Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
16.3030.00.00 Classic Magic Multi Pan Deluxe 36 cm
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini 16.3030.00.00

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 16.3030.00.00 Classic Magic Multi Pan Deluxe 36 cm...
  • Seite 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Seite 4: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 5: Bediening En Functies

    • Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het Classic Magic Multi Pan Deluxe beschadigen. apparaat aanraakt. • Pas op voor stoom en spetters bij het • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het plaatsen van voedsel en bij het verwarmen apparaat gaat monteren of demonteren en van vette ingrediënten.
  • Seite 6: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIK spaghetti gaat erg goed omdat de pan breder is dan de meeste pannen. Het is dus niet nodig om Voordat u de ingrediënten in de Multi Pan legt: de spaghetti te breken. • Bereid de ingrediënten, bijvoorbeeld door kruiden of marineren. Stoven •...
  • Seite 7: Bourgini Service En Garantie

    BOURGINI SERVICE EN GARANTIE pruttelen en schep af en toe om. Voeg de laatste 3 minuten de doperwten toe. Als al het vocht is Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar opgenomen door de rijst en de rijst gaar is, leg vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, de gamba’s er bovenop samen met de partjes...
  • Seite 8 laten pruttelen op een lagere stand. • 2 blokjes groentebouillon Intussen pasta gaarkoken. Na het afgieten van de • 250 gr soepgroenten (fijngesneden) pasta deze toevoegen aan de saus en klaar is dit • 1 grote uit heerlijke Italiaanse pastagerecht. •...
  • Seite 9: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and keep them in a safe place.
  • Seite 10: Positioning The Appliance

    INTRODUCTION • Plug in the appliance. • Adjust the thermostat to the maximum setting. The Classic Magic Multi Pan Deluxe is suited for • Wait a few minutes until the temperature light various methods of preparing food, i.e. frying, turns off - this means the Multi Pan has reached roasting, steaming and boiling, without having to the set temperature.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Stir-frying is a technique whereby small pieces environmentally sound manner. of food are fried in very little fat, oil or salt by BOURGINI SERVICE AND WARRANTY continuously turning them over for a short period of time and at a high temperature. This is why it is The warranty is valid for a period of 2 years healthy;...
  • Seite 12 Mix in the paella rice, add the hot saffron stock and Nasi Goreng mix in the tin of tomato paste. Let the rice simmer • 300 g rice for about 20 minutes, turning it every now and then. • 1 chilli pepper and 2 finely chopped onions Add the green peas for the last 3 minutes.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ reçoivent des instructions sur la façon d’utiliser cet Lisez attentivement le appareil en toute sécurité mode d’emploi avant et qu’elles comprennent toute utilisation. les dangers qui vont de Conservez le mode pair avec son utilisation. d’emploi. Cet appareil peut être •...
  • Seite 14: Emplacement De L'appareil

    • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources 4. Témoin de température de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des 5. Thermostat réglable surfaces chaudes ou à proximité d’un feu ou de 6. Cordon électrique et fiche flammes. • Veillez à...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    en degrés Celsius mais est chiffrée de 1 à 6. Multi Pan ; en d’autres termes, ne branchez pas Ce parti pris est justifié notamment par le fait l’appareil pour décongeler les aliments ! que la cuisson au beurre/à l’huile ou à l’eau et le type des aliments influencent la température Cuire/rôtir de cuisson.
  • Seite 16: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    éventuellement abîmés. Émincez le poireau et à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter l’oignon. Coupez le céleri (les feuilles) en gros sur notre site Web www.bourgini.com morceaux avant de les jeter dans le Classic Magic Multi Pan Deluxe avec le reste des légumes, les AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
  • Seite 17 plus avant de stopper la cuisson et de servir les mesure où ce dernier se cuit mieux : nous vous moules directement après. recommandons de cuire votre riz un certain Le plat est encore plus délicieux servi avec des temps à l’avance en le Multi Pan. frites ou du pain.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Gebrauch des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE erhalten und die Gefahren, Diese Gebrauchsanleitung die von der Benutzung vor der Benutzung des ausgehen, verstehen. Geräts bitte sorgfältig durchlesen. Die • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauchsanleitung Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät während des Gebrauchs nie danach aufbewahren.
  • Seite 19: Einleitung

    • Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, 1. Glasdeckel mit Dampfauslass wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. 2. Topf • Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät 3. Griff auf eine stabile und ebene Fläche stellen. 4. Temperaturleuchte •...
  • Seite 20: Bedienung

    Backen/ Braten der Art und Beschaffenheit der Zutaten ab. Der Thermostat ist nicht auf Grad Celsius geeicht, Zum Backen und Braten reicht eine kleine Menge sondern die Einstellung wird durch die Ziffern 1 Öl oder Bratfett bereits aus. Da der Topf über bis 6 angegeben.
  • Seite 21: Entsorgung

    Würfel geschnittene Paprika und das werden. Paprikapulver hinzugeben. Den Paella-Reis mit den Zutaten verrühren, die warme Safranbouillon BOURGINI KUNDENSERVICE UND hinzufügen und auch das Döschen Tomatenmark GARANTIE einrühren. Den Reis ungefähr 20 Minuten köcheln Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren lassen, bis er gar ist;...
  • Seite 22 hochdrückt. Danach die fertig gegarten Muscheln schon kochen in der Multipfanne, sodass er sofort servieren. abgekühlt ist. Das Gericht schmeckt mit Pommes frites oder Das Huhn mit Pfeffer (und Salz) bestreuen, in Brot besonders lecker. Würfel schneiden und den Schinken noch etwas kleiner würfeln.
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE su seguridad o si reciben SEGURIDAD instrucciones sobre el uso Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del aparato. Conserve las mismo. instrucciones de uso. •...
  • Seite 24 • Desconecte el enchufe de la red eléctrica 5. Termostato regulable cuando el aparato no se esté utilizando. 6. Cable y enchufe • No utilice el aparato en el exterior. Coloque INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el aparato sobre una superficie estable y plana.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Posición ºC ºC Saltear del termostato aceite y seco en agua Al saltearlos, los ingredientes –cortados en trozos pequeños y removidos continuamente– se 110-130ºC 60-75 ºC preparan a altas temperaturas y en poco tiempo, 135-155ºC 100 ºC con poco aceite o grasa y poca sal. Se trata por 160-180ºC 100 ºC lo tanto de una forma muy sana de cocinar.
  • Seite 26: Servicio Postventa Y Garantía De Bourgini

    SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE Dejar que el arroz borbotee durante BOURGINI aproximadamente 20 minutos, removiendo de vez en cuando. Añadir los guisantes durante los 3 El periodo de garantía tendrá una duración de últimos minutos.
  • Seite 27 • 500 g de carne picada de ternera Cuando tengan un poco de color, añadir • 500 g de pasta la cebolla, la guindilla, el ajo y el comino y • 2 cebollas freír hasta que la verdura esté ligeramente •...
  • Seite 28 The Bourgini Company B.V. Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands November 2016 V1 16.3030.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Inhaltsverzeichnis