Inhaltszusammenfassung für Bourgini Kitchen Chef Plus
Seite 1
Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso 22.5041.00.00 Kitchen Chef Plus - Black...
Seite 3
Gebruiksaanwijzing Garantievoorwaarden Instructions Warranty conditions Mode d’emploi Conditions de garantie Gebrauchsanleitung Garantiebedingungen Instrucciones de uso Condiciones de garantía Istruzioni per l’uso Condizioni di garanzia...
Seite 4
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. Lees voor gebruik de • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker beschadigd gebruiksaanwijzing of defect is. Laat een beschadigd of defect onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker door aandachtig door.
Seite 5
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet • Ingeval van zwaar deeg de kom tot maximaal deze worden vervangen door de fabrikant, de 1/3 vullen. klantenservice of gelijkwaardige gekwalificeerde • Draai de vergrendelknop en druk het bovenhuis personen om elk gevaar te voorkomen. naar beneden.
Seite 6
• Schakel de mixer uit en verwijder de stekker website raadplegen: www.bourgini.com. uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat Scan de code met uw telefoon om naar de website schoonmaken of klaar bent met het gebruik.
Seite 7
SAFETY INSTRUCTIONS Only let the supplier or an acknowledged service centre replace a damaged or defective part, Read these instructions accessory, power cord or plug. • Do not use the appliance near facilities containing carefully before use and keep water, such as bath tubs, showers and wash them in a safe place.
Seite 8
PARTS DESCRIPTION • Press the beater and turn it clockwise until it releases. (See drawing on page 2) • Turn the bowl to the right until it can be 1. Drive shaft for attaching the beaters removed. 2. Lock button for lifting the mixer head •...
Seite 9
Damage to the device due to sharp objects is not covered by the warranty. SERVICE For questions about the use of the product and available spare parts, please consult our website: www.bourgini.com. Scan the code with your phone to go to the website:...
Seite 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un de ses composants, un accessoire, le cordon ou la Lisez attentivement le fiche sont endommagés ou défectueux. Faites remplacer un composant, accessoire, cordon mode d’emploi avant toute ou fiche endommagés ou défectueux par le utilisation.
Seite 11
• Respectez les règles d’hygiène lors de la • Tourner le bouton de verrouillage et abaisser préparation des aliments crus. la partie supérieure. Veiller à ce que la partie • Soyez très prudent lors du nettoyage et de supérieure soit bien fixée (déclic) ! l’entretien.
Seite 12
Internet : www.bourgini.com. • Ne pas verser de liquides bouillants ni d’ingrédients très chauds dans le mixeur Les Scannez le code avec votre téléphone pour accéder...
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE • Bei Schäden an einem Element, einem Zubehörteil, am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät Diese Gebrauchsanleitung nicht benutzt werden. Beschädigte oder defekte Elemente, Zubehörteile, Netzkabel oder Stecker vor der Benutzung des Geräts sollten nur vom Lieferanten oder von einem bitte sorgfältig durchlesen.
Seite 14
• Lesen Sie das Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE, Stelle wie die Nocken an der Antriebsachse um die Teile des Geräts zu reinigen, die mit halten und den Rührbesen gegen den Lebensmitteln in Berührung kommen. Federdruck nach oben drücken. Dann den •...
Seite 15
Bei Fragen zur Verwendung des Produkts und zu der Reinigung des Gerätes oder wenn der verfügbaren Ersatzteilen konsultieren Sie bitte Mixvorgang abgeschlossen ist. unsere Website: www.bourgini.com. • Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten oder heißen Zutaten in den Mixer, lauwarme Flüssigkeiten Scannen Sie den Code mit Ihrem Telefon, um zur und Zutaten stellen jedoch kein Problem dar.
Seite 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el aparato si alguno de sus componentes, accesorios o el cable o el enchufe Lea dentenidamente las están dañados o son defectuosos. Si algún componente, accesorio o el cable o el enchufe instrucciones de uso antes de están dañados o son defectuosos, deben ser utilizar el aparato.
Seite 17
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser • Gire el botón de bloqueo y cierre la tapa sustituido por el fabricante, el servicio de atención ¡Asegúrese de que la tapa está bien cerrada! • Comience a batir a velocidad baja para evitar al cliente o personas cualificadas similares, al objeto de evitar situaciones peligrosas.
Seite 18
Si tiene preguntas sobre el uso del producto y las sí que se pueden introducir en la batidora. piezas de repuesto disponibles, consulte nuestro sitio web: www.bourgini.com. • Mantenga lejos de los accesorios en giro: joyas, el cabello suelto, ropas colgando, bufandas, etc.
Seite 19
STRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare l’apparecchio se uno qualsiasi dei suoi componenti, accessori, cavo o spina sono Leggere attentamente le danneggiati o difettosi. Se qualsiasi componente, accessorio, cavo o spina è danneggiato o istruzioni per l’uso prima difettoso, deve essere sostituito dal fornitore o da un centro di assistenza autorizzato.
Seite 20
clienti o da personale qualificato per evitare • Ruotare il pulsante di blocco e chiudere il situazioni pericolose. coperchio Assicurarsi che il coperchio sia chiuso • Osservare le norme igieniche durante la saldamente! preparazione di cibi crudi. • Iniziare a mescolare a bassa velocità per evitare •...
Seite 21
Questa garanzia non copre i danni consequenziali. • I danni al dispositivo dovuti ad oggetti appuntiti non sono coperti dalla garanzia. SERVIZIO Se avete domande sull’uso del prodotto e sui pezzi di ricambio disponibili, consultate il nostro sito web: www.bourgini.com.