Seite 2
The power delivered by the charger must be between min 5 Watts required by this device, and max 18 Watts in order to achieve the maximum charging speed. And this device supports USB PD fast charging. Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen min. 5 Watt, die von diesem Gerät benötigt werden, und max.
Seite 3
Puterea furnizată de încărcător trebuie să fie între minimum 5 wați necesari pentru acest dispozitiv și maximum 18 wați pentru a atinge viteza maximă de încărcare. Acest dispozitiv acceptă încărcarea rapidă prin USB PD. Για να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης, η ενέργεια που...
Seite 4
……………………...…………... Quick Start Guide (en) ………………………..….….…… Kurzanleitung (de) ..…………...……….…. Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) …….…..….………..…….…. Guia de início rápido (pt) ……………….……… Priročnik za hitro nastavitev (sl) …..….……………..….….… Vodič za brzi početak (sr) ………….………..….…… Vodič za brzi početak (bs) ....…... Rövid üzembehelyezési útmutató (hu) ….…...….………..……...
Seite 5
Quick Start Guide (en) Getting to Know Your Phone Earpiece Front camera nano-SIM/ microSDXC card tray Volume key Power key/ Fingerprint sensor Headset jack Speaker Microphone Flash NFC area Back cameras Charging/USB Type-C jack Your phone supports 2.4 GHz and 5 GHz Wi-Fi.
Seite 6
Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from your service provider.
Seite 7
NOTE: If two nano-SIM cards are installed, both cards can connect to the 4G, 3G, or 2G network, and either card can be used for mobile data. Charging the Phone Your phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, find a signal, and make a few calls.
Seite 8
NOTE: If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power key for over 10 seconds to restart the phone. Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time.
Seite 9
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc.
Seite 10
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Seite 11
Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
Seite 12
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Seite 13
UK PSTI Statements of Compliance Hereby, ZTE Corporation declares that Z2467 is in compliance with The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. The full text of the UK PSTI Statements of Compliance is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com...
Seite 14
Kurzanleitung (de) Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Hörer Frontkamera Kartenfach für nano-SIM/ microSDXC Lautstärketaste Ein/Aus-Taste/ Fingerabdruck- Sensor Kopfhörer- Anschluss Lautsprecher Mikrofon Blitz NFC-Bereich Rückseitige Kameras Lade-/USB-Typ-C- Anschluss Ihr Telefon unterstützt WLAN mit 2,4 GHz und 5 GHz.
Seite 15
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karte(n) kann/können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-Nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter. Führen Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in das Loch des Kartenfachs ein.
Seite 16
HINWEIS: Wenn zwei nano-SIM-Karten installiert sind, können sich beide Karten mit dem 4G-, 3G-oder 2G-Netzwerk verbinden und jede Karte kann für mobile Daten verwendet werden. Aufladen des Telefons Der Akku des Telefons sollte genügend Leistung haben, um das Gerät einzuschalten, ein Signal zu finden und ein paar Anrufe zu tätigen.
Seite 17
Ein- und Ausschalten des Telefons Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku geladen ist. • Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Telefon einzuschalten. • Zum Ausschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis das Menü „Ausschalten/Neustart“ angezeigt wird, und tippen Sie dann auf >...
Seite 18
Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Daten in diesem Handbuch ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren. Für kundige Anwender:innen bieten wir auch die Möglichkeit der selbstständigen Fehlerbehebung an.
Seite 19
Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln. Hören Sie deshalb zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeit Musik bei hoher Lautstärke.
Seite 20
Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Telefon. Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass es die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Hochfrequenzwellen nicht überschreitet.
Seite 22
Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ Z2467 den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com...
Seite 23
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık Ön kamera nano-SIM/ microSDXC kart tepsisi Ses tuşu Açma/kapatma tuşu/Parmak izi sensörü Kulaklık jakı Hoparlör Mikrofon Flaş NFC alanı Arka kameralar Şarj/USB Tip C jakı Telefonunuz 2,4 GHz ve 5 GHz Wi-Fi bağlantılarını destekler.
Seite 24
Telefonunuzu Ayarlama Nano-SIM kart(lar) telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için farklı SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Mobil operatörünüzden standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. Kart tepsisindeki deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu sokun. NOT: Lütfen kutuda bulunan tepsi çıkarma aracını...
Seite 25
Telefonu Şarj Etme Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca uyumlu şarj cihazları ve USB Tip C kabloları kullanın. Uyumsuz aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir.
Seite 26
Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran kapatılır ve yanlışlıkla basmaya karşı tuş kilidi devreye girer. Ekranı açtıktan sonra tuş kilidini açarak telefonunuzu uyandırabilirsiniz. Ekranı açmak için, Açma/Kapatma tuşuna basın. Ekranda yukarı çekin. NOT: Telefonunuz için bir yüz doğrulaması, parmak izi, kilit açma deseni, PIN kodu veya parola ayarladıysanız;...
Seite 28
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin.
Seite 29
Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI TS.123.040 V8.1.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) teknik özellikleriyle uyumludur. Özel Emilim Oranı (SAR) Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönetmelikler tarafından önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını...
Seite 30
3. Eski cihazınızın doğru şekilde atılması, çevreye ve insan sağlığına olumsuz etkilerinin önlenmesine yardımcı olacaktır. Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine e-posta gönderin.
Seite 31
AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation işbu belgede, telsiz ekipman türü olan Z2467’nin 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com Cihaz, 5150 ila 5350 MHz frekans aralığında çalışırken yalnızca iç mekanda kullanımla sınırlıdır.
Seite 32
Guia de início rápido (pt) Conhecer o seu telefone Auscultador Câmara frontal Suporte para cartões nano-SIM/ Teclas de microSDXC volume Tecla ligar/desligar/ Sensor de impressões digitais Entrada de auscultadores Altifalante Microfone Flash Área NFC Câmaras traseiras Entrada de carregador/USB Tipo C O seu telefone suporta Wi-Fi de 2,4 GHz e 5 GHz.
Seite 33
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover o(s) cartão(ões) nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM.
Seite 34
NOTA: Se estiverem inseridos dois cartões nano-SIM, ambos podem ligar-se à rede 4G, 3G ou 2G, e qualquer um deles pode ser utilizado para dados móveis, mas não em simultâneo. Carregar o telefone A bateria do seu telefone deverá ter energia suficiente para o telefone se ligar, registar-se na rede e efetuar algumas chamadas.
Seite 35
• Para desligar, prima sem soltar a tecla ligar/desligar até aparecer o menu de desligar/reiniciar e depois toque em > NOTA: Se o ecrã bloquear ou demorar muito tempo a responder, experimente manter premida a tecla ligar/desligar durante 10 segundos para reiniciar o telefone. Reativar o telefone O telefone passa para o modo de standby automaticamente quando não é...
Seite 36
ZTE Corporation. Aviso A ZTE Corporation reserva-se o direito de fazer alterações de modo a corrigir erros de impressão ou atualizar especificações neste guia sem aviso prévio. A ZTE disponibiliza informação e ferramentas de suporte para os modelos lançados em cada País.
Seite 37
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia. O telefone pode produzir um som alto.
Seite 38
Não dependa do telefone como dispositivo principal para comunicações de emergência. Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é um transmissor e um recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança destinadas a assegurar a proteção de todas as pessoas, independentemente da sua idade e...
Seite 39
Banda FDD LTE 3: 24,6 dBm Banda FDD LTE 5: 23,6 dBm Banda FDD LTE 7: 24,2 dBm Banda FDD LTE 8: 23,4 dBm Banda FDD LTE 20: 23,0 dBm Potência RF Banda FDD LTE 28: 23,7 dBm máxima emitida Banda TDD LTE 38: 24,2 dBm Banda TDD LTE 40: 24,2 dBm Banda TDD LTE 41: 24,4 dBm...
Seite 40
Para obter informações de reciclagem deste produto, com base na diretiva REEE, envie um e-mail para weee@zte.com.cn DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo Z2467 se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Seite 41
Priročnik za hitro nastavitev (sl) Spoznajte svoj telefon Slušalka Fotoaparat na sprednji strani Pladenj kartice nano-SIM / microSDXC Tipka za glasnost Tipka za vklop/izklop / senzor prstnega odtisa Vtičnica za slušalke Zvočnik Mikrofon Bliskavica Območje NFC Fotoaparati na zadnji strani Priključek za polnjenje/USB tipa C...
Seite 42
Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev.
Seite 43
OPOMBA: Če sta vstavljeni dve kartici nano-SIM, se lahko obe kartici povežeta v omrežje 4G, 3G ali 2G, katera koli izmed kartic pa se lahko uporabi za mobilne podatke. Polnjenje telefona Napetost baterije telefona mora zadostovati za vklop telefona, iskanje signala in opravljanje nekaj klicev. Baterijo morate čim prej napolniti do konca.
Seite 44
OPOMBA: Če se zaslon telefona ne odziva ali se odziva prepočasi, poskušajte odpraviti težavo tako, da tipko za vklop/izklop pritisnete in jo držite več kot 10 sekund, da telefon znova zaženete. Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Seite 45
ZTE Corporation. Obvestilo Podjetje ZTE Corporation si pridržuje pravico, da besedilo v tem priročniku spremeni zaradi tiskarskih napak ali zaradi posodabljanja specifikacij, navedenih v tem priročniku, brez predhodnega obvestila. Uporabnikom naših pametnih terminalskih naprav ponujamo samopostrežbo.
Seite 46
Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa. Mali delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
Seite 47
Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov. Zasnovana je tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost radijskim valovom, ki jih priporočajo mednarodne smernice. Te smernice, ki jih je razvila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (Mednarodna komisija za varstvo pred neionizirajočimi sevanji), vključujejo priporočene mejne vrednosti izpostavljenosti, ki varujejo vse ljudi, ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Seite 48
3. Ustrezno odlaganje starih naprav prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka v skladu z Direktivo OEEO (o odpadni električni in elektronski opremi) pošljite e-poštno sporočilo na naslov weee@zte.com.cn...
Seite 49
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa Z2467 skladna z Direktivo 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Uporaba naprave je omejena samo na zaprte prostore, kadar deluje v frekvenčnem razponu od 5150 MHz do 5350 MHz.
Seite 50
Vodič za brzi početak (sr) Upoznavanje telefona Slušalica Prednja kamera Ležište za karticu nano-SIM/ Taster za microSDXC jačinu zvuka Taster za napajanje / senzor otiska prsta Priključak za slušalice Zvučnik Mikrofon Blic NFC oblast Zadnje kamere Priključak za punjenje/USB tipa C Telefon podržava Wi-Fi od 2,4 GHz i 5 GHz.
Seite 51
Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, nemojte koristiti druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera.
Seite 52
NAPOMENA: Ako su instalirane dve nano-SIM kartice, obe kartice mogu da se povežu sa 4G, 3G ili 2G mrežom, a bilo koja od njih može se koristiti za mobilne podatke. Punjenje telefona Baterija telefona bi trebalo da bude dovoljno napunjena da telefon može da se uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
Seite 53
NAPOMENA: Ako se ekran zamrzne ili sporo reaguje, pritisnite i zadržite taster za napajanje duže od 10 sekundi da biste ponovo pokrenuli telefon. Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja ako se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje.
Seite 54
Informacije na veb-sajtu imaju prioritet. Odricanje od odgovornosti Korporacija ZTE se izričito odriče svake odgovornosti za greške i oštećenja koji nastanu zbog neovlašćenog menjanja softvera. Slike i snimci ekrana koji se koriste u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Seite 55
Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikada ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela dok obavljate pozive. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
Seite 56
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Projektovan je tako da ne premašuje ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama. Te smernice definisala je nezavisna naučna organizacija ICNIRP i one obuhvataju bezbednosne nivoe kojima se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira na starost i zdravlje.
Seite 57
3. Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad sprečiće se negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Ako želite informacije o recikliranju ovog proizvoda u skladu sa direktivom WEEE, pošaljite e-poruku na weee@zte.com.cn...
Seite 58
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa Z2467 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije EU o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korišćenje u zatvorenom prostoru samo dok radi u opsegu frekvencija od 5150 do 5350 MHz.
Seite 59
Vodič za brzi početak (bs) Upoznajte svoj telefon Slušalica Prednja kamera ladica za nano-SIM/ microSDXC karticu Taster za jačinu zvuka Ključ za uključivanje/ senzor otiska prsta Priključak za slušalice Zvučnik Mikrofon Blic NFC oblast Stražnje kamere Utičnica za punjenje/USB Type-C Vaš...
Seite 60
Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu sa SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera.
Seite 61
NAPOMENA: Ako su instalirane dvije nano-SIM kartice, obje kartice se mogu spojiti na 4G, 3G ili 2G mrežu, a bilo koja od njih se može koristiti za mobilne podatke. Punjenje telefona Baterija vašeg telefona trebala bi imati dovoljno energije da se telefon uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
Seite 62
NAPOMENA: Ako se ekran zamrzne ili predugo reaguje, pokušajte pritisnuti i držati dugme za Uključivanje više od 10 sekundi za ponovno pokretanje telefona. Buđenje telefona Vaš telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se neko vrijeme ne koristi. Ekran je isključen radi uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje.
Seite 63
Android™ je zaštitni znak kompanije Google LLC. Bluetooth ® natpis i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih znakova od strane ZTE korporacije je pod licencom. microSDXC logotip je zaštitni znak kompanije SD-3C, LLC.
Seite 64
Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
Seite 65
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izloženosti radio talasima koje preporučuju međunarodne smjernice. Ove smjernice je razvila nezavisna naučna organizacija ICNIRP i uključuju sigurnosne granice osmišljene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na starost i zdravlje.
Seite 66
3. Ispravno odlaganje starih uređaja može spriječiti moguće negativne posljedice po okolinu i zdravlje ljudi. Za informacije o reciklaži ovog proizvoda na osnovu Direktive o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) pošaljite na e-mail na weee@zte.com.cn...
Seite 67
EU IZJAVA O SAGLASNOSTI Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio oprema tipa Z2467 usaglašena s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o saglasnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korištenje u zatvorenom prostoru samo kad radi na frekvenciji od 5150 do 5350 MHz.
Seite 68
Rövid üzembehelyezési útmutató (hu) Ismerkedés a telefonnal Hangszóró Előlapi kamera nano-SIM-/ microSDXC- kártyatálca Hangerőszabályzó gomb Bekapcsológomb/ ujjlenyomat- érzékelő Fejhallgató- bemenet Hangszóró Mikrofon Vaku NFC terület Hátlapi kamerák Töltő-/USB-C- csatlakozó A telefon 2,4 GHz-es és 5 GHz-es Wi-Fi frekvenciasávot támogat.
Seite 69
A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő nyílásba.
Seite 70
MEGJEGYZÉS: Ha két nano-SIM-kártya van behelyezve, akkor mindkét kártya csatlakozni tud a 4G, 3G vagy 2G hálózathoz, és bármelyik kártya használható mobiladat-kapcsolathoz. A telefon töltése A telefon akkumulátorának elegendő töltöttséggel kell rendelkeznie ahhoz, hogy a telefon bekapcsolható legyen, megtalálja a jelet és hívást lehessen vele kezdeményezni.
Seite 71
• A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a Bekapcsolás gombot, amíg a kikapcsolás/újraindítás menü meg nem jelenik, majd érintse meg a > elemet. MEGJEGYZÉS: Ha a képernyő lefagy vagy túl lassan reagál, a Bekapcsolás gomb több mint 10 másodpercig történő nyomva tartásával próbálja meg újraindítani a telefont.
Seite 72
(elektronikus vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. Megjegyzés A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a kézikönyvben közölt műszaki adatok előzetes értesítés nélküli frissítésére. Az okos eszközök felhasználói számára önkiszolgáló lehetőséget kínálunk.
Seite 73
Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
Seite 74
Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobileszköze egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott szintet. Ezeket az irányelveket az ICNIRP nevű független tudományos szervezet dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is tartalmaznak, amely az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül garantálja minden személy biztonságát.
Seite 75
önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben. 3. Régi készülékeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetlegesen az egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. A termék WEEE-irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn...
Seite 76
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a Z2467 rádiófrekvenciás típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon olvashatja el: https://certification.ztedevices.com A készülék használata csak akkor korlátozódik beltérre, ha az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban használják.
Seite 77
Stručný návod k použití (cs) Seznámení s telefonem Sluchátko Přední fotoaparát Držák karty nano-SIM/ microSDXC Tlačítko hlasitost Tlačítko napájení / snímač otisků prstů Konektor sluchátek Reproduktor Mikrofon Blesk Oblast NFC Zadní fotoaparáty Nabíjení / konektor USB-C Váš telefon podporuje frekvenci Wi-Fi 2,4 GHz a 5 GHz.
Seite 78
Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku do otvoru na držáku karet.
Seite 79
Nabíjení telefonu Baterie telefonu by měla mít dost energie pro zapnutí telefonu, nalezení signálu a uskutečnění několika hovorů. Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze kompatibilní nabíječky kabely typu USB-C. Použití nekompatibilního příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. VAROVÁNÍ! Chcete-li baterii vyjmout nebo vyměnit, obraťte se na autorizované...
Seite 80
Aktivace telefonu Když telefon po nějakou dobu nepoužíváte, přejde automaticky do pohotovostního režimu. Vypne displej kvůli úspoře energie a zamkne tlačítka, abyste je omylem nestiskli. Telefon můžete probudit zapnutím displeje a odemknutím tlačítek. Zapněte obrazovku stisknutím tlačítka napájení. Přejeďte po obrazovce prstem nahoru. POZNÁMKA: Pokud máte na telefonu nastavené...
Seite 81
Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto návodu se mohou lišit od vlastního produktu. Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka společnosti Google LLC. ®...
Seite 82
Bezpečnostní pokyny produktu Při řízení nevolejte, nepřijímejte hovory ani nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Dlouhodobé vystavení vašeho sluchu silným zvům nebo hudbě může váš sluch poškodit. Nevystavujte se dlouhodobě...
Seite 83
Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci. Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vyzařování rádiových vln doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací...
Seite 84
úřady. 3. Správná likvidace vysloužilých výrobků pomáhá snížit negativní dopad na životní prostředí a zdraví člověka. Chcete-li získat informace o recyklaci tohoto produktu podle směrnice WEEE, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
Seite 85
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu Z2467 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce https://certification.ztedevices.com. Když zařízení pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5350 MHz, používejte ho pouze ve vnitřních prostorách.
Seite 86
Kratke upute (hr) Upoznajte svoj telefon Slušalica Prednja kamera Podložak za nano-SIM / microSDXC karticu Tipka za jačinu zvuka Tipka za uključivanje/ senzor otiska prsta Priključak za slušalice Zvučnik Mikrofon Bljeskalica područje Stražnje kamere Priključak za punjenje/USB tipa C Vaš telefon podržava 2,4 GHz i 5 GHz Wi-Fi.
Seite 87
Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Seite 88
NAPOMENA: Ako su postavljene dvije nano-SIM kartice, obje kartice mogu se povezati s mrežom 4G, 3G ili 2G, a bilo koja od tih kartica može se koristiti za mobilne podatke. Punjenje telefona Baterija bi trebala biti dovoljno napunjena da se telefon uključi, pronađe signal i obavi nekoliko poziva.
Seite 89
isključivanje / ponovno pokretanje, a potom dodirnite > NAPOMENA: Ako se zaslon zamrzne ili mu treba previše vremena da ponovno reagira, pokušajte pritisnuti i držati tipku za uključivanje/isključivanje više od 10 sekundi kako biste ponovno pokrenuli telefon. Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme.
Seite 90
ZTE (na adresi https://ztedevices.com). Prednost imaju informacije na navedene na internetskim stranicama.. Odricanje odgovornosti ZTE Corporation izričito se odriče svake odgovornosti za kvarove i štete nastale kao rezultat neovlaštenih izmjena softvera. Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Seite 91
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom telefonskih razgovora držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Seite 92
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj odašilje i prima radijske valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje ograničenja izloženosti radijskim valovima koji su preporučeni međunarodnim smjernicama. Te je smjernice osmislila nezavisna znanstvena organizacija ICNIRP i one obuhvaćaju sigurne razine kojima se osigurava zaštita svih osoba, bez obzira na starost i zdravstveno stanje.
Seite 93
3. Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na adresu: weee@zte.com.cn...
Seite 94
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je oprema za radijsku komunikaciju tipa Z2467 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom u frekvencijskom rasponu od 5150 do 5350 MHz.
Seite 95
Ръководство за бърз старт (bg) Запознаване с телефона Говорител на слушалката Предна камера гнездо за nano SIM/ microSDXC карта Бутон за силата на звука Ключ за захранване/ сензор за пръстов Жак за слушалки Тонколона Микрофон Светкавица Зона за NFC Задни камери Зареждане/ жак...
Seite 96
Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от...
Seite 97
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако са поставени две nano-SIM карти, и двете могат да се свържат към 4G, 3G или 2G мрежа и всяка от тях може да се използва за мобилни данни. Зареждане на телефона Батерията на телефона трябва да има достатъчно заряд за включване...
Seite 98
• Натиснете и задръжте бутона за захранване, за да включите телефона. • За да изключите, натиснете и задръжте бутона за захранване, докато се появи менюто с изключване/рестартиране на захранването, след което докоснете > ЗАБЕЛЕЖКА: Ако екранът блокира или реагира много бавно, опитайте да рестартирате...
Seite 99
® Словната марка и емблемите Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и всякаква употреба на тези марки от страна на ZTE Corporation е по лиценз. Емблемата microSDXC е търговска марка на SD-3C, LLC. За патентите на DTS вижте http://patents.dts.com. Произведено...
Seite 100
Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване. Телефонът...
Seite 101
Не разчитайте на телефона като основно устройство за комуникация в спешни случаи. Специфичен коефициент на поглъщане (SAR) Мобилното устройство представлява радиопредавател и радиоприемник. То е проектирано да не надвишава границите за излагане на въздействието на радиовълни, препоръчани от международните указания. Тези указания са разработени от независимата...
Seite 103
работа в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz. UK(NI) Съответствие с ErP Ако включва зарядно устройство, опаковъчната кутия отговаря на Директивата за енергийните продукти (ErP) 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета. Подробната информация за ErP е налична в уебсайта на ZTE на адрес: https://certification.ztedevices.com.
Seite 104
Ghid rapid (ro) Familiarizarea cu telefonul Cască Cameră foto față Tava cartelei nano-SIM/ microSDXC Tastă de volum Tastă de alimentare/ Senzor amprentă Mufă pentru căști Difuzor Microfon Bliț Zona NFC Camere foto spate Mufă de încărcare/ USB tip C Telefonul dvs. acceptă Wi-Fi de 2,4 GHz și 5 GHz.
Seite 105
Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano-SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM. Puteți obține o cartelă nano-SIM standard de la furnizorul de servicii.
Seite 106
NOTĂ: Dacă sunt instalate două cartele nano-SIM, ambele se pot conecta la rețeaua 4G, 3G sau 2G și fiecare dintre acestea poate fi utilizată pentru date mobile. Încărcarea telefonului Bateria telefonului ar trebui sa fie suficient de încărcată pentru ca telefonul să...
Seite 107
• Pentru a-l opri, apăsați lung tasta de Alimentare până când apare meniul oprire/repornire și apoi atingeți > NOTĂ: Dacă ecranul se blochează sau reacționează prea lent, încercați să apăsați lung tasta de Alimentare timp de minimum 10 secunde, pentru a reporni telefonul. Activarea telefonului Telefonul dvs.
Seite 108
și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificațiile din acest ghid, fără înștiințare prealabilă. Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente.
Seite 109
Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
Seite 110
Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență. Rată specifică de absorbție (SAR) Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio recomandate de regulile internaționale. Aceste reguli au fost elaborate de către organizația științifică...
Seite 111
3. Casarea corectă a aparatului vechi va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Pentru informațiile de reciclare a acestui produs pe baza directivei DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn...
Seite 112
În cazul în care în cutia de ambalare este inclus un încărcător, acesta este conform cu Directiva 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind produsele cu impact energetic (ErP). Informațiile detaliate despre ErP sunt disponibile pe site-ul web ZTE https://certification.ztedevices.com.
Seite 113
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (el) Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Ακουστικό Μπροστινή κάμερα Θήκη κάρτας nano-SIM/ microSDXC Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο λειτουργίας/ Αισθητήρας δακτυλικών αποτυπωμάτων Υποδοχή ακουστικών Ηχείο Μικρόφωνο Φλας Περιοχή NFC Πίσω κάμερες Υποδοχή φόρτισης/USB-C Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει Wi-Fi 2,4 GHz και 5 GHz.
Seite 114
Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την(τις) κάρτα(ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από κάρτα SIM. Μπορείτε να προμηθευτείτε...
Seite 115
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν εγκαθίστανται δύο κάρτες nano-SIM και οι δύο κάρτες μπορούν να συνδεθούν στο δίκτυο 4G, 3G ή 2G, ενώ οποιαδήποτε από τις δύο κάρτες μπορεί να χρησιμοποιηθεί για δεδομένα κινητής τηλεφωνίας. Φόρτιση του τηλεφώνου Η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να έχει αρκετή ισχύ για την ενεργοποίηση...
Seite 116
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του τηλεφώνου Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. • Για απενεργοποίηση, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί το μενού απενεργοποίησης/επανεκκίνησης και έπειτα αγγίξτε >...
Seite 117
προϊόν. Το περιεχόμενο που εμφανίζεται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από εκείνο στο πραγματικό προϊόν ή στο λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC.
Seite 118
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό. Το...
Seite 119
Μη βασίζεστε στο τηλέφωνο ως βασική συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ) Η κινητή συσκευή σας είναι ραδιοπομπός και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν...
Seite 121
εξοπλισμού (WEEE), στείλτε email στη διεύθυνση weee@zte.com.cn ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου Z2467 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com...
Seite 122
Stručný návod na obsluhu (sk) Oboznámenie sa s telefónom Slúchadlo Predný fotoaparát Priečinok na karty nano-SIM/ microSDXC Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo napájania/ snímač odtlačkov prstov Konektor pre náhlavnú súpravu Reproduktor Mikrofón Blesk Oblasť NFC Zadné fotoaparáty Nabíjanie/konektor USB typu C Váš telefón podporuje pripojenie Wi-Fi v pásme 2,4 GHz a 5 GHz.
Seite 123
Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. Zasuňte špičku nástroja na vybratie priečinka do otvoru na priečinku na karty.
Seite 124
POZNÁMKA: Keď sú nainštalované dve karty nano-SIM, obe karty sa môžu pripojiť k sieti 4G, 3G alebo 2G a každá z nich sa môže používať pre mobilné dáta. Nabíjanie telefónu Batéria telefónu by mala byť dostatočne nabitá, aby sa dal telefón zapnúť, vyhľadať...
Seite 125
potom ťuknite na > POZNÁMKA: Ak obrazovka zamrzne alebo trvá príliš dlho, kým zareaguje, skúste telefón reštartovať stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac než 10 sekúnd. Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva.
Seite 126
Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. Slovné označenie a logá Bluetooth ®...
Seite 127
Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť dusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
Seite 128
Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné komunikačné zariadenie v stave núdze. Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý tak, aby neprekračoval limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice vytvorila nezávislá vedecká...
Seite 129
úradmi. 3. Správny spôsob likvidácie starých prístrojov pomôže predísť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať informácie o recyklácii v súlade so smernicou OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@zte.com.cn.
Seite 130
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Z2467 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com. Zariadenie je obmedzené na použitie v interiéri len pri prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5 150 až...
Seite 131
Guía de inicio rápido (es) Conozca su teléfono Auricular Cámara frontal Bandeja de tarjeta nano-SIM/ microSDXC Tecla de volumen Tecla de encendido/ Sensor de huellas dactilares Conector para auriculares Altavoz Micrófono Flash Área de NFC Cámaras traseras Toma de carga/ USB tipo C Su teléfono admite Wi-Fi de 2,4 GHz y 5 GHz.
Seite 132
Configuración del teléfono Puede instalar o extraer la(s) tarjeta(s) nano-SIM del teléfono sin necesidad de apagarlo. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM.
Seite 133
NOTA: Si se instalan dos tarjetas nano-SIM, ambas tarjetas pueden conectarse a la red 4G, 3G o 2G, y cualquiera de ellas se puede utilizar para los datos móviles. Carga del teléfono La batería del teléfono debe contar con suficiente carga para que el teléfono pueda encenderse, detectar una señal y realizar algunas llamadas.
Seite 134
• Para apagarlo, mantenga presionada la tecla de encendido hasta que aparezca el menú de apagado/reinicio y luego toque > NOTA: Si la pantalla se congela o tarda mucho en responder, mantenga pulsada la tecla de encendido durante aproximadamente 10 segundos para reiniciar el teléfono.
Seite 135
ZTE Corporation. Aviso ZTE Corporation se reserva el derecho a rectificar los errores de impresión, así como el derecho a actualizar las especificaciones de esta guía sin previo aviso.
Seite 136
Información de seguridad del producto No realice ni reciba llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
Seite 137
No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia. Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales.
Seite 138
Banda FDD LTE 1: 23,7 dBm Banda FDD LTE 3: 24,6 dBm Banda FDD LTE 5: 23,6 dBm Banda FDD LTE 7: 24,2 dBm Banda FDD LTE 8: 23,4 dBm Potencia de Banda FDD LTE 20: 23,0 dBm salida de RF Banda FDD LTE 28: 23,7 dBm máxima Banda TDD LTE 38: 24,2 dBm...
Seite 139
WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del Z2467 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
Seite 140
Guida rapida all’uso (it) Presentazione del telefono Auricolare Fotocamera anteriore Supporto estraibile per schede Tasto del nano-SIM/ volume microSDXC Tasto di accensione/ sensore impronte Ingresso cuffia Altoparlante Microfono Flash Area NFC Telecamere posteriori Ingresso per il caricabatteria/ USB tipo C Il telefono supporta il Wi-Fi a 2,4 GHz e 5 GHz.
Seite 141
Impostazione del telefono La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano-SIM che non siano standard. Rivolgersi al proprio provider di servizi per richiedere una scheda nano-SIM standard.
Seite 142
NOTA: Se sono installate due schede nano-SIM, entrambe le schede possono connettersi alla rete 4G, 3G o 2G ed entrambe possono essere utilizzate per i dati mobili. Ricarica del telefono La batteria del telefono deve essere sufficientemente carica per consentire l’accensione del telefono, la ricerca di un segnale e la possibilità...
Seite 143
• Per spegnere il telefono, tenere premuto il tasto di accensione fino a quando non si apre il menu di spegnimento/riavvio, quindi toccare premere nuovamente NOTA: Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo a rispondere, provare a tenere premuto il tasto di accensione per circa 10 secondi per riavviare il telefono.
Seite 144
® Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di ZTE Corporation è regolato da licenza. Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC. Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza da DTS, Inc.
Seite 145
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento. Il telefono può...
Seite 146
Tasso di assorbimento specifico (SAR) Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio. È progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio imposti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state sviluppate dall’ICNIRP, un’organizzazione scientifica indipendente, e includono i limiti di sicurezza previsti per garantire la protezione di tutti gli utenti, a prescindere dall’età...
Seite 147
3. Lo smaltimento corretto del vecchio apparecchio aiuta a impedire potenziali conseguenze negative per la salute e l’ambiente. Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva RAEE relativo a questo prodotto, inviare un’e-mail all’indirizzo weee@zte.com.cn...
Seite 148
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Z2467 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo seguente: https://certification.ztedevices.com In caso di funzionamento nella gamma di frequenza compresa tra 5.150 e 5.350 MHz, il dispositivo è...
Seite 149
Guide de démarrage rapide (fr) Faites connaissance avec votre téléphone Écouteur Appareil photo avant Logement de la carte nano-SIM/ microSDXC Touche de volume Touche Marche/Arrêt / Capteur d’empreinte digitale Prise casque Haut-parleur Microphone Flash Zone NFC Appareils photo arrière Prise de charge / USB type C Votre téléphone prend en charge le Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz.
Seite 150
Configuration de votre téléphone Vous pouvez installer et retirer la ou les carte(s) nano-SIM même si le téléphone est allumé. AVERTISSEMENT ! Pour éviter d’endommager le téléphone, n’utilisez aucun autre type de carte SIM ni de carte nano-SIM au format non standard découpée à...
Seite 151
REMARQUE : Si deux cartes nano-SIM sont installées, les deux cartes peuvent se connecter au réseau 4G, 3G ou 2G, et l'une ou l'autre carte peut être utilisée pour les données mobiles. Charge du téléphone La batterie de votre téléphone doit être suffisamment chargée pour que le téléphone s’allume, détecte un signal et puisse passer des appels.
Seite 152
Mise sous tension/hors tension de votre téléphone Vérifiez que la batterie est chargée avant d’allumer votre téléphone. • Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt pour allumer votre téléphone. • Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à l’apparition du menu Marche/Arrêt, puis appuyez sur >...
Seite 153
Le contenu de ce guide peut différer du produit ou du logiciel final. Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Android™ est une marque commerciale de Google LLC. ®...
Seite 154
Informations de sécurité relatives au produit N’utilisez pas le téléphone lorsque vous conduisez. N’envoyez jamais de messages texte en conduisant. Maintenez le téléphone à une distance d’au moins 5 mm du corps ou de l’oreille pendant son utilisation. Les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Votre téléphone peut produire du son à...
Seite 155
En situation d’urgence, ne dépendez pas de votre téléphone comme moyen principal de communication. Débit d’absorption spécifique (DAS) Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur d’ondes radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été...
Seite 157
électroniques, envoyez un e-mail à l’adresse weee@zte.com.cn DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Par la présente, ZTE Corporation déclare que le type d’équipement radio Z2467 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Seite 158
Snelstartgids (nl) Uw telefoon leren kennen Oordopjes Camera aan voorzijde nano-sim kaarthouder en microSDXC- Volumetoets kaarthouder Aan-uittoets/ vingerafdruk sensor Aansluiting voor headset Luidspreker Microfoon Flitser NFC-gebied Camera's aan achterzijde Oplaad-/USB Type-C-aansluiting Uw telefoon ondersteunt 2,4 GHz en 5 GHz wifi.
Seite 159
De telefoon instellen Nano-simkaarten kunnen worden geplaatst of verwijderd terwijl de telefoon is ingeschakeld. WAARSCHUWING! Gebruik geen andere soorten simkaarten of niet-standaard nano-simkaarten die uit een simkaart zijn uitgesneden om zo schade aan de telefoon te voorkomen. U kunt een standaard nano-simkaart bij uw serviceprovider aanvragen.
Seite 160
OPMERKING: Wanneer er twee nano-simkaarten zijn geplaatst, kan via beide kaarten een verbinding met het 4G-, 3G- of 2G-netwerk worden gemaakt en kunnen beide kaarten voor mobiele data worden gebruikt. De telefoon opladen De batterij van uw telefoon is bij het eerste gebruik voldoende opgeladen om de telefoon in te schakelen, een signaal te vinden en een paar telefoongesprekken te voeren.
Seite 161
De telefoon in- en uitschakelen Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u de telefoon inschakelt. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. • Om uit te schakelen, houdt u de aan-uittoets ingedrukt totdat het menu Uitschakelen/opnieuw starten verschijnt en raakt u vervolgens >...
Seite 162
ZTE Corporation. Kennisgeving ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specificaties bij te werken in deze handleiding.
Seite 163
Veiligheidsinformatie over het product Bel niet tijdens het autorijden. Stuur nooit sms-berichten tijdens het autorijden. Houd uw telefoon minimaal 5 mm van uw lichaam af wanneer u belt. Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Uw telefoon kan een hard geluid produceren. Luister niet te lang met een hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Seite 164
Vertrouw niet op uw telefoon als primair apparaat voor noodcommunicatie. Specific Absorption Rate (SAR) Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het apparaat is zodanig ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die in internationale richtlijnen zijn vastgelegd, niet worden overschreden.
Seite 165
GSM 1900: 29,78 dBm WCDMA Band 1: 23,1 dBm WCDMA Band 2: 23,2 dBm WCDMA Band 5: 23,8 dBm WCDMA Band 8: 23,8 dBm FDD LTE Band 1: 23,7 dBm FDD LTE Band 3: 24,6 dBm FDD LTE Band 5: 23,6 dBm Maximaal RF- FDD LTE Band 7: 24,2 dBm uitgangsvermogen...
Seite 166
AEEA-richtlijn, kunt u een e-mail sturen naar weee@zte.com.cn EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart ZTE Corporation dat de radioapparatuur van het type Z2467 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende internetadres: https://certification.ztedevices.com Het apparaat mag binnenshuis alleen worden gebruikt als het werkt in het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz.
Seite 167
Instrukcja obsługi (pl) Informacje o telefonie Słuchawka Przedni aparat Tacka karty nano-SIM/ microSDXC Przycisk głośności Klawisz zasilania / czujnik linii papilarnych Gniazdo słuchawkowe Głośnik Mikrofon Lampa błyskowa Obszar NFC Aparaty tylne Ładowanie/gniazdo USB typu C Telefon obsługuje sieci Wi-Fi 2,4 GHz i 5 GHz.
Seite 168
Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można wkładać lub wyjmować przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. Wsuń...
Seite 169
UWAGA: Jeśli są zainstalowane dwie karty nano-SIM, obie mogą łączyć się z siecią 4G, 3G lub 2G i każda karta może być używana do transmisji danych komórkowych. Ładowanie telefonu Bateria powinna być naładowana do poziomu wystarczającego do uruchomienia telefonu, odnalezienia sygnału i wykonania kilku połączeń.
Seite 170
Akcesoria Zawsze należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria – lub akcesoria dopuszczone do użytku przez firmę ZTE. Akcesoria, które nie zostały dopuszczone do użytku przez firmę ZTE, mogą wpływać na wydajność pracy urządzenia, uszkodzić je lub spowodować zagrożenie dla użytkownika. Używanie akcesoriów innego typu może spowodować utratę...
Seite 171
Treść tej instrukcji obsługi może odbiegać od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania. Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. Słowny znak towarowy Bluetooth ®...
Seite 172
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
Seite 173
Nie należy traktować telefonu jako podstawowego urządzenia do komunikacji w nagłych wypadkach. Współczynnik absorpcji promieniowania (SAR) To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby energia fal radiowych nie przekraczała granic bezpieczeństwa zalecanych przez normy międzynarodowe.
Seite 175
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn...
Seite 176
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe Z2467 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://certification.ztedevices.com Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach przy korzystaniu z pasma częstotliwości od 5150 do 5350 MHz.