van de lter iltra nomai a yte av lter iltr keitimas Filterskift яна на илт ра Suodattimen vaihto chim area ltrului αγή φ...
  • Seite 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit ir danken Ihnen f r das mit dem auf dieses er ts er iesene Lesen Sie diese Vertrauen. Anleitung und die ei der ertigung urden strengste ualit tsanforderungen zugrunde beiliegenden gelegt die eine ein andfreie unktion des er tes sicherstellen Sicherheitshinweise vor iese nleitung enth lt ichtige Informationen um das er t sicher Inbetriebnahme und bevor und sachgerecht in etrie zu nehmen zu edienen zu arten und Sie mit dem Gerät arbeiten einfache Störungen selbst zu beseitigen.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ventilators ieses er t darf nur ei aumtemperatur und in Innenr umen verwendet werden. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: as er t urde f r den Einsatz als Flächenabsaugung konzipiert und ist nicht geeignet für Direktab- saugungen am Lötkolben. Zero Smog 20T: as er t urde f r den Einsatz als irekta sau- gung am Lötkolben konzipiert und ist für Flächenabsaugungen nicht...
  • Seite 16: Technische Daten

    enn die eschaffenheits oder alt arkeitsgarantie von uns schriftlich und unter er endung des egriffs arantie a gege en orden ist ie arantie verf llt ei unsachgem em e rauch und enn von un uali zierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com...
  • Seite 17: Menüführung

    4V / 6V Tasten gleichzeitig betätigen. DREHZAHL 100 % UNTERDRUCK 60 % Standardbe- triebsmodus MANUELL / AUTOMATIK Zero Smog 4V / 6V Untermenü Funktionen Die Eingabe der Drehzahl Zum Auswählen eines Menü erfolgt er die Punktes, die Menü Taste Tasten betätigen..
  • Seite 18 Menüführung FILTERZEIT NEIN Filter Zeit zurücksetzen RÜCKSETZEN Reset der abgelaufenen Filter 5 sec etrie sstunden auf ull DRUCK Druck Regelung / Drehzahl Automatik REGELUNG 5 sec nur Zero ei einem ge ffnetem saug- Smog arm wird die geforderte Absaug- 4V/ 6V leistung urch ussmenge die entsprechende Drehzahl der Turbine im tandard etrie smodus manuell ein- gestellt ei aktivierter ruckregelung ird...
  • Seite 19: Pflege Und Wartung

    Stecker aus der Steckdose nach Anzeige oder „ ziehen. bei Überschreiten der zulässigen mittleren Arbeitsplatzkonzentration „ Nur original WELLER- oder Ersatzteile verwenden. nach artungsplan „ Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Verschmutzungsgrad des Filters erfasst. Die Filteranzeige zeigt den aktuellen Filterstand an Verschmutzte Filter müssen...
  • Seite 20: Original-Konformitätserklärung

    Original Konformitätserklärung Lötrauchabsauggerät Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T ir erkl ren dass die ezeichneten Produkte die estimmungen folgender ichtlinien erf llen Angewandte harmonisierte Normen: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 21: For Your Safety

    For your safety Thank you for the con dence you have sho n in uying this device Read these The device has been manufactured in accordance with the most rigo- instructions and the rous uality standards hich ensure that it operates perfectly accompanying safety These instructions contain important information hich ill help you to information carefully before start up operate and service the device safely and correctly as ell as starting up the device and to eliminate simple faults and malfunctions yourselves starting work with the device.
  • Seite 22: Specified Conditions Of Use

    This device may only e used at room temperature and indoors Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: The unit is designed for use as a surface extraction unit and is not suitable for extracting fumes direct- ly from the soldering gun Zero Smog 20T: The unit is designed for e tracting fumes directly from the soldering gun and is not suitable for use as a surface extraction unit.
  • Seite 23: Technical Data

    This does not apply to claims y the uyer for indemni cation in accordance ith erman ederal a azette e shall only e lia le for claims arising from a arranty furnished y us if the uality or dura ility arranty has een furnished y use in riting and using the term arranty The arranty shall e void if damage is due to improper use and if the device has een tampered ith y unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com...
  • Seite 24: Menu Navigation

    4V / 6V SPEED 100 % VACUUM 60 % Default opera- ting mode MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Submenu functions The speed can e To select a menu item, entered using the P O press the Menu key. Each keys time the.
  • Seite 25 Menu navigation FILTER TIME Reset filter time RESET esets the elapsed lter opera- 5 sec ting hours to zero PRESSURE Pressure control / automatic speed control CONTROL 5 sec nur Zero hen the e tractor arm is open Smog the re uired suction capacity 4V/ 6V o rate is set manually in the default operating mode y adjusting the turbine speed. If the pressure control function is activated, the turbine speed is adjusted automatically as soon as further extractor arms are opened.
  • Seite 26: Care And Maintenance

    Care and maintenance To ensure that the ltration system functions properly the lter must Warning! be replaced as follows Before doing any work on at least once a year or „ the machine, pull the plug when indicated or „ out of the socket. if the maximum allowable workplace concentration is exceeded or „...
  • Seite 27: Original Declaration Of Conformity

    Original declaration of conformity Solder fume extractor Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T e here y declare that the products descri ed herein comply ith the follo ing guidelines Applied harmonised standards: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
  • Seite 28: Por Su Propia Seguridad

    Por su propia seguridad e agradecemos la con anza depositada en nosotros con la compra de Antes de poner en este aparato. funcionamiento el a fa ricaci n de este aparato está sometida a los más rigurosos cont- aparato y de roles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. comenzar a trabajar con él Estas instrucciones contienen información importante para poder poner leer completamente las manejar el aparato de forma adecuada y segura realizar los tra ajos de presentes instrucciones y...
  • Seite 29: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Este aparato ha sido diseñado para un aplicaciones como e tractor de super cie y no es apto para extracción directa junto al soldador. Zero Smog 20T: Este aparato ha sido diseñado para extracción...
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador seg n el art c digo civil alemán nicamente nos responsa ilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida til del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término arantía a garantía uedará anulada en caso de manipulaci n inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cuali cados ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com...
  • Seite 31 VACÍO 60 % Modo de 100 % servicio MANUAL / MODO estándar AUTOMÁTICO Zero Smog 4V / 6V Submenú Funciones El n mero de revoluciones Para seleccionar un punto se introduce me- del menú pulsar la tecla de diante las teclas subir/bajar menú.. Cada vez que pulse la tecla Zero Smog 20T seleccionará...
  • Seite 32: Desconexión Automática

    Guía de menú FILTRO TIEMPO Resetear el tiempo del filtro RESETEAR Sirve para poner a 0 las horas 5 sec de servicio transcurridas CONECTAR PRESIÓN Regulación de presión / Nº de revoluciones automático REGULACIÓN 5 sec nur Zero La potencia extractora / cau- Smog dal necesario con un brazo 4V/ 6V...
  • Seite 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ltraci n es ¡Advertencia! imprescindi le sustituir el ltro como se descri e a continuaci n Antes de realizar cualquier como mínimo vez al a o o „ trabajo en la máquina, de- tras indicarlo el aparato o „ senchufarla de la alimentaci- al superarse el límite medio permitido de e posici n profesional „ ón eléctrica. seg n calendario de mantenimiento „...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad Original

    Declaración de conformidad original Extractor de gases de soldadura Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas: Normas armonizadas aplicadas: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10...
  • Seite 35: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité ous vous remercions de la con ance ue vous nous témoignez avec Lire entièrement ce l‘achat de cet appareil. manuel et les Sa fabrication a fait l‘objet d‘exigences les plus strictes en termes de consignes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l‘appareil. sécurité ci-joints avant la Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en ser- mise en service et avant de vice, utiliser et entretenir l‘appareil en toute sécurité...
  • Seite 36: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Cet appareil peut uniquement être utilisé à la température ambiante et dans des pièces fermées. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: L‘appareil a été conçu pour être utilisé comme aspiration de surface et ne convient pas pour les aspirations directes sur le fer à souder.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d un personnel non uali é Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com...
  • Seite 38 VITESSE DE ROTATION 100 % DÉPRESSION 60 % Mode de MANUELLE / AUTOMATIQUE fonctionnement standard Zero Smog 4V / 6V Fonctions du sous-menu La vitesse de rotation Appuyer sur la touche menu se r gle via les pour sélectionner une touches P O fonction du menu..
  • Seite 39: Arrêt Automatique

    Menu Remise à zéro de la durée de DURÉE DE VIE DU vie du filtre FILTRE REMISE À ZÉRO 5 sec Remise à zéro du nombre d heures de service du ltre écoulées Réglage de la pression / PRESSION système automatique de la RÉGLAGE vitesse de rotation 5 sec...
  • Seite 40: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Pour o tenir un fonctionnement correct du syst me de ltres rempla- Avertissement ! cer le ltre comme suit Toujours extraire la fiche au moins 1 fois par an ou „ hors de la prise de courant selon l af chage ou „ avant d‘intervenir sur en cas de dépassement de la concentration moyenne autorisée sur „ l‘appareil. le lieu de travail ou N’utiliser que des pièces de selon le plan de maintenance...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité D'origine

    Déclaration de conformité d‘origine Appareil d‘aspiration des fumées de soudage Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Nous déclarons que les produits désignés répondent aux conditions des directives suivantes : Normes harmonisées appliquées : EN 55 014-1: 2012-05...
  • Seite 42: Per La Sicurezza Dell'utente

    Per la sicurezza dell‘utente i ringraziamo per la ducia accordataci con l ac uisto del presente appa- Prima di mettere in recchio. funzione L‘apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che l‘apparecchio e di ne assicurano il perfetto funzionamento. utilizzarlo, si prega di Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni che leggere attentamente le permettono di mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in presenti istruzioni per l‘uso...
  • Seite 43: Utilizzo Conforme

    Il presente apparecchio andrà utilizzato esclusivamente a tempera- tura ambiente ed in ambienti interni. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: L‘apparecchio è stato concepi- to per l impiego come aspiratore di super ci e non adatto per l‘aspirazione diretta sul saldatoio. Zero Smog 20T: L‘apparecchio è stato concepito per l‘impiego come aspiratore diretto sul saldatore e non è...
  • Seite 44: Dati Tecnici

    Dati Tecnici L‘aspiratore del fumo di Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T saldatura Dimensioni L x P x H 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm...
  • Seite 45 Modalità di NUMERO DI GIRI 100 % DEPRESSIONE 60 % funzionamento MANUALE / AUTOMATICO standard Zero Smog 4V / 6V Sottomenu funzioni L‘immissione del numero di Per selezionare una voce di giri viene effettuata menu utilizzare gli appositi tramite i tasti P O tasti..
  • Seite 46 Guida a menu TEMPO FILTRO Reset tempo filtro RESET Azzeramento delle ore di eser- 5 sec cizio ltro passate PRESSIONE Regolazione pressione/ numero di giri automatico REGOLAZIONE 5 sec nur Zero uando un raccio di aspira- Smog zione è aperto la potenza di aspi- 4V/ 6V razione e la portata necessaria sono impostate manualmente attraverso il...
  • Seite 47: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione f nché il sistema ltrante possa funzionare correttamente il ltro Avviso! andrà sostituito come segue: Prima di effettuare qualsiasi almeno una volta all‘anno, oppure „ lavoro sull‘apparecchio, a seguito di indicazione, oppure „ estrarre la spina dalla presa in caso di superamento della concentrazione media consentita sul „...
  • Seite 48: Dichiarazione Di Conformità Originale

    Dichiarazione di Conformità originale Aspiratore per fumi di saldatura Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Direttive: Normative armonizzate applicate: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10...
  • Seite 49: Para A Sua Segurança

    Para a sua segurança gradecemos a con ança demonstrada pela sua a uisiç o deste Antes da colocação aparelho. em funcionamento e O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estan- antes de trabalhar do assim assegurado um funcionamento correcto do aparelho. com o aparelho, leia o O presente manual contém informações importantes para a colocação presente manual de em funcionamento, operação, manutenção e eliminação de falhas...
  • Seite 50: Utilização Autorizada

    Este aparelho pode ser utilizado exclusivamente à temperatura ambiente e em espaços interiores. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: O aparelho foi concebido para a utilizaç o como e aust o em superfícies e n o é ade uado para a exaustões directas no ferro de soldar.
  • Seite 51: Características Técnicas

    Características Técnicas Exaustao de fumo de Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T solda Dimensões C x L x A 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm...
  • Seite 52: Menu De Navegação

    SPEED 100 % VÁCUO PARCIAL 60 % operação MANUAL / AUTOMATIC padrão Zero Smog 4V / 6V Funções do submenu introduç o do n mero de Para a selecção de uma rotaç es é efec- opção de menu, premir a tuada através das teclas UP/ tecla de menu..
  • Seite 53: Desligamento Automático

    Menu de navegação FILTER TIME Repor o tempo do filtro RESET Reset das horas de operação 5 sec decorridas do ltro a zeros Regulação da pressão / PRESSURE número de rotações do modo CONTROL automático 5 sec nur Zero Em caso de braço de exaus- Smog tão aberto, a capacidade de 4V/ 6V...
  • Seite 54: Conservação E Manutenção

    Conservação e manutenção Para o devido funcionamento do sistema de ltragem o ltro deve ser Aviso! su stituído como segue Antes de efectuar qualquer no mínimo uma vez por ano ou „ intervenção no aspirador, conforme a indicação, ou „ desligá-lo da rede. ao ultrapassar a concentraç o no local de tra alho média admissível „ Kasutada ainult WELLERi conforme plano de manutenção „...
  • Seite 55 Original da declaração de conformidade Dispositivo de exaustão de fumo de solda Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Declaramos que, os produtos designados cumprem os regulamentos das directivas seguintes: Normas harmonizadas aplicadas: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10...
  • Seite 56: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid e danken u voor de aankoop van het toestel en het door u gestelde Neem deze handlei- vertrouwen in ons product. ding en de bijgelever- ij de productie erden de strengste k aliteitsnormen toegepast die de veiligheidsvoor- een perfecte werking van het toestel garanderen. schriften voor de Deze handleiding bevat belangrijke informatie om het toestel op een ingebruikneming en voor u veilige en deskundige manier in gebruik te nemen, te bedienen, te met het toestel begint te...
  • Seite 57: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Dit toestal mag alleen bij kamertemperatuur en in binnenruimtes gebruikt worden. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Het toestel werd voor het gebruik als oppervlakteafzuiging ontworpen en is niet geschikt voor directe afzuiging aan de soldeerbout. Zero Smog 20T: Het toestel werd voor het gebruik als directe afzuiging aan de soldeerbout ontworpen en is niet geschikt voor oppervlakteafzuigingen.
  • Seite 58: Technische Gegevens

    Aanspraak op garantie van de koper verjaart een jaar na levering van het product. Dit geldt niet voor regresrecht van de koper volgens Voor een door ons verleende garantie zijn we alleen aansprakelijk als de kwaliteits- of houdbaarheidsgarantie door ons schriftelijk en met vermelding van het egrip arantie afgegeven erd e garantie vervalt ij ondeskundig ge ruik en als door ongek ali ceerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Technische wijzigingen voorbehouden! Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com...
  • Seite 59: Menunavigatie

    SPEED 100 % ONDERDRUK 60 % Standaard bedrijfsmodus MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Submenu functies Het invoeren van het toerental Voor het selecteren van een ge eurt met de menupunt de menutoets toetsen indrukken.. Zero Smog 20T...
  • Seite 60 Menunavigatie FILTER TIME Filtertijd resetten RESET eset van de verstreken lter- 5 sec bedrijfsuren op nul PRESSURE Drukregeling/toerental automatisch bedrijf CONTROL 5 sec nur Zero ij een geopende afzuigarm Smog wordt het vereiste afzuigvermo- 4V/ 6V gen/ debiet via het betreffende toerental van de turbine in de standaard edrijfsmodus handmatig ingesteld ij geactiveerde drukregeling wordt nu het toerental van de turbine automatisch...
  • Seite 61: Foutmeldingen En Verhelpen Van Fouten

    onderhouden oor de correcte erking van het ltersysteem moet de lter als volgt Waarschuwing! vervangen worden Voor alle werkzaamheden Minstens 1 keer per jaar of „ aan het apparaat de stekker na weergave of „ uit het stopcontact nemen. bij overschrijden van de toegestane gemiddelde werkplekconcentra- „ Gebruik alléén origineel tie of toebehoren en originele volgen onderhoudsschema...
  • Seite 62 Origineel conformiteitsverklaring Soldeerrookafzuigtoestel Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T e verklaren dat de eschreven producten de epalingen van volgende richtlijnen vervullen Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04...
  • Seite 63: För Din Säkerhet

    För din säkerhet i tackar det f rtroende du visar oss med ditt k p av detta verktyg Läs bruksanvisnin- Tillverkningen lyder under h ga kvalitetskrav som s kerst ller pro lemfri gen och bifogade funktion f r verktyget säkerhetsanvisningar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om hur du startar före igångsättning och verktyget s kert och fackm ssigt hur du anv nder och underh ller det innan du börjar arbeta med samt hur du själv åtgärdar enkla fel.
  • Seite 64: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Denna enhet får endast användas inomhus i rumstemperatur. på eget bevåg. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Enheten har konstruerats för an- v ndning som ytuppsugning och r inte avsedd f r direkt uppsug- ning på lödkolven. Zero Smog 20T: Enheten har konstruerats för användning som direktuppsugning p l dkolven och r inte avsedd f r ytuppsugning Avsedd användning innebär att...
  • Seite 65: Tekniska Data

    Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbarhetsgaranti skriftligen har angi- vits av oss under begreppet ”garanti”. Om verktyget har anv nts felaktigt eller om okvali cerade personer har gjort ingrepp i det upph r garantin att gälla. Med reservation för tekniska ändringar. Mer information hittar du på www.weller-tools.com...
  • Seite 66 SPEED 100 % UNDERTRYCK 60 % Standardläge för drift MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Undermeny Funktioner arvtalet anges Använd menyknappen för med uppåt-/nedåtknapparna. att välja ett menyalternativ.. Zero Smog 20T Trycker du på en gång till ndertrycket matas in med kommer du till nästa...
  • Seite 67 Menyer FILTER TIME Återställa filtertid RESET ollst ll ltrets utl pta drifttim- 5 sec PRESSURE Tryckreglering/varvtalsauto- matik CONTROL 5 sec nur Zero Är utsugsarmen öppen ställs Smog utsugseffekt desm ngd in 4V/ 6V manuellt med motsvarande varvtal för turbinen i standardläge för drift. id aktiverad tryckreglering anpassas nu varvtalet f r tur inen automatiskt n r er utsugsarmar öppnas.
  • Seite 68: Felmeddelanden Och Åtgärder

    skötsel och underhåll r att ltersystemet ska fungera pro lemfritt m ste ltret ytas ut Varning! enligt följande Tag ut kontakten ur väggut- minst en gång per år eller „ taget, om maskinen skall enligt indikering eller „ åtgärdas. om den tillåtna koncentrationen på arbetsplatsen överskrids „...
  • Seite 69 Ursprunglig försäkran om överensstämmelse Lödröksug Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T i deklarerar att de etecknade produkterna uppfyller est mmelserna i f ljande riktlinjer Tillämpade harmoniserade standarder: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 70: For Din Sikkerheds Skyld

    For din sikkerheds skyld Vi takker for din tillid. Læs vejledningen og Produktionen er underlagt meget strenge kvalitetskrav, som sikrer en de medfølgende fejlfri funktion af apparatet. sikkerhedsanvisnin- enne vejledning indeholder vigtige oplysninger for sikker og korrekt ger grundigt igennem, før du ibrugtagning, betjening og vedligeholdelse af apparatet samt for afh- tager apparatet i brug og jælpning af simple fejl.
  • Seite 71: Tiltænkt Formål

    Dette apparat må kun anvendes ved stuetemperatur og indendørs. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: pparatet er udviklet til adeudsug- ning og er ikke egnet til udsugning direkte ved loddekolben. Zero Smog 20T: Apparatet er udviklet til brug som udsugning direkte...
  • Seite 72: Tekniske Data

    Købers reklamationsret forældes et år efter, at varen er kommet i dennes besiddelse. Dette gælder ikke for k ers regreskrav i henhold til tysk ret Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt beskaffenheds- og holdbarhedsgarantien er tildelt skriftligt af os under anvendelse af egre et aranti arantien ortfalder ved forkert rug eller indgre udf rt af ukvali cerede personer Forbehold for tekniske ændringer! Mere information fås på www.weller-tools.com...
  • Seite 73: Menustruktur

    4V / 6V samtidigt. SPEED 100 % UNDERTRYK 60 % Standarddrift- stilstand MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Undermenufunktioner Omdrejningstallet Tryk på menutasten for at styres via OP E tasterne vælge et menupunkt.. Zero Smog 20T For hvert ekstra tryk Angivelsen af det regulere- springes der videre til næste...
  • Seite 74 Menustruktur FILTER TIME Nulstille filtertid RESET ulstilling af de rugte lterdrift- 5 sec stimer PRESSURE Trykstyring / omdrejningsau- tomatik CONTROL 5 sec nur Zero Når udsugningsarmen er Smog åben, indstilles den krævede 4V/ 6V udsugningsydelse luftm ngde manuelt via omdrejningstallet for turbinen i standarddriftstilstand ed aktiveret tryk- styring tilpasses tur inens omdrejningstal automatisk s snart der...
  • Seite 75: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse f hensyn til en korrekt funktion af ltersystem skal lteret udskiftes Advarsel! som følger Træk stik ud af stikdåsen før mindst 1 gang om året eller „ alle arbejder på maskinen. efter meddelelse eller „ Anvend kun originale reser- ved overskridelse af den tilladte moderate arbejdspladskoncentration „...
  • Seite 76: Original Overensstemmelseserklæring

    Original overensstemmelseserklæring Lodderøgsudsugning Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T i erkl rer at de n vnte produkter opfylder estemmelserne i f lgende direktiver Anvendte harmoniserede standarder: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 77: Turvallisuutesi Takaamiseksi

    Turvallisuutesi takaamiseksi Kiitos, että olet osoittanut meille luottamustasi ostamalla tämän laitteen. Lue tämä ohjekirja ja Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka oheiset turvallisuu- takaavat laitteen moitteettoman toiminnan. sohjeet täydellisesti Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä tietoja, jotka neuvovat laitteen turvalli- läpi ennen käyttöönottoa ja sen ja asianmukaisen k ytt noton k yt n huollon ja yksinkertaisten laitteen kanssa työskente-...
  • Seite 78: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    T t laitetta saa k ytt vain huonel mp tilassa ja sis tiloissa Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Laite on suunniteltu pintaimuriksi ja siksi se sopii suoraan juotoskolvista tehtävään imurointiin. Zero Smog 20T: Laite on suunniteltu suoraan juotoskolvista tehtä- vään imurointiin ja ei sovellu pintaimuriksi.
  • Seite 79: Tekniset Arvot

    Tekniset Arvot Juotossavuimuri Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Mitat P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Paino 19 kg 40 kg 45 kg Verkkojännite...
  • Seite 80 4V / 6V samanaikaisesti. SPEED 100 % ALIPAINE 60 % Vakiokäyttö- muoto MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Alivalikon toiminnot ierrosluvun Paina valikkokohdan sy tt tehd n P O valitsemiseksi valikkonäppä- näppäimillä. intä.. Zero Smog 20T Jokainen lisäpainallus...
  • Seite 81 Valikko-ohjaus Suodatusajan palautus FILTER TIME alkutilaan RESET ollaa loppuun k ytetyn suo- 5 sec dattimen k ytt tunnit PRESSURE Paineensäädön / kierrosluvun automatiikka CONTROL 5 sec nur Zero Kun imuvarsi on avattu, tarvit- Smog tava imuteho / virtausmäärä 4V/ 6V n vakiok ytt muodossa manuaalisesti turbiinin vastaavan kierros- luvun v lityksell Paineens d n ollessa aktivoituna turbiinin kierrosluku mukau-...
  • Seite 82: Vikailmoitukset Ja Vikojen Korjaaminen

    aseman hoito ja huolto Suodatusjärjestelmän asianmukaisen toiminnan takaamiseksi suoda- Varoitus! tin t ytyy vaihtaa seuraavasti Ennen korjaus- ja huoltotöi- vähintään kerran vuodessa tai „ den aloittamista on pistotul- n ytt ilmoituksen j lkeen tai „ ppa irrotettava pistorasiasta. kun ty pisteen suurin sallittu keskim r inen kaasupitoisuus „ Käyttäkää ainoastaan alku- ylitet n tai peräisiä...
  • Seite 83: Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus Juotossavuimuri Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T T ten vakuutamme ett kuvatut tuotteet t ytt v t seuraavien direktiivien m r ykset Sovelletut harmonisoidut standardit: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08...
  • Seite 84: Για Τη Δική Σας Ασφάλεια

    Για τη δική σας ασφάλεια ας ευχαριστού ε για την ε πιστοσύνη που ας δε ατε αγορά οντας Διαβάστε πλήρως αυτή τη συσ ευή αυτές τις οδηγίες ατά την ατασ ευή τηρή η αν αυστηρ ς απαιτήσεις ποι τητας ώστε χειρισμού και τις να ε ασφα εται η ά ογη ειτουργ α της συσ ευής συνημμένες υποδείξεις υτ ς οι οδηγ ες χειρισ ού περι α άνουν ση...
  • Seite 85: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    ευ ύνη υτή η συσ ευή επιτρ πεται να χρησι οποιη ε νο σε ερ ο ρασ α περι ά οντος αι σε εσωτερι ούς χώρους Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: συσ ευή σχεδιάστη ε για τη χρήση ως επιφανεια ή αναρρ φηση Zero Smog 20T: συσ ευή σχεδιάστη ε για χρήση ως απευ ε ας αναρρ φηση στο ο ο συγ...
  • Seite 86: Τεχνικά Στοιχεία

    νο ταν η εγγύηση ποι τητας ή η εγγύηση αντοχής χει δο ε απ ε άς γραπτά αι ε τη χρήση του ρου εγγύηση εγγύηση ε π πτει σε περ πτωση α ατά η ης χρήσης αι ταν πραγ ατοποιή η αν επε άσεις απ η ειδι ευ να άτο α Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών! Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση www.weller-tools.com...
  • Seite 87 πατήστε συγχρ νως τα π ή τρα P SPEED 100 % π π 60 % Στάνταρ τρόπος λειτουργίας MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Λειτουργίες υπομενού εισαγωγή του αρι ού Για να επιλέξετε ένα θέμα των στροφών μενού, πατήστε το πλήκτρο πραγ ατοποιε ται σω των...
  • Seite 88 Καθοδήγηση· μενού FILTER TIME Επαναφορά χρόνου φίλτρου RESET παναφορά eset των ωρών 5 sec ειτουργ ας του φ τρου που χουν περάσει στο ηδ ν PRESSURE Ρύθμιση πίεσης / Αυτόματη λειτουργία αριθμού στροφών CONTROL 5 sec nur Zero ε περ πτωση εν ς ανοιχτού Smog ραχ ονα αναρρ φησης ρυ εται 4V/ 6V η απαιτού...
  • Seite 89: Μηνύματα Και Άρση Σφαλμάτων

    „ ρευματολήπτη από την πρίζα. σε περ πτωση υπ ρ ασης της επιτρεπτής σης συγ ντρωσης στη „ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ση εργασ ας ή ανταλλακτικά WELLER. σύ φωνα ε το σχ διο συντήρησης „ Μ σω ιας τρησης της διαφορι ής π εσης ανιχνεύεται ο α ς ρύπανσης Τα λερωμένα φίλτρα πρέπει του φ τρου νδει η φ τρου δε χνει την τρ χουσα ατάσταση φ τρου...
  • Seite 90 Γνήσια Δήλωση πιστότητας υσ ευή απορρ φησης του απνού συγ ησης ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T η ώνου ε τι τα χαρα τηρισ να προ ντα π ηρούν τις διατά εις των α ου ων οδηγιών φαρ οσ να εναρ ονισ να πρ τυπα EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 91: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri u cihazı satın alarak g stermiş oldu unuz g ven için size teşekk r Cihazı çalıştırmadan ederiz. ve kullanmaya retimde cihazın kusursuz fonksiyon durumunu garantileyen en yo un başlamadan önce bu kalite gereksinimleri temel alınmıştır kullanım kılavuzunu ve u kullanım kılavuzunda cihazı g venli ve uygun şekilde çalıştırmanız ekteki güvenlik uyarılarını kullanmanız ekleme moduna almanız ve asit arızaları gidere ilmeniz okuyunuz. için önemli bilgiler mevcuttur. u kullanım kılavuzunu t n ihazı ç...
  • Seite 92 ınız „ de işiklikler için retici sorumlu- ihazı asla fan kapa ı olmadan kullanmayınız „ luk kabul etmez. u cihaz sadece oda sıcaklı ında ve iç mekanlarda kullanıla ilir Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: ihaz y zey emicisi olarak tasarlanmı tır ve lehim ucundan do rudan emi için uygun de ildir Zero Smog 20T: ihaz havya çu uklarında do rudan emme terti atı olarak kullanılmak zere tasarlanmıştır ve y zeyden emme işlemleri için uygundur maca uygun kullanım şunları da içerir u kullanım kılavuzunu dikkate almanız „...
  • Seite 93: Teknik Veriler

    dakika s reyle takılı kalmalıdır onra mod l otomatik olarak kapatılır Garanti atıcının garanti talepleri teslimattan sonra ir yıl içinde zaman aşımına u rar u durum ye g re satıcının m racaat hakkı için geçerli de ildir erdi imiz garanti sadece yapı veya dayanıklılık garantisi aranti terimi altında tarafımızdan yazılı olarak elirtilmişse geçerlidir aranti yanlış kullanım sonucu ve yetkisi olmayan kişiler tarafından m dahaleler gerçekleştirildi i taktirde iptal olur. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır! Lütfen adresinden bilgi alınız www.weller-tools.com...
  • Seite 94 4V / 6V tuşlarına aynı anda asınız SPEED 100 % VAKUM 60 % Standart işletim modu MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Alt menü fonksiyonları evir sayısı girişi Bir menü noktasının seçimi I tuşları için Menü tuşuna basınız. zerinden yapılır Her bir. Zero Smog 20T dokunuş...
  • Seite 95: Otomatik Kapanma

    Menü yönlendirmesi FILTER TIME Filtre süresinin sıfırlanması RESET olan çalışma saatleri ltresinin 5 sec sıfırlanması PRESSURE Ayarlama basıncı / Otomatik devir sayısı CONTROL 5 sec nur Zero Emme kolunun açık oldu u Smog durumda talep edilen emme 4V/ 6V g c akış miktarı t r inin standart işletim modu sırasındaki devir sayısı zerinden man el olarak ayarlanır ktif asınç ayarlamasında t r inin devir...
  • Seite 96: Hata Mesajları Ve Hata Giderme

    „ yapmadan önce fişi prizden sterge uyardı ında veya „ çekin. zin verilen ortalama işyeri yo unlu unun aşılması durumunda veya „ Sadece orijinal WELLER ye- akım planına g re „ dek parçaları kullanılmalıdır. ir asınç farkı lç m yle ltrenin kirlenme derecesi algılanır itre g stergesi g ncel ltre durumunu g sterir Kirlenmiş filtreler özel atık olarak işlem görmelidir.
  • Seite 97 Orijinal uygunluk beyanı ehim dumanı emme cihazı ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T dı geçen r nlerin aşa ıda yer alan y nergelerdeki gereklilikleri karşıladı ını eyan ederiz ullanılan uyumlulaştırılmış standartlar EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02...
  • Seite 98: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost kujeme ám za dův rou vyjádřenou koupí tohoto přístroje Před uvedením ro a pro íhá na základ velice přísn ch požadavků na kvalitu které zařízení do provozu a zaji ují ezvadné fungování přístroje prací s ním si Tento návod o sahuje důležité informace o ezpe ném a od orném přečtěte celý tento návod a uvedení přístroje do provozu jeho o sluze drž a samostatném přiložené...
  • Seite 99: Použití V Souladu S Určením

    írá odpov dnost za svévoln provedené zm ny Přístroj nikdy nepoužívejte ez krytu na ventilátoru „ na zařízení Tento přístroj lze používat pouze při pokojov ch teplotách a ve vnitřních prostorách Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Toto zařízení je koncipováno k použití jako plo né odsávání a není vhodné k přímému odsávání na pájedle Zero Smog 20T: Tento přístroj je koncipován pro použití jako přímé odsávání u páje ky a není vhodn pro plo né odsávání Použití k ur enému elu zahrnuje také že se udete řídit tímto návodem „...
  • Seite 100: Technické Údaje

    minuty Poté ude modul automaticky odpojen Záruka ároky kupujícího na odstran ní vad zanikají jeden rok od dodávky To neplatí pro nárok kupujícího na regres dle n meckého o anského zákoníku e záruky ru íme jen tehdy když jsme záruku na jakost a trvanlivost uvedli písemn a za použití pojmu áruka áruka zaniká v případ neod orného použití a zásahu nekvali kovan ch oso Technické změny vyhrazeny! Bližší informace naleznete na stránkách www.weller-tools.com...
  • Seite 101: Struktura Menu

    tla ítka SPEED 100 % PODTLAK 60 % Standardní provozní režim MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Funkce dílčích menu Otá ky se zadávají Pro výběr určitého bodu pomocí tla ítek P O menu stiskněte tlačítko Zero Smog 20T Menu..
  • Seite 102 Struktura menu FILTER TIME Reset času filtru RESET yresetování uplynul ch pro- 5 sec vozních hodin ltru na nul PRESSURE Regulace tlaku / automatické otáčky CONTROL 5 sec nur Zero e li odsávací rameno otevřené Smog nastavuje se požadovan 4V/ 6V sací v kon průtok tur íny ve standardním provozním režimu ru n e li aktivována regulace tlaku upraví se otá...
  • Seite 103 „ zásuvky. při překro ení přípustné střední koncentrace látky na pracovi ti ne o „ Používejte pouze originální podle plánu drž y „ náhradní díly WELLER. Prostřednictvím m ření diferen ního tlaku je zji ován stupe zne i t ní ltru Indikace ltru Se znečištěnými filtry nak- ládejte jako s nebezpečným ervená ltr pln odpadem.
  • Seite 104: Originální Prohlášení O Shodě

    Originální prohlášení o shodě Přístroj na odsávání emisí vznikl ch při pájení ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T Prohla ujeme že ozna ené produkty spl ují ustanovení následujících sm rnic Použité harmonizované normy EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02...
  • Seite 105: Bezpieczeństwo

    Na temat Państwa bezpieczeństwa zi kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie tego urz dzenia Należy przeczytać w Przy produkcji zastoso ano suro e ymogi jako cio e kt re całości tę instrukcję i g arantuj nienaganne działanie urz dzenia załączone wskazówki iniejsza instrukcja za iera a ne informacje poz alaj ce na ezpie- bezpieczeństwa przed czne i pra idło e uruchomienie u ytko anie i konser acj urz dzenia uruchomieniem i oraz usu anie prostych usterek e łasnym zakresie rozpoczęciem pracy przy...
  • Seite 106: Grupy Użytkowników

    urz dzenia ez osłony „ entylatora rz dzenie mo e y u ytko ane tylko temperaturze pokojo ej i pomieszczeniach. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: rz dzenie zostało zaprojekto ane do stoso ania jako system odsysania po ierzchnio ego i nie nadaje si do odsysania gaz ezpo rednio przy luto nicy Zero Smog 20T: rz dzenie skonstruo ane zostało do u ytku jako...
  • Seite 107: Dane Techniczne

    je li ydana została przez nas pisemna g arancja jako ci lu tr ało ci z u yciem poj cia arancja arancja ygasa przypadku u ytko ania niezgodnego z przeznaczeniem i po dokonaniu jakichkol iek mody kacji przez oso y do tego nie po ołane Producent zastrzega prawo do wprowadzenia zmian technicznych! Więcej informacji uzyskają Państwo na stronie www.weller-tools.com...
  • Seite 108 SPEED 100 % PODCI NIENIE 60 % Standardowy tryb pracy MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Podmenu funkcji pro adzanie pr dko ci W celu wyboru punktu o roto ej od y a menu, nacisnąć przycisk si za pomoc przycisk menu..
  • Seite 109 Menu Resetowanie wskazanie czasu FILTER TIME pracy filtra RESET Resetowanie roboczogodzin 5 sec ltra na zero Automatyka regulacji ciśnienia / PRESSURE prędkości obrotowej CONTROL 5 sec nur Zero dy jedno rami odsysaj ce Smog jest ot arte ymagana moc 4V/ 6V odsysania przepły po ie- trza usta iana jest r cznie za pomoc odpo iedniej pr dko ci o roto ej tur iny standardo ym try ie pracy dy regu- lacja ci nienia jest uakty niona pr dko...
  • Seite 110 lu Stosować wyłącznie ory- zgodnie z planem konserwacji „ ginalne części zamienne WELLER. oparciu o pomiar r nicy ci nienia ustalany jest stopie zanieczysz- czenia ltra ska nik ltra skazuje aktualny stan ltra Zanieczyszczone filtry należy olor czer ony całko ite zapełnienie ltra traktować jako odpady spec- jalne.
  • Seite 111: Oryginalna Deklaracja Zgodności

    Oryginalna deklaracja zgodności Odci g opar luto niczych ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T iniejszym o iadczamy e ymienione produkty spełniaj poni sze ytyczne astoso ane normy zharmonizo ane EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
  • Seite 112: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében sz nj k izalmát hogy kész lék nket választotta Olvassa át alaposan gyártás során a legszigor min ségi k vetelményeket vett k alapul ezt az útmutatót és a melyek a kész lék kifogástalan m k dését iztosítják mellékelt biztonsági Ez az tmutat a kész lék iztos és szakszer zem e helyezésér l előírásokat a készülék használatár l kar antartásár l és az egyszer meghi ásodások náll üzembe helyezése és...
  • Seite 113: Rendeltetésszerű Használat

    „ nem vállal felel sséget nélkül Ez a kész lék csak szo ah mérsékleten és eltér en használhat Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: kész léket fel let elszívására tervezték és nem alkalmas a forraszt pákánál t rtén k zvetlen elszívásra Zero Smog 20T: kész léket a forraszt pákánál t rtén k zvetlen elszívásra tervezték és fel letelszívásra nem alkalmas kész lék rendeltetésszer használata magá...
  • Seite 114: Műszaki Adatok

    szavatossági igényei a kész lék vev h z t rtént kiszállítását l számított egy év után elév lnek Ez nem vonatkozik a vev émet z vetségi PT szerinti viszontkereseti igényére z általunk rendelkezésre ocsátott garancia értelmé en csak akkor állunk j t ha a kész lék tulajdonságaira és tart sságára vonatkoz garanciát írás a foglaltuk és a arancia fogalma alatt ocsátottuk ki garancia érvényét veszíti szakszer tlen használat esetén illetve ha szakképzetlen személyek végeznek rajta m dosításokat A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! További információkért kérjük, látogasson el a weboldalra www.weller-tools.com...
  • Seite 115 E illenty ket 4V / 6V SPEED 100 % VÁKUUM 60 % Normál üzemmód MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Funkciók almenü fordulatszám megadá- Egy menüpont kiválasz- a E tásához a Menü billentyűt illenty kkel t rténik kell működtetni.. Zero Smog 20T Minden további működtetés...
  • Seite 116 Menükezelés FILTER TIME Szűrőidő visszaállítása RESET letelt sz r zem rák viss- 5 sec zaállítása nullára PRESSURE Nyomásszabályozás / fordu- latszámautomatika CONTROL 5 sec nur Zero yitott elszív kar esetén a Smog sz kséges elszív teljesítményt 4V/ 6V átáramlási mennyiséget a tur ina normál zemm d megfelel fordulatszámának megadásával kézileg kell eállítani ktivált nyomássza ályozás mellett a tur ina fordulatszáma automati- kusan alkalmazkodik ha tová...
  • Seite 117: Ápolás És Karbantartás

    áramtalanítsa a kijelzést k vet en vagy „ (húzza ki a konnektorból)! a megengedett átlagos munkahelyi koncentráci t llépésekor vagy „ Csak eredeti WELLER alkat- a kar antartási terv szerint „ részeket használjon. sz r szennyezettségének mértékét a nyomásk l n ség mérésével állapítja meg a kész lék sz r kijelz je a sz r aktuális állapotát A szennyezett szűrőket...
  • Seite 118: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    Eredeti megfelelőségi nyilatkozat orrasztásif st elszív kész lék ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T ijelentj k hogy a megnevezett termékek teljesítik a k vetkez irányelvek el írásait lkalmazott harmonizált sza ványok EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
  • Seite 119: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť akujeme vám za dôveru ktor ste nám preukázali k pou tohto príst- Pred uvedením do roja. činnosti a pred Pri v ro e oli dodržané najprísnej ie požiadavky na kvalitu ktoré prácou s prístrojom zaru uj dokonal funkciu prístroja si preštudujte dôkladne Tento návod o sahuje dôležité informácie a y ste mohli prístroj tento návod a priložené ezpe ne a od orne uvies do innosti a a y ste sami vedeli odstráni bezpečnostné...
  • Seite 120: Používanie V Súlade S Určeným Účelom Použitia

    Prístroj nikdy nepoužívajte ez krytu ventilátora „ Tento prístroj sa smie používa len pri iz ovej teplote a vo vn tor- n ch priestoroch Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Toto zariadenie bolo koncipova- né na plo né odsávanie a nie je vhodné na priame odsávanie pri spájkovacej r Zero Smog 20T: ariadenie olo koncipované na použitie ako pria- me odsávanie pri spájkova ke a nie je vhodné na plo né odsávanie Použitie zodpovedaj ce danému elu zah a aj to že udete dodržiava tento návod „...
  • Seite 121 zasunutá ma imálne min ty Potom sa modul automaticky odpojí Záruka ároky kupuj ceho na odstránenie ch tovaru s preml ané jeden rok po jeho dodaní kupuj cemu eplatí to pre regresné nároky kupuj ceho v zmysle nemeck o iansky zákonník ami poskytovan záruku poskytujeme i a v prípade ak sme záruku spo ahlivosti ale o trvanlivosti písomne vystavili a ozna ili pojmom áruka áruka prepadá pri neod ornom používaní a ak oli vykonané zásahy nekvali kovan mi oso ami Technické zmeny vyhradené! Informujte sa prosím na internetovej stránke www.weller-tools.com...
  • Seite 122: Navigácia V Menu

    Štandardný SPEED 100 % PODTLAK 60 % prevádzkový MANUAL / AUTOMATIC režim Zero Smog 4V / 6V Funkcie submenu adanie otá ok Pre výber určitého bodu sa realizuje prostredníctvom menu stlačte tlačidlo Menu.. tla idiel P O Každým ďalším stlačením Zero Smog 20T sa zvolí...
  • Seite 123: Automatické Vypnutie

    Navigácia v menu FILTER TIME Vynulovanie filtračnej doby RESET ynulovanie u ehnut ch pre- 5 sec vádzkov ch hodín ltra PRESSURE Automatická regulácia tlaku / otáčok CONTROL 5 sec nur Zero Pri otvorenom odsávacom Smog ramene sa ru ne nastaví 4V/ 6V požadovan odsávací v kon prietokové množstvo prostredníctvom príslu ného po tu otá ok tur íny v tandardnom prevádzkovom režime Pri aktivovanej regulácii tlaku sa automaticky prispôso í po et otá...
  • Seite 124: Ošetrovanie A Údržba

    „ Používajte len originálne alebo náhradné diely firmy pod a plánu drž y „ WELLER. Prostredníctvom mera a diferen ného tlaku sa registruje stupe zne istenia ltra o razenie ltra indikuje aktuálny stav ltra So znečistenými filtrami je potrebné zaobchádzať ako ervená lter zanesen so špeciálnym odpadom.
  • Seite 125: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    Originálne vyhlásenie o zhode Odsáva dymu vznikaj ceho pri letovaní ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T yhlasujeme že uvedené v ro ky sp aj ustanovenia nasleduj cich nariadení Platné harmonizované normy EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02...
  • Seite 126: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom te Pred zagonom naprave. naprave in preden Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnejši standardi kakovosti, ki začnete z delom v zagotavljajo brezhibno delovanje naprave. celoti preberite ta navodila V teh navodilih so podane pomembne informacije za varen in pravilen in priložena varnostna zagon naprave upravljanje in vzdrževanje ter popravilo manj ih motenj...
  • Seite 127: Uporaba V Skladu S Predpisi

    „ To napravo je dovoljeno uporabljati samo pri sobni temperaturi in v notranjih prostorih. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Naprava je namenjena odsesavanju dima s površine in ni primerna za neposredno odsesavanje dima s spajkalnika. Zero Smog 20T: Naprava je konstruirana za neposredno odsesa- vanje na spajkalniku in ni primerna za odsesavanje površin.
  • Seite 128: Tehnični Podatki

    Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od dobave. To ne velja za regresne zahtevke kupca garanciji ki smo jo izdali mi jam imo le e smo pisno izdali garancijo za kakovost ali trajnost o upora o pojma arancija arancija ne velja v primeru nestrokovne upora e in kadar v napravo posegajo nekvali cirane ose e PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb! Podrobnejše informacije najdete na spletni strani www.weller-tools.com...
  • Seite 129 4V / 6V SPEED 100 % PODTLAK 60 % Standardni način delovanja MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Podmenijske funkcije tevilo vrtljajev Če želite izbrati menijsko lahko vnesete s tipkama točko, pritisnite menijsko tipko.. Zero Smog 20T Z vsakim nadaljnjim...
  • Seite 130 Menijska struktura FILTER TIME Ponastavitev časa filtra RESET Ponastavitev prete enih ur 5 sec upora e ltra na ni PRESSURE Uravnavanje tlaka / avtomatika za število vrtljajev CONTROL 5 sec nur Zero e je sesalna roka odprta je Smog tre a želeno zmogljivost odses- 4V/ 6V avanja pretok ro no nastaviti z ustreznim številom vrtljajev turbine v stan- dardnem na inu delovanja e je aktivirano uravnavanje tlaka, sistem število vrtljajev turbine prilagodi samodejno, takoj ko...
  • Seite 131: Nega In Vzdrževanje

    „ izvlecite vtikač iz vtičnice. po prikazu ali „ Uporabljajte samo originalne pri prekora itvi dovoljene srednje koncentracije kodljivih snovi na „ rezervne dele WELLER. delovnem mestu ali v skladu z vzdrževalnim na rtom „ aprava z merjenjem diferen nega tlaka zaznava stopnjo umazanosti ltra Indikator za lter prikazuje stanje ltra Z umazanimi filtri morate ravnate kot z nevarnimi odpadki.
  • Seite 132: Originalna Izjava O Skladnosti

    Originalna Izjava o skladnosti Naprava za odsesavanje dima Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Izjavljamo da imenovani izdelki izpolnjujejo dolo ila naslednjih direktiv Uporabljeni usklajeni standardi: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 133: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides Täname teid selle seadme ostmisega üles näidatud usalduse eest. Lugege see Tootmisel on järgitud rangeid kvaliteedinõudeid, mis tagavad seadme kasutusjuhend ja tõrgeteta töö. juuresolevad See kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet, kuidas seadet ohutult ja ohutusjuhised enne seadme korrektselt kasutusele võtta, kasutada, hooldada ning lihtsamaid rikkeid kasutuselevõttu ja sellega ise kõrvaldada.
  • Seite 134 Seda seadet tohib kasutada üksnes toatemperatuuril ja siseruumi- des. Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Seade sobib äratõmbamiseks pind- adelt ega ole kohane suitsu äratõmbamiseks otse jootekolvilt. Zero Smog 20T: Seade on konstrueeritud kohtväljatõmbeks joote- kolvi juures ega sobi pindväljatõmbeks.
  • Seite 135: Tehnilised Andmed

    Tehnilised Andmed Jootegaaside Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T äratõmbesüsteem Mõõtmed P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Kaal 19 kg...
  • Seite 136 4V / 6V nuppe SPEED 100 % VAAKUM 60 % Standardne töörežiim MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Funktsioonide alammenüü rlemiskiirus Menüüpunkti valimiseks sisestatakse P O tuleb vajutada menüüklahvi.. klahvidega. Iga uus vajutus valib Zero Smog 20T järgmise menüüpunkti.
  • Seite 137 Menüü juhtimine FILTER TIME Filtri tööaja lähtestamine RESET Filtri kulunud töötundide väärtu- 5 sec se nullimine PRESSURE Rõhu reguleerimine ja pöörlemiskiiruse automaatika CONTROL 5 sec nur Zero Ühe avatud imikonsooliga Smog reguleeritakse käsitsi vajalikku 4V/ 6V imemisvõimsust ja vooluhulka turbiini pöörlemiskiiruse muutmisega standardses t režiimis ktiveeritud rõhureguleerimise puhul sobitatakse nüüd...
  • Seite 138 Hooldamine ja teenindamine Et ltris steem t taks n uetekohaselt tule ltrit vahetada Hoiatus! vähemalt kord aastas või „ Enne kõiki töid seadme kallal vastavalt näidule või „ tõmmake pistik pistikupesast lubatud keskmise mürgiste ainete kontsentratsiooni ületamise puhul välja. „ töökohal või Kasutage ainult WELLERi vastavalt hooldusplaanile „...
  • Seite 139 Originaal-vastavusdeklaratsioon Jootmissuitsu tõmbeseade Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T Kinnitame, et nimetatud toode vastab järgmiste direktiivide sätetele: Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 140: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai s pateicamies par mums izrād to uztic anos iegādājoties o ier ci Pirms lietošanas s ier ces izgatavo anas laikā tika iev rotas visstingrākās kvalitātes uzsākšanas un darba pras as tād jādi nodro inot nevainojamu ier ces dar ar ierīci pilnībā ajā pamāc ā ir ietverta svar ga informācija par to kā dro i un pareizi izlasiet šo pamācību un uzsākt s ier ces ekspluatāciju ar to strādāt veikt apkopi un nov rst pievienotos drošības vienkār us dar as trauc jumus...
  • Seite 141 ja ventilatoram nav uzlikts „ pārsegs Ier ci dr kst izmantot vien gi iek telpās un ista as temperat rā Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Ier ce tika konstru ta d mu ats kn anai plakn un tā nav piem rota tie ai d mu ats k anai pie lodāmuriem Zero Smog 20T: Ier ce ir veidota tie ai nos k anai pie lodāmura un nav paredz ta virsmas nos k anai t ilsto as izmanto anas nosac jumi ietver ar ādus nosac jumus...
  • Seite 142: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Lodēšanas dūmu Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T atsūknēšana Izm ri Pl 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm Svars 19 kg 40 kg 45 kg...
  • Seite 143 4V / 6V tausti us SPEED 100 % ZEMSPIEDIENS 60 % Standarta darbības režīms MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Apakšizvēlnes funkcijas pgriezienu skaitu Lai izvēlētos kādu izvēlnes var ievad t ar tausti iem punktu, nospiediet izvēlnes taustiņu.. Zero Smog 20T Ar katru nākamo ajadz go zemspiedienu nospiešanas reizi tiek...
  • Seite 144 Izvēlnes vadība FILTER TIME Filtra laika atiestate RESET Pagāju o ltra dar a stundu 5 sec skaita atiestate uz nulli PRESSURE Spiediena regulēšana/automātisks apgriezienu skaits CONTROL 5 sec nur Zero a ats kn anas kanāls Smog ir atv rts nepiecie amo 4V/ 6V ats kn anas jaudu caurpl des daudzumu iestata manuāli iestatot at ilsto u tur nas apgriezienu skaitu...
  • Seite 145: Apkope Un Kopšana

    „ kontaktligzdas. saska ā ar apkopes plānu „ Izmantojiet tikai oriģinālās r spiediena starp as m r juma pal dz u tiek noteikta ltra net r as „WELLER” rezerves daļas. pakāpe iltra rād jums norāda pa reiz jo ltra stāvokli arkans ltrs pilns Netīri filtri ir jāutilizē kā īpašie atkritumi. zeltens ltra stāvoklis Nomainītas ierīces daļas,...
  • Seite 146 Oriģinālā atbilstības deklarācija anas izgarojumu nos k anas ier ce ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T s deklar jam ka norād tie produkti at ilst tālāk uzskait to regulu noteikumiem Piem rotie saska otie standarti EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03...
  • Seite 147: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui kojame kad sigijote prietais ir parod te jog mumis pasitikite Prieš pradėdami aminant uvo laikomasi griež iausi koky s reikalavim kurie eksploatuoti ir dirbti užtikrina nepriekai ting prietaiso veikim su prietaisu, Šioje instrukcijoje pateikiama svarbios informacijos, kaip saugiai ir perskaitykite visą instrukciją tinkamai prad ti eksploatuoti prietais kaip atlikti valdymo technin s ir pridedamus saugos prieži ros dar us ir patiems pa alinti paprastas triktis nurodymus.
  • Seite 148: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Niekada nenaudokite prietaiso be ventiliatoriaus „ jokios atsakomy gaubto. prietais galima naudoti tik patalpos temperat roje ir tik viduje Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: taisas sukonstruotas pavir iams nusiurbti ir jo negalima naudoti kaip tiesiogiai prie lituoklio montuoja- mo siur imo taiso Zero Smog 20T: renginys suprojektuotas siur ti tiesiogiai jo negali- ma naudoti paviršiams siurbti.
  • Seite 149: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Litavimo dūmų siurbi- Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T mo įtaisas atmenys ilgis plotis 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm 450 x 450 x 695 mm aukštis Svoris 19 kg...
  • Seite 150 4V / 6V SPEED 100 % ŽEMAS SL GIS 60 % Standartinis darbo režimas MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Pomeniu „Funkcijos“ Sukimosi greitis (30–100 Norėdami parinkti meniu vedamas mygtukais punktą, paspauskite meniu E mygtuką.. Zero Smog 20T Kiekvieną...
  • Seite 151 Meniu valdymas FILTER TIME Filtro veikimo laiko nustaty- mas iš naujo RESET 5 sec iltro eksploatavimo valand atk rimas PRESSURE Slėgio reguliavimas / automa- tinis sukimosi greitis CONTROL 5 sec nur Zero Esant atidarytai siur imo Smog rankovei reikalinga siurbimo 4V/ 6V galia / srauto kiekis pagal atitinkam tur inos sukimosi greit ranka nustatomi standartiniame dar o režime ktyvinus sl gio reguliavim automati kai...
  • Seite 152 ar a „ lizdo kištuką. tuomet kai vir ijama leistina vidutin koncentracija dar o vietoje „ Naudokite tik originalias arba WELLER atsargines dalis. pagal technin s prieži ros plan „ tliekant skirtuminio sl gio matavim nustatomas ltro užter tumo laipsnis iltro indikatorius rodo esam ltro Užterštus filtrus reikia utili- zuoti kaip specialias atliekas.
  • Seite 153: Atitikties Deklaracijos Originalas

    Atitikties deklaracijos originalas itavimo d m siur imo prietaisas ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T es patvirtiname kad apra yti gaminiai atitinka toliau nurodyt direktyv nuostatas Taikyti darnieji standartai EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02...
  • Seite 154: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност ие и лагодари а ока аното ни с покупката на то и уред доверие Преди пускане в ри прои водството се прилагат на строги и исквания к ка еството действие и а да се осигури една е упре на ункция на уреда започване на работа ова р ководство с д р а ва ни ин ор ации а да о е уреда с...
  • Seite 155: Използване По Предназначение

    уреда пол ва те то и уред са о при ста на те пература и в в в тре ни по е ения Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: ред т е предвиден а и пол ване а пов р ностно и с укване и не е под одя а непосредствено и с укване до поялника Zero Smog 20T: ред т е предвиден а и пол ване а...
  • Seite 156: Технически Данни

    ка еството на купува а и ат давност една година след датата на доставка при купува а ова не ва и а регресни претенции на купува а по ие носи отговорност по дадената от нас гаранция са о когато гаранцията а сво ствата или а срока на годност е дадена от нас в пис ен вид и като при това е и пол вано понятието гаранция аранцията гу и сила при неправилно и пол ване и когато неквали ицирани лица са направили анипулации Правото за правене на технически изменения остава запазено! Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com...
  • Seite 157 едновре енно утоните P O Стандартен SPEED 100 % 60 % режим на MANUAL / AUTOMATIC работа Zero Smog 4V / 6V Подменю “Функции“ ве дането на о оротите За избор на точка в става с утоните менюто натиснете бутона за менюто.. Zero Smog 20T Всяко...
  • Seite 158: Автоматично Изключване

    Навигация в менюто FILTER TIME Рисет на филтърното време RESET исет на и теклите ра отни 5 sec асове на илт ра PRESSURE Регулиране на налягането / автоматика на оборотите CONTROL 5 sec nur Zero ри отворено и с уква о Smog ра о и искваната о ност на 4V/ 6V и...
  • Seite 159 уреда извадете щекера от след индикация или „ контакта. при преви аване на допусти ата средна концентрация на „ Използвайте само оригинални ра отното ясто или резервни части на WELLER. след плана а те ни еско о слу ване „ тепента на а рсяване на илт ра се ра по нава посредство с и ерване на спадането на налягането илт рната индикация Замърсените филтри...
  • Seite 160 Оригинална Декларация за съответствие ред а и с укване на пу ека при спояване ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T ие декларира е е на ованите продукти и п лняват и искванията на следните ирективи рило ени ар они ирани нор и EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06...
  • Seite 161: Indicaţii De Securitate

    Pentru securitatea dumneavoastră mul umim pentru ncrederea ar tat la achizi ionarea acestui aparat Consultaţi complet a fa ricare au fost respectate cele mai stricte e igen e de calitate care acest manual şi asigur o func ionare impeca il a aparatului indicaţiile de cest manual con ine informa ii importante privind punerea n func iune securitate ataşate înainte de sigur şi corect a aparatului operarea cu acesta ntre inerea curent punerea în funcţiune şi şi remedierea prin mijloace proprii a defec iunilor simple înainte de a lucra cu...
  • Seite 162: Utilizarea Conformă Cu Destinaţia

    aparatul f r capacul ventilatorului „ neautorizate ale aparatului. olosirea acestui aparat se va face numai la temperatura camerei n spa ii interioare Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: Aparatul a fost conceput pentru uti- lizare ca sistem de aspirare pe suprafe e şi nu este adecvat pentru aspirare direct pe letcon Zero Smog 20T: Aparatul a fost conceput pentru utilizare ca sistem de aspirare direct la letcon şi nu este adecvat pentru aspir ri pe suprafa tilizarea conform cu destina ia include şi...
  • Seite 163: Date Tehnice

    ne asum m r spunderea numai dac garan ia pentru structur sau pentru durata de vala ilitate a fost emis de noi n scris şi utiliz ndu se no iunea aran ie aran ia pentru produs şi pierde vala ilitatea n caz de folosire improprie şi dac s au ntreprins interven ii de c tre persoane necali cate Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! Vă rugăm să vă informaţi la www.weller-tools.com...
  • Seite 164 P 4V / 6V SPEED 100 % SUBPRESIUNE 60 % Regim standard MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Submeniul de funcţii Introducerea tura iei Pentru selectarea unui punct se realizeaz cu de meniu, acţionaţi tasta tastele P O Meniu..
  • Seite 165 Ghidarea în meniu FILTER TIME Resetare timp filtru RESET eset ore de func ionare epui- 5 sec zate ltru PRESSURE Reglare activă presiune / turaţie pe automat CONTROL 5 sec nur Zero nd un ra de aspirare este Smog deschis, puterea de aspirare / 4V/ 6V debitul solicitat este reglat manu- al prin tura ia corespunz toare a tur inei pe regim standard.
  • Seite 166 „ aparat, scoateţi fişa din priză. conform a şajului sau „ Utilizaţi numai piese de la dep şirea concentra iei medii permise la locul de munc sau „ schimb WELLER. conform planului de ntre inere „ Prin intermediul unei m sur ri a diferen ei de presiune se detecteaz gradul de murd rire a ltrului Indicatorul ltrului indic starea actual a ltrului Filtrele murdărite trebuie să...
  • Seite 167 Declaraţie de conformitate originală Sistem de aspirare a fumului rezultat din lipire Zero Smog 4V Zero Smog 6V Zero Smog 20T eclar m c produsele nominalizate ndeplinesc prevederile urm toarelor directive Normele armonizate aplicate: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06...
  • Seite 168: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost Zahvaljujemo se na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom ovog Prije puštanja ure aja uređaja u pogon od proizvodnje su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvo u pažljivo pročitajte koji osiguravaju esprijekornu funkciju ure aja upute za rukovanje i Ove upute sadrže itne informacije za sigurno i pravilno pu tanje priložena sigurnosna ure aja u rad za rukovanje servisiranje i samostalno uklanjanje jednos- upozorenja.
  • Seite 169: Namjenska Uporaba

    Zero Smog 4V, Zero Smog 6V: re aj je koncipiran za usisavanje volumena i nije prikladan za izravno usisavanje pored lemila. Zero Smog 20T: re aj je koncipiran za izravno usisavanje pored lemila i nije prikladan za usisavanje volumena. namjensku upora u tako er spada da se pridržavate ovih uputa...
  • Seite 170: Tehnički Podaci

    Na temelju jamstva koje smo dali preuzimamo odgovornost samo ako smo jamstvo za svojstva ili vijek trajanja dali u pismenom o liku uz upora u pojma amstvo amstvo prestaje u slu aju nepravilne upora e i ako nekvali cirane oso e vr e zahvate na proizvodu Pridržavamo pravo na tehničke preinake! Informacije možete naći na internetskoj stranici www.weller-tools.com...
  • Seite 171 DOLJE. SPEED 100 % PODTLAK 60 % Standardni režim operativnog rada MANUAL / AUTOMATIC Zero Smog 4V / 6V Podizbornik funkcije Unos podatka o broju okretaja Za odabiranje određene vr i se preko tipki stavke izbornika pritisnuti O E O tipku „Izbornik“.. Zero Smog 20T...
  • Seite 172 Navigiranje kroz izbornik FILTER TIME Trajanje filtriranja vratiti u prvobitno stanje RESET 5 sec ra anje isteklih sati ltra u pogonu na ništicu PRESSURE Tlak reguliranje / broj okretaja automatika CONTROL 5 sec nur Zero Ako je otvoren jedan usisni krak, Smog onda se namještanje zahtjevane 4V/ 6V snage usisavanja / zahtjeva- nog volumena protoka vr i ru no preko...
  • Seite 173 „ Koristiti samo originalne pričuvne dijelove tvrtke prema rasporedu održavanja „ WELLER. egistriranje stupnja one i enosti ltra vr i se pomo u mjerenja diferencijskog tlaka Pokaznik za ltar pokazuje aktualno stanje ltra Sa onečišćenim filtrima se mora postupati kao sa rveno ltar pun posebnim otpadom.
  • Seite 174: Originalna Izjava O Sukladnosti

    Originalna izjava o sukladnosti re aj za usisavanje dima ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T Izjavljujemo da navedeni proizvodi ispunjavaju odred e sljede ih smjernica Primijenjene uskla ene norme EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2014-03 EN 50 581: 2013-02 esigheim...
  • Seite 175: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности лагодари вас а доверие ока анное ва и при покупке этого Внимательно устро ства прочтите данное стро ство ло и готовлено в соответствии с са и строги и руководство по стандарта и ка ества котор е о еспе ива т его е укори ненное эксплуатации и ункционирование прилагаемые указания по то руководство по эксплуатации содер ит ва ну ин ор аци технике...
  • Seite 176: Использование По Назначению

    Использование по назначению анная систе а ильтрации предна на ена для отсас вания Использованные и ильтрации тверд астиц и га ов в ависи ости от директивы соответству его ильтру его атериала оуловитель eller ero Внимание! Опасность удушья, Опасность mog соответствует отравления декларации о соответствии согласно енадле а ее при енение о ет привести к атруднения...
  • Seite 177: Технические Характеристики

    уде нести ответственность по предоставленно на и гарантии только в то слу ае если гарантия ка ества или долгове ности ла предоставлена на и в пись енно ор е и с исполь ование тер ина арантия арантия аннулируется при ненадле а е исполь овании или в ре ультате в е ательства предпринятого неквали ицированн и лица и Оставляем за собой право на технические изменения! Для получения дополнительной информации обратитесь www.weller-tools.com...
  • Seite 178 100 % VACUUM 60 % Стандартный режим работы MANUAL / AUTOMATIC Подменю „Функции“ Zero Smog 4V / 6V вод астот вра ения Для выбора одного из осу ествляется с пунктов меню нажмите по о ь кнопок P O кнопку „Меню“. ввер вни...
  • Seite 179 Управление с помощью меню FILTER TIME Сброс времени фильтрования RESET рос про ед и ра о и 5 sec асов ильтра на ноль Регулировка давления / PRESSURE Автоматический контроль CONTROL частоты вращения 5 sec только ре уе ая о ность Zero Smog всас вания рас од 4V/ 6V устанавливается вру...
  • Seite 180: Уход И Техническое Обслуживание

    ении допусти о средне концентрации га ов на „ Используйте только ра о е есте или оригинальные запасные согласно плану те ни еского о слу ивания „ части WELLER. тепень агря ненности ильтра иксируется с по о ь и ерения ди еренциального давления ндикация ильтра С использованными фильтрами пока...
  • Seite 181 Оригинальная декларация о соответствии оуловитель ero mog Zero Smog 6V Zero Smog 20T аявляе то ука анн е продукт в полня т тре ования следу и директив ри еняе е гар они ированн е стандарт EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04...
  • Seite 182 Zero Smog 4V...
  • Seite 183 Zero Smog 6V...
  • Seite 184 Plot o ashington Tyne ear Mississauga, Ontario L4T 3T1 o India land lo al Industrial Park e t to Tata ohnson ontrol Tel Tel Taluka-Mulsi, Phase-I inja adi Pune Maharashtra, India toolsindia@apextoolgroup.com www.weller-tools.com © 2017 pe Tool roup eller is a registered Trademark and registered esign of pe Tool roup...

Diese Anleitung auch für:

Zero smog 6vZero smog 20t

Inhaltsverzeichnis