Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi RCIM-0.4FSRE Installations- Und Betriebshandbuch Seite 46

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RUROCIĄG CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
10 RUROCIĄG CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
Przed przystąpieniem do montażu przewodów rurowych, należy
wykonać czynności związane z odpływem skroplin i izolacją.
Więcej informacji na ten temat znajdziemy w punkcie
"11 Przewód odpływu
skroplin".
10.1 USYTUOWANIE PRZEWODÓW RUROWYCH
10.2 WYMIARY PRZEWODÓW RUROWYCH
1 Przygotowujemy nabyte osobno rury miedziane.
2 Wymiary rur dobieramy na podstawie informacji ujętych w
poniższej tabeli:
Model
Przewód gazowy
RCIM-0.4FSRE
RCIM-0.6FSRE
RCIM-0.8FSRE
Ø12,7 (1/2)
RCIM-1.0FSRE
RCIM-1.5FSRE
RCIM-2.0FSRE
RCIM-2.5FSRE
Ø15,88 (5/8)
3 Wybieramy idealnie czyste miedziane przewody rurowe,
upewniając się przy tym, że nie mają one wewnątrz pyłu
ani wilgoci. Ze względu na ryzyko zanieczyszczenia rur
opiłkami, do ich docinania używamy specjalistycznych
narzędzi - niedopuszczalne jest stosowanie do tego celu
pił ręcznych ani szlifierek. Przed ostatecznym połączeniem
dociętych przewodów należy je przedmuchać azotem lub
suchym powietrzem w celu usunięcia pyłu lub ciał obcych.
?
U WA G A
Szczegółowe informacje na temat dopuszczalnej długości przewodów
obiegu czynnika chłodniczego znajdują się w Instrukcji montażu i
obsługi jednostki zewnętrznej.
Należy przestrzegać zasad dotyczących zabezpieczenia końcówek
przewodów rurowych czynnika chłodniczego.
Wymagane jest zaślepienie końcówek przewodów rurowych lub ich
zabezpieczenie torebką foliową.
429
PMML0550 rev.2 - 08/2021
521
145 (Przewód cieczowy)
145
94 (Przewód gazowy)
94
odpływu skroplin
Przyłącze rurki obiegu
czynnika ciekłego
Przyłącze rurki obiegu
czynnika gazowego
w mm (calach)
Przewód cieczowy
In Case of Getting the Pipe
Through a Hole in the Wall
Ø6,35 (1/4)
Incorrect
Correct
Ø9,52 (3/8)
Hole
Hole
Attach a cap or put a plastic bag
over the pipe end.
In Case of Rain
Correct
Incorrect
Rain water
can come in.
Rubber Band
Attach a cap or put a plastic
bag over the pipe end.
!
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
W ramach wszelkiego rodzaju czynności dotyczących przewo-
dów czynnika chłodniczego, odpływu skroplin i napełnienia urzą-
dzenia chłodziwem wymagane jest ścisłe przestrzeganie zaleceń
ujętych w "Instrukcji montażu i obsługi" jednostki zewnętrznej.
(Przewód odpływu skroplin)
Przyłącze
Przyłącze
przewodów
elektrycznych
In Case of Getting the Pipe
Through a Hole in the Wall
Prowadzenie rurek przez przepusty ścienne.
Prawidłowo
Correct
Hole
Otwór
In Case of Getting the Pipe
Through a Hole in the Wall
Do not place the pipe
Attach a cap or put a plastic bag
directly on the ground.
Zaślepka lub woreczek foliowy
over the pipe end.
Correct
Nie umieszczać rurki bezpośrednio na podłożu.
Correct
Prawidłowo
In Case of Rain
Correct
Hole
Rain water
Attach a cap or put a plastic bag
can come in.
over the pipe end.
Zaślepka lub woreczek foliowy
Attach a cap or put a plastic
bag over the pipe end.
W przypadku deszczu
Correct
Prawidłowo
Attach a cap or put a plastic
bag over the pipe end.
Zaślepka lub woreczek foliowy
Attach a cap or put a plastic
Podczas wymiany oleju sprężarkowego istnieje podwyższone
bag over the pipe end.
ryzyko przedostania się do obiegu czynnika chłodniczego wilgoci,
substancji utleniających lub smarów. Należy także uważać, aby nie
dopuścić do jego zanieczyszczenia w trakcie prac montażowych.
Nieprzestrzeganie
tego
zanieczyszczeń do niektórych elementów obiegu, takich jak zawór
rozprężny i, w konsekwencji, ich nieprawidłowym działaniem.
Incorrect
Nieprawidłowo
Hole
Gniazdo
Incorrect
Incorrect
Nieprawidłowo
Incorrect
Hole
In Case of Rain
Rubber Band
Incorrect
Nieprawidłowo
Rain water
Ryzyko przedostania
can come in.
się wody deszczowej
Rubber Band
Taśma gumowa
zalecenia
grozi
przedostaniem
Do not p
directly o
Correct
Do
dire
Attach a ca
Corre
bag over th
Attach
bag ov
się
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis