Herunterladen Diese Seite drucken
KaVo ProXam 3DQ Gebrauchsanweisung
KaVo ProXam 3DQ Gebrauchsanweisung

KaVo ProXam 3DQ Gebrauchsanweisung

3d-bildgebung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProXam 3DQ:

Werbung

KaVo ProXam 3DQ & 3DQ Pro
Gebrauchsanweisung
3D-Bildgebung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KaVo ProXam 3DQ

  • Seite 1 KaVo ProXam 3DQ & 3DQ Pro Gebrauchsanweisung 3D-Bildgebung...
  • Seite 2 Leitfaden für die aktuellen Spezifikationen betrachtet werden. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen. COPYRIGHT PLANMECA Publikationsnummer 1.015.1241 Version 6 Veröffentlicht am 28. Februar 2025 Englischer Originaltitel: KaVo ProXam 3DQ and 3DQ Pro Instructions for use Publikationsnummer 1.015.1242 Version 6...
  • Seite 3 6.10.1 Röntgengerät aufwärts/abwärts..................23 6.10.2 Joystick zur Positionierung.....................24 6.10.3 Bildvolumen aufwärts/abwärts..................24 6.10.4 Kopfhalter öffnen/schließen................... 25 KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme....................26 3D Dental............................26 3D Hals-Nasen-Ohren........................26 3D-Modelle............................. 27 3D-Patientenaufnahme..........................28 Röntgensystem vorbereiten......................28 8.1.1 Anbringen und Entfernen des Sensors................28 8.1.1.1...
  • Seite 4 Uhrzeit einstellen..................81 11.1.2.4 Datum einstellen..................81 11.1.3 Betriebseinstellungen (1300)..................82 11.1.3.1 Modus......................82 11.1.3.2 Toneinstellungen..................83 11.1.3.3 Patientenpositionierung................83 11.1.3.4 Aufnahmeeinstellungen................84 11.1.4 Netzwerkeinstellungen (1400)..................85 11.1.5 Testprogramme (1500)....................86 11.1.5.1 Testaufnahme....................86 11.1.5.2 Röntgenstrahler in Vorwärmphase............87 KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 5 Komponenten-Informationen (4100)................92 11.3.2 Archiv (4200)........................92 11.3.3 Produktregistrierung (4300)................... 93 Hilfemeldungen............................94 Fehlermeldungen............................98 Reinigung und Desinfektion........................99 14.1 Positionierungshilfen, Handgriffe und Touchscreen............... 99 14.2 Andere Oberflächen........................103 Service..............................105 Standard-Garantiebestimmungen......................106 Umweltaspekte............................107 17.1 Entsorgung........................... 107 17.2 Energieeffizienz..........................107 Technische Spezifikationen........................108 Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 7 HINWEIS Das Röntgengerät darf nur von medizinischem Fachpersonal eingesetzt werden. KaVo ProXam ist ein Handelsname von Planmeca ProMax, das für KaVo hergestellt und von KaVo vertrieben wird. Dieses Röntgengerät entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte, Klasse IIb, sowie RoHS, REACH und WEEE.
  • Seite 8 1 Einleitung 1.1 Verwendungszweck Das Röntgengerät KaVo ProXam verwendet die lineare Tomografie (Narrow Beam Tomography, NBT) zum Erstellen von zweidimensionalen (2D) Röntgenbildern, während die Röntgengeräte KaVo ProXam 3D die digitale Volumentomografie (DVT) zum Erstellen von dreidimensionalen (3D) Röntgenbildern nutzen. Die integrierten optischen Kameras werden für die 3D-Oberflächenbildgebung verwendet.
  • Seite 9 Diese Gebrauchsanweisung ist in Verbindung mit der Dokumentation für das Romexis-Programm zu verwenden. Das Romexis-Paket enthält folgende Anleitungen: • Bedienungsanleitung • Technisches Handbuch Die Originalsprache der Gebrauchsanweisung ist Englisch. HINWEIS Die Gebrauchsanweisung steht auch auf der KaVo-Website zum Download bereit. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 10 Warnung: Elektrische Spannung (Norm ISO 7010). Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät nur an eine Hauptleitung mit Schutzleiter angeschlossen werden. Gegen elektrostatische Aufladung empfindliches Gerät (Norm IEC 60417). Warnung, heiße Oberfläche (Norm ISO 7010). KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 11 3 Symbole auf den Produktetiketten Allgemeine Warnung (Norm ISO 7010). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 12 Sie nicht in den Laserstrahl. VORSICHT Den Sensor nicht fallen lassen. KaVo haftet nicht für Schäden, die durch Bedienungsfehler (z. B. Fallenlassen des Sensors), Fahrlässigkeit oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Falls Grund zu der Annahme besteht, dass der Sensor fehlerhaft ist, machen Sie vor der Patientenaufnahme erst eine Testaufnahme.
  • Seite 13 Schilddrüsenschutz sollten auf beiden Seiten (Vorder- und Rückseite des Patienten) ein Bleiäquivalent von mindestens 0,25 mm aufweisen. HINWEIS Falls das Röntgengerät länger als ein paar Stunden bei Temperaturen unter +10 °C gestanden hat, muss es erst auf Raumtemperatur kommen, bevor es eingeschaltet wird. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 14 Falls Sie ein Nachlassen der Bildqualität feststellen, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. HINWEIS Wenn Sie eine Aufnahme machen, aber das Bild nicht im Romexis-Programm angezeigt wird, können Sie das Bild manuell in Romexis importieren. Nähere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung von Romexis . KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 15 Berühren Sie nicht die Armstrukturen, wenn sich das Röntgengerät bewegt. HINWEIS Die Patienten dürfen sich nicht an die Handgriffe hängen. HINWEIS BEI RÖNTGENGERÄTEN MIT ROTIERENDEM RÖNTGENSTRAHLER: Berühren Sie nicht die Metallteile in der Mitte des Röntgenstrahlers. Sie könnten sehr heiß sein. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 16 Diagnosedaten des Röntgenbilds können verloren gehen und Patienten können einer unnötig hohen Röntgendosis ausgesetzt werden. 4.1 Meldung von schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen Schwerwiegende unerwünschte Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem Röntgengerät auftreten, müssen dem Hersteller und der zuständigen örtlichen Behörde gemeldet werden. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 17 Röntgensystem immer aus, wenn es nicht aktiv in Betrieb ist. 5.1 Einschalten des Röntgengeräts Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich unter dem Oberteil der stationären Säule. 5.2 Einschalten des 3D-Rekonstruktions-PCs Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich an der Oberseite des Computers. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 18 6 Hauptbestandteile 6 Hauptbestandteile 6.1 Das Röntgensystem im Überblick 1 Röntgengerät 2 3D-Rekonstruktion am PC 3 Romexis Programm 4 ProTouch Desktop-Anwendung (optional, siehe Abschnitt „ProTouch-Desktop-Anwendung“ auf Seite 21) KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 19 Röntgenstrahler (siehe Abschnitt „Röntgenstrahler“ auf Seite 14) Positionierungshilfen (siehe Abschnitt „Positionierungshilfen“ auf Seite 14) Positionierungstisch Handgriffe Positionierungstasten (siehe Abschnitt „Positionierungstasten“ auf Seite 23) Touchscreen (siehe Abschnitt „Touchscreen“ auf Seite 17) Teleskopsäule 10 Stationäre Säule 11 Not-Aus-Taste (siehe Abschnitt „Not-Aus-Taste“ auf Seite 16) Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 20 6 Hauptbestandteile 6.3 Sensor 1 3D-Sensor für KaVo ProXam 3DQ und KaVo ProXam 3DQ Pro 2 ProFace-Sensor für KaVo ProXam 3DQ und KaVo ProXam 3DQ 6.4 Röntgenstrahler 1 Nicht rotierender Röntgenstrahler 2 Rotierender Röntgenstrahler 6.5 Positionierungshilfen 6.5.1 Kopfstützen 1 Verstellbare Kopfstütze 2 Schläfenpolster für Kinder...
  • Seite 21 6 Hauptbestandteile 4 Stützbügel 6.5.2 Kinnanlagen 1 Kinnmulde 2 Adapter Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 22 Gerät erzeugt keine Strahlung mehr. Die Auf- und Abwärtsbewegung wird innerhalb eines Abstands von 10 mm gestoppt. Auf dem Touchscreen erscheint eine Hilfemeldung. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Lösen Sie dann die Not-Aus-Taste. Das Röntgengerät wird automatisch neu gestartet. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 23 Röntgengerät platziert sind. Ein Berühren des Bildschirms während der Aufnahme stoppt den Bildgebungsprozess. Hauptbildschirm Der Hauptbildschirm zeigt den Namen und die Bildgebungsprogramme des Röntgengeräts. Mit den Tasten unten auf dem Hauptbildschirm können Sie das Erscheinungsbild der Hauptansicht ändern. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 24 Berühren Sie den Touchscreen nicht mit scharfen Gegenständen. Schaltfläche „Bestätigen“ Um eine Auswahl zu bestätigen, wählen Sie die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. Schaltfläche „Abbrechen“ Um eine Auswahl abzubrechen und den Bildschirm zu schließen, wählen Sie die Schaltfläche mit dem roten Kreuz. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 25 Um eine Liste rauf- und runterzuscrollen, wischen Sie mit dem Finger auf dem Touchscreen. Patientennamen und ID-Nummer überprüfen Der Patientenname und die ID-Nummer werden oben rechts in der Ecke des Touchscreens angezeigt. Der Patient und der Aufnahmemodus wurden in Romexis gewählt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 26 üben oder Gerätefunktionen vorführen möchten, können Sie in den Demomodus wechseln. Wählen Sie dazu Einstellungen > Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1310 Modus verwenden > 1311 Demomodus einstellen. Die Auswahl wird unten links auf dem Touchscreen angezeigt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 27 Durch erneutes Klicken auf das Symbol können Sie die Anwendung wieder öffnen. Das kleine Symbol unten links in der Ecke des Bildschirms zeigt an, ob die Anwendung mit dem Röntgengerät verbunden ist. • Ein grünes Symbol zeigt an, dass die Verbindung aktiv ist: Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 28 Wenn das rote Symbol erscheint, starten Sie das Röntgengerät neu. Um den Bedienfeld-Bildschirm zu verschieben, ziehen Sie ihn mit der Maus. Um die Anwendung zu schließen, klicken Sie auf das kleine rote Kreuz oben rechts in der Ecke des Bildschirms. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 29 Abwärtsbewegung bei einem Notfall gestoppt werden kann. HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Röntgengerät nicht gegen die Decke stößt, wenn Sie die Aufwärts-Taste drücken. Für Räume mit niedriger Decke kann die Maximalhöhe eingestellt werden. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 30 Aufnahmebereichs in horizontaler Richtung justiert. Er wird benutzt, wenn der Patient im Röntgengerät positioniert ist. 6.10.3 Bildvolumen aufwärts/abwärts Mit den Auf- und Abwärtstasten können Sie das Bildvolumen für die 3D- Bildgebung vertikal einstellen. Verwenden Sie diese Tasten, wenn der Patient im Röntgengerät positioniert ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 31 Die Höhe des Positionierungstischs wird nicht verändert, d. h., der Patient bleibt in derselben Position. 6.10.4 Kopfhalter öffnen/schließen Drücken Sie die Kopfhaltertaste, um die Kopfhalter bei der 2D-Bildgebung zu öffnen. Drücken Sie die Kopfhaltertaste erneut, um die Kopfhalter zu schließen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 32 7 KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme 7 KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme 7.1 3D Dental HINWEIS Die in Klammern angegebenen Werte beziehen sich auf Volumengrößen für Kinder. Programm KaVo ProXam 3DQ KaVo ProXam 3DQ Pro Zahn Ø...
  • Seite 33 7 KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme Programm KaVo ProXam 3DQ KaVo ProXam 3DQ Pro Mittelohr Ø 40 x H 50 mm (Ø 34 x H 42 mm) Ø 40 x H 50 mm (Ø 34 x H 42 mm) Ø...
  • Seite 34 8.1 Röntgensystem vorbereiten 8.1.1 Anbringen und Entfernen des Sensors VORSICHT Den Sensor nicht fallen lassen. KaVo haftet nicht für Schäden, die durch Bedienungsfehler (z. B. Fallenlassen des Sensors), Fahrlässigkeit oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Falls Grund zu der Annahme besteht, dass der Sensor fehlerhaft ist, machen Sie vor der Patientenaufnahme erst eine Testaufnahme.
  • Seite 35 8 3D-Patientenaufnahme 8.1.1.1 Anbringung des Sensors am C-Arm Schritte 1. Drücken Sie den Sensor auf den Anschluss des C-Arms. 2. Drehen Sie den Sperrriegel über den Befestigungsmechanismus. Das hält den Sensor in seiner Position. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 36 Sie stellen damit die Stromverbindung zwischen C-Arm und Sensor her. 8.1.1.2 Abnehmen des Sensors vom C-Arm Über diese Aufgabe HINWEIS Sensor nicht während der Aufnahme entfernen. Schritte 1. Drücken Sie den elektrischen Anschluss am C-Arm. Sie unterbrechen damit die Stromverbindung zwischen C-Arm und Sensor. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 37 Das öffnet den Schließmechanismus. 3. Ziehen Sie vorsichtig den Sensor heraus. Was als nächstes zu tun ist HINWEIS Warten Sie aus Sicherheitsgründen mindestens zehn Sekunden, bevor Sie erneut einen Sensor anbringen. Zuerst muss die blaue Kontrollleuchte unter dem Sperrriegel erlöschen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 38 2. Sichern Sie die Stützbügel durch Drehen der Sperrriegel. HINWEIS Achten Sie darauf, die Stützbügel richtig herum einzusetzen. 8.1.2.2 Verstellbare Kopfstütze befestigen Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die verstellbare Kopfstütze zu verwenden. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 39 Wenn Sie Aufnahmen von Kindern oder Patienten mit kleinem Kopf machen, können Sie Schläfenpolster verwenden. Schieben Sie die Schläfenpolster auf die verstellbare Kopfstütze, wie in der Abbildung gezeigt. Schieben Sie die Schläfenpolster so weit wie möglich hoch. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 40 Überspannen Sie die Bänder nicht. Wenn Sie die Bänder mehr als 50 mm ziehen, verlieren Sie ihre Elastizität. Mit Bändern mit einer Ausgangslänge (d. h. in ungespanntem Zustand) von über 255 mm wird der Patientenkopf nicht ausreichend gestützt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 41 8 3D-Patientenaufnahme 8.1.2.3 Kinnmulde befestigen Benutzen Sie diese Positionierungshilfen. HINWEIS FÜR KIEFERORTHOPÄDEN: Benutzen Sie diese Positionierungshilfen, wenn Sie das Zungenbein oder die Nackenknochen besser sehen möchten. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 42 Wenn Sie gleichzeitig eine 3D-Gesichtsaufnahme und ein Röntgenbild machen, bitten Sie den Patienten, seine Haare aus dem Gesicht zu streichen und von den Ohren zu entfernen. Legen Sie dem Patienten, falls erforderlich, eine Röntgenschürze um den Rücken. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 43 Schritte 1. Wählen Sie das gewünschte 3D-Programm aus. Weitere Informationen zu den verfügbaren Programmen finden Sie im Abschnitt „KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme“ auf Seite 26. 8.3.2 Patientengröße auswählen Schritte 1. Mit dieser Schaltfläche wählen Sie die Patientengröße aus.
  • Seite 44 HINWEIS Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Programm. Weitere Informationen zu den KaVo ProXam 3DQ Programmen finden Sie im Abschnitt „KaVo ProXam 3DQ / 3DQ Pro Programme“ auf Seite 8.3.4 Volumenposition auswählen Schritte 1. Berühren Sie den aufzunehmenden Bereich.
  • Seite 45 Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Programm. 8.3.5 Kieferseite auswählen Schritte 1. Mit dieser Schaltfläche wählen Sie die aufzunehmende Kieferseite (rechts, links, beide). HINWEIS Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Programm und der Bildauflösung. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 46 Falls notwendig, kann die offene Position (obere Schaltfläche) deaktiviert werden (Einstellungen > Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1330 Patientenpositionierung > Seiteneinstieg AUS). Das kann erforderlich sein, wenn nicht genügend Raum für eine Zurück-Bewegung des C- Arms vorhanden ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 47 Für eine zusätzliche Kopfstütze können Sie Befestigungsbänder verwenden. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt „Positionierungshilfen befestigen“ auf Seite 32. 8.5 Belichtungswerte auswählen Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol ODER • die Schaltfläche „Vorwärts“ Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 48 8.5.2 ULD (Ultra Low Dose) auswählen Schritte 1. Drücken Sie die ULD-Schaltfläche, um eine Aufnahme mit sehr geringer Strahlendosis zu machen. Mit dieser Funktion lässt sich die Strahlendosis für den Patienten verringert, z. B. bei kieferorthopädischen Behandlungen, Implantatplanungen oder Verlaufskontrollen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 49 Röntgengeräte mit 90 kV Röntgenröhre Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) Röntgengeräte mit 120 kV Röntgenröhre (D-059SBR & SXR 130-10-0,5 SC) Kind (XS) 1,25 Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 50 Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) Röntgengeräte mit 120 kV Röntgenröhre (D-059SBR & SXR 130-10-0,5 SC) Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 51 Röntgengeräte mit 120 kV Röntgenröhre (D-059SBR) Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) Röntgengeräte mit 120 kV Röntgenröhre (SXR 130-10-0,5 SC) Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 52 2. Benutzen Sie die Minus- oder Plus-Schaltflächen, um die Belichtungswerte einzustellen. Um den Bildkontrast zu verbessern, reduzieren Sie den kV-Wert. Um die Strahlendosis zu reduzieren, verringern Sie den mA-Wert. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 53 B. bei der Bildgebung mit einer anorganischen Probe oder einem QA-Phantom-Zubehör. 8.7 3D-Gesichtsaufnahme auswählen (Röntgengeräte mit ProFace-Sensor) Über diese Aufgabe Wenn das Röntgengerät einen ProFace-Sensor hat, können Sie ein 3D-Foto vom Gesicht des Patienten erstellen, während Sie ein Röntgenbild machen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 54 Strukturen aufweist, müssen Sie überprüfen, ob die voreingestellte Position dem Aufnahmebereich des Patienten entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, passen Sie die Position des Volumens an die Anatomie des Patienten an. Die Lichtvisiere und die Darstellungen auf dem Touchscreen helfen Ihnen dabei. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 55 Die folgenden Darstellungen dienen nur als Orientierungshilfe. Wenn Sie die Volumenposition anpassen, bewegen sich die Lichtvisiere auf dem Gesicht Ihres Patienten. Die Lichtvisiere in den Darstellungen zeigen die voreingestellte Volumenposition und bewegen sich nicht entsprechend Ihren Einstellungen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 56 Höhe eingestellt ist. Um das Bildvolumen nach oben oder unten zu verschieben, drücken Sie die Auf- (1) oder Abwärtstaste (2) für das Bildvolumen. Das Lichtvisier für Unterkante des Volumens (Z-Laser) bewegt sich entsprechend auf dem Gesicht Ihres Patienten. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 57 Wenn Sie das Bildvolumen nach links oder rechts verschieben müssen: • Bewegen Sie den Joystick zur Positionierung nach links oder rechts. Das vordere Lichtvisier (d. h. die Mitte des Bildvolumens von vorne aus gesehen) bewegt sich entsprechend auf dem Gesicht Ihres Patienten. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 58 Drehen Sie erst den C-Arm um 90 Grad im Uhrzeigersinn, indem Sie die 90°-Schaltfläche unten im Bildschirm drücken. So haben Sie eine bessere Sicht, um die Position des Volumens zu überprüfen. Drücken Sie die Schaltfläche erneut, wenn Sie den C-Arm in seine Ausgangsposition zurückdrehen möchten. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 59 Das größte Bildvolumen (3DQ: Ø 160 mm / 3DQ Pro: Ø 200 mm) kann nicht verschoben werden. HINWEIS FÜR DIE PROGRAMME ZAHN UND ZÄHNE: Das Schneidezahn-Lichtvisier zeigt die Vorderkante des Bildvolumens, wenn die vorne liegende Position gewählt ist. HINWEIS Durch Bewegen des Joysticks zur Positionierung wird das Schneidezahn- Lichtvisier ausgeschaltet. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 60 2. Wählen Sie das Strahlungssymbol oder die Schaltfläche „Vorwärts“. Grüne Lampen blinken auf dem Touchscreen und Auslöseknopf, wenn sich das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit macht. Die grünen Lampen hören auf zu Blinken und leuchten dauerhaft, wenn das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 61 Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Zusätzlich wird auf dem Touchscreen ein Warnsymbol „Strahlung“ angezeigt. Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. Bei Bedarf können Sie die Position kleiner Volumen wie unten dargestellt anpassen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 62 Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Bildvolumen korrekt platziert ist. Ergebnisse HINWEIS Die Scout-Ansichten-Funktion liefert Ergebnisse für Kiefer- und Gesichtsprogramme, die sich von den Scouts für Zahn- und Zähneprogramme unterscheiden. HINWEIS Siehe Abschnitt „Betriebseinstellungen (1300)“ auf Seite 82, um den Standard-Scoutwinkel für das Zahnprogramm einzustellen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 63 Ausrichtung abgebildet sind. 4. Begeben Sie sich hinter einen Strahlenschutz. 5. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf während der gesamten Aufnahmedauer gedrückt. Während der Aufnahme leuchten gelbe Strahlungswarnleuchten auf dem Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 64 Der C-Arm bewegt sich um den Kopf des Patienten. • KaVo ProXam 3DQ Pro Röntgengeräte: Wenn Sie zwei vertikale Bildvolumen aufnehmen, wird zuerst das untere und zuletzt das obere Volumen aufgenommen. Der C- Arm wird zwischen den beiden Volumen automatisch nach oben gefahren.
  • Seite 65 Wenn Sie zwei Bildvolumen aufgenommen haben, müssen Sie die Bildzusammensetzungsfunktion im Romexis-Programm bestätigen. Was als nächstes zu tun ist Entfernen Sie die Befestigungsbänder (falls benutzt). Befreien Sie den Patienten von der Kopfstütze, indem Sie am Stellknopf oben drehen. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 66 Damit Sie eine realistische Aufnahme vom Gesicht des Patienten erhalten, benutzen Sie keine Kinnmulde oder Befestigungsbänder, wenn Sie eine 3D-Gesichtsaufnahme machen. 2. Wählen Sie in Romexis den Patienten und die 3D-Erfassung aus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Romexis vorbereiten“ auf Seite 36. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 67 Drücken Sie dafür die Taste für die Höhenverstellung, bis sich der Positionierungstisch etwa auf Höhe des Unterkiefers des Patienten befindet. 5. Positionieren Sie den Kopf des Patienten in der Kopfstütze. Sie können die Kopfstütze einstellen, indem Sie am Stellknopf oben drehen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 68 Hinterseite des Kopfes befindet, wie hier abgebildet. 6. Bitten Sie den Patienten, an die Handgriffe zu fassen. 9.3 Aufnahmeeinstellungen auswählen Schritte 1. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol ODER • die Schaltfläche „Vorwärts“ KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 69 Drücken Sie die Schaltfläche erneut, wenn Sie den C-Arm in seine Ausgangsposition zurückdrehen möchten. 4. Überprüfen Sie, ob das seitliche Lichtvisier (Y-Laser) 1–3 cm hinter dem Augenwinkel des Patienten positioniert ist. Wenn Sie das seitliche Lichtvisier einstellen müssen, bewegen Sie den Joystick zur Positionierung zu Ihnen hin. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 70 Punkt zu richten, damit die Augen im Bild in ihrer natürlichen Ausrichtung abgebildet sind. 3. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf während der gesamten Aufnahmedauer gedrückt. Während der Fotoaufnahme ist ein schnelles Ticken zu hören. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 71 9 3D-Gesichtsaufnahme Das Foto wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. 4. Befreien Sie den Patienten von der Kopfstütze, indem Sie am Stellknopf oben drehen. 5. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 72 1. Füllen Sie das Abdruckmaterial (1) in die mitgelieferte Kalibrierhülse (2) (Artikelnummer 1.016.2128), bis sie voll ist. 2. Drücken Sie den mitgelieferten Kalibrierstift (Artikelnummer 1.016.2129) mit dem dickeren Ende nach unten in das Material, bis der Mittelring mit der Oberkante der Kalibrierhülse abschließt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 73 5. Ziehen Sie den Kalibrierstift vorsichtig heraus, und vergewissern Sie sich, dass die Oberflächen der mit dem Kalibrierstift geformten Vertiefung glatt sind (keine Luftblasen in den Innenwänden). 6. Entfernen Sie alle Positionierungshilfen, die am Positionierungstisch (1) des Röntgengeräts befestigt sind. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 74 1. Wählen Sie auf dem Röntgengerät das Programm. • Für Abdruckmaterial wählen Sie 3D-Modelle > Abdruck. • Für Gipsmaterial wählen Sie 3D-Modelle > Gipsmodell. 2. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol ODER • die Schaltfläche „Vorwärts“ KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 75 Wenn Sie die voreingestellten Belichtungswerte ändern müssen, gehen Sie wie in Abschnitt „Einstellen der Belichtungswerte für die aktuelle Aufnahme“ auf Seite 43 beschrieben vor. Sie können die Bildauflösung (entweder schnelle oder hohe Auflösung) für den Kalibrierungsprozess wählen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 76 10 Aufnahme von 3D-Modellen 4. Platzieren Sie die Kalibrierhülse so auf der Polystyrolscheibe, dass sich die Lichtvisiere für die Volumenmitte in der Mitte der Hülse schneiden. 5. Wählen Sie den Patienten im Romexis Programm. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 77 1. Wählen Sie das Strahlungssymbol oder die Schaltfläche „Vorwärts“. Grüne Lampen blinken auf dem Touchscreen und Auslöseknopf, wenn sich das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit macht. Die grünen Lampen hören auf zu Blinken und leuchten dauerhaft, wenn das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit ist. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 78 Die Belichtungswerte der Kalibrierung werden dem Namen automatisch vorangestellt. 10.2 Aufnahme eines Abdrucks oder Gipsmodells HINWEIS Das Röntgengerät muss für jedes neue Material, das verwendet wird, kalibriert werden. Lesen Sie hierzu den vorherigen Abschnitt. HINWEIS FÜR ABDRÜCKE: Verwenden Sie keine Abdrucklöffel aus Metall. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 79 2. Wählen Sie auf dem Röntgengerät das Programm. • Für Abdrücke wählen Sie 3D-Modelle > Abdruck • Für Gipsmodelle wählen Sie 3D-Modelle > Gipsmodell 3. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol ODER • die Schaltfläche „Vorwärts“ Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 80 Sie im Abschnitt „Einstellen der Belichtungswerte für die aktuelle Aufnahme“ auf Seite 43. 6. Platzieren Sie das Modell (Abdruck oder Gipsmodell) so auf der Polystyrolscheibe, dass es zum Sensor ausgerichtet ist, und positionieren Sie das Modell so, dass der Abstand zwischen dem KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 81 10 Aufnahme von 3D-Modellen vorderen Rand des Modells und dem Schnittpunkt der Lichtvisiere 40 mm beträgt. HINWEIS Für Gipsmodelle auf KaVo ProXam 3DQ Pro: Bewegen Sie den C-Arm etwa 13 mm nach oben, indem Sie die Bildvolumen-Aufwärts-Taste drücken. 1 Lichtvisiere für Volumenmitte 2 Abdruck auf Polystyrolscheibe 7.
  • Seite 82 1. Wählen Sie das Strahlungssymbol oder die Schaltfläche „Vorwärts“. Grüne Lampen blinken auf dem Touchscreen und Auslöseknopf, wenn sich das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit macht. Die grünen Lampen hören auf zu Blinken und leuchten dauerhaft, wenn das Röntgensystem für eine Aufnahme bereit ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 83 Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Zusätzlich wird auf dem Touchscreen ein Warnsymbol „Strahlung“ angezeigt. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. HINWEIS Die Romexis-Funktion Model Capture (Modellerfassung) erzeugt Oberflächenmodelle (an Stelle von Voxeldatenbildern). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 84 (Passwort erforderlich): • Technisch Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie das Einstellungssymbol oben links in der Ecke. 11.1 Benutzereinstellungen 11.1.1 Sprache (1100) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die vom Röntgengerät angezeigte Sprache zu ändern. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 85 Schwedisch • Türkisch 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. 11.1.2 Uhrzeit und Datum (1200) 11.1.2.1 Format für Uhrzeit Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um das Format für die Uhrzeit einzustellen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 86 Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1200 Uhrzeit und Datum > 1210 Datum/Uhrzeit/ Format einstellen > Format der Datumsanzeige. 2. Wählen Sie das gewünschte Format der Anzeige. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 87 Gehen Sie wie folgt vor, um das Datum einzustellen. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1200 Uhrzeit und Datum > 1220 Systemdatum ändern. 2. Wählen Sie den Tag, oder ändern Sie den Monat mit dem Einzelpfeil und das Jahr mit dem Doppelpfeil. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 88 1. Wählen Sie Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1310 Modus verwenden. 2. Wählen Sie den gewünschten Modus. Im Demomodus können Sie die Funktionen des Röntgengeräts ohne Strahlung und PC-Verbindung üben oder vorführen. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 89 Setzen Sie die Lautstärke auf 0 %, wenn Sie diese Funktion nicht nutzen möchten. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. 11.1.3.3 Patientenpositionierung Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen für die Patientenpositionierung zu verwalten. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 90 Funktion nur dann anspricht, wenn der Auslöseknopf während der gesamten Belichtungsdauer gedrückt gehalten wird. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. 11.1.3.4 Aufnahmeeinstellungen Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Aufnahmeeinstellungen anzupassen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 91 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. 11.1.4 Netzwerkeinstellungen (1400) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkeinstellungen anzuzeigen. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1400 Netzwerkeinstellungen. 2. Wählen Sie die anzuzeigenden Netzwerkeinstellungen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 92 2. Benutzen Sie die Minus- oder Plus-Schaltflächen, um die Belichtungswerte einzustellen. 3. Wählen Sie die Schaltfläche SET. 4. Begeben Sie sich hinter einen Strahlenschutz. 5. Den Auslöseknopf während der Aufnahme drücken und gedrückt halten. Bei einer Testaufnahme bewegt sich der C-Arm nicht. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 93 Sie können den Auslöseknopf während der Dauer des Prozesses gedrückt halten oder den Finger vom Auslöseknopf nehmen, wenn „Warten“ angezeigt wird. Beachten Sie, dass die Vorwärmphase mehrere Minuten dauert. Bei erfolgreichem Abschluss wird OK angezeigt. 5. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 94 In 3D-Programmen werden die Belichtungswerte für jede Bildauflösung separat angezeigt. Die Schaltflächen für nicht verfügbare Bildauflösungen sind blass dargestellt. Wenn Sie die Voreinstellungen für den ULD-Modus ändern möchten, wählen Sie auch die Schaltfläche „ULD“ (Ultra Low Dose). KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 95 Gehen Sie wie folgt vor, um die Programm-Eigenschaften zu verwalten.. Schritte 1. Zur Verwaltung der Programmeinstellungen wählen Sie Programm > 2200 Programm-Eigenschaften. Details zu einer bestimmten Einstellung finden Sie in dem Abschnitt der Gebrauchsanweisung, der die betreffende Funktion behandelt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 96 Panoramaaufnahme, TMG und Sinusprogramme) • Fernröntgen-DEC (dynamische Belichtungskontrolle für 2D- Fernröntgenprogramme mit Dimax-Sensor) • 2D-Ansichten für 3D (LAT, PA und LAT-PA Ansichten für 3D- Programme) • 3D-Modell-Scan (3D-Abdruck- und 3D-Gipsmodellprogramme) • 3D-HNO-Programme (3D-Hals-Nasen-Ohren-Programme) • 3D-Endodontie-Bildgebungsmodus (Endodontie-Bildauflösung für kleine 3D-Bild-Volumen) KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 97 11 Einstellungen • Vertikale Verlängerung (nur für KaVo ProXam 3DQ) • ProTouch Desktop (virtuelles Bedienfeld, um Aufnahmen zu machen) • CALM (Patientenbewegungskorrekturen für 3D-Programme) 3. Geben Sie den Lizenzcode ein, den Sie für diese Lizenz auf diesem Röntgengerät erhalten haben.
  • Seite 98 Um eine Liste der vom Röntgengerät generierten Fehlermeldungen anzuzeigen, wählen Sie Über > 4200 Archiv > Fehlerprotokoll. Die Fehler werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt, wobei die letzte Fehlermeldung oben erscheint. • So zeigen Sie die Aufnahme-Statistik an: KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 99 Um die statistischen Daten des Röntgengeräts anzuzeigen, wählen Sie Über > 4200 Archiv > Aufnahme-Statistik. 11.3.3 Produktregistrierung (4300) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um das Röntgengerät auf der Website von KaVo zu registrieren. Schritte 1. Wählen Sie Über > 4300 Produktregistrierung.
  • Seite 100 Überprüfen Sie die Einstellung der Überprüfen Sie die Panorama-X-Kollimatorposition. Kollimatoreinstellungen. H113 Überprüfen Sie die Einstellung der Überprüfen Sie die Panorama-X-Kollimatorbreite. Kollimatoreinstellungen. H114 Initialisierung der DEC-Kalibrierung Überprüfen des fehlgeschlagen. Sensoranschlusses. H115 DEC-Belichtungsautomatik Ändern Sie die empfängt zu hohe Strahlung. Belichtungsparameter. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 101 Bewegung fortsetzen. H151 Netzspannung Die Netzspannung war während der Aufnahme wurde Aufnahme zu niedrig. unterbrochen. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. H152 Die Netzspannung ist zu niedrig. Aufnahme nicht möglich. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 102 Der montierte Sensor ist für das Wechseln Sie den Sensor. gewählte Programm nicht geeignet. H184 Entfernen Sie den 3D-Sensor. H185 3D-Sensor nicht ordnungsgemäß Befestigen und/oder fixieren befestigt. Sie den Sensor auf seiner Position. H186 Fehlende IP-Adresse für 3D-Sensor. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 103 Rekonstruktion am PC erneut, oder wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. H199 Der 3D-Rekonstruktions-PC Aktualisieren Sie den 3D- unterstützt nicht den CALM- Rekonstruktions-PC oder Algorithmus deaktivieren Sie die CALM- Lizenz. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 104 Das Röntgengerät akzeptiert solange keine Befehle vom Benutzer, bis die Fehlermeldung vom Touchscreen gelöscht ist. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Quittieren Sie dann die Meldung, indem Sie die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen drücken. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 105 14 Reinigung und Desinfektion 14 Reinigung und Desinfektion Vom Hersteller genehmigte Reinigungsmittel und Desinfektionsmittel finden Von KaVo zugelassene Desinfektionsmittel . Das Sie im Dokument Dokument finden Sie auf der KaVo-Website. HINWEIS Schalten Sie das Röntgengerät aus, bevor Sie es reinigen oder desinfizieren.
  • Seite 106 14 Reinigung und Desinfektion 3D-Positionierungshilfen Panorama-Positionierungshilfen KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 107 14 Reinigung und Desinfektion Fernröntgen-Positionierungshilfen Handgriffe und Touchscreen Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 108 14 Reinigung und Desinfektion KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 109 14 Reinigung und Desinfektion 14.2 Andere Oberflächen Wischen Sie andere Oberflächen regelmäßig nach jedem Patienten mit einem vom Hersteller genehmigten Oberflächendesinfektionsmittel ab. Falls notwendig, benutzen Sie ein vom Hersteller genehmigtes Reinigungsmittel zur Beseitigung von Flecken und Schmutz. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 110 14 Reinigung und Desinfektion HINWEIS FÜR PROFACE-SENSOR: Reinigen Sie die Laserfenster regelmäßig mit Druckluft. HINWEIS Die in der nachstehenden Abbildung dargestellten Teile können bei 134 °C autoklaviert werden. Die Teile können bis zu 100-mal autoklaviert werden. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 111 15 Service 15 Service Es wird empfohlen, das Röntgengerät jährlich bzw. alle 10.000 Aufnahmen (wenn dies früher eintritt) durch einen von KaVo autorisierten Servicetechniker überprüfen zu lassen. Dies gewährleistet die Patienten- und Anwendersicherheit und stellt eine konstante Bildqualität sicher. Der jährliche Wartungsdienst beinhaltet die Inspektion der folgenden Teile: •...
  • Seite 112 Schadenersatz sind ausgeschlossen. Im Falle des Verzuges und des groben Verschuldens oder Vorsatzes gilt dies nur, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind durch natürliche Abnutzung, unsachgemäße Reinigung oder Wartung, Nichtbeachtung der Bedienungs-, Wartungs- oder Anschlussvorschriften, Verkalkung oder Korrosion, Verunreinigung in der Luft- und Wasserversorgung oder chemische oder elektrische Einflüsse, die...
  • Seite 113 Festplatte physisch zerstört wird. 17.2 Energieeffizienz Der Energieverbrauch kann durch folgende Maßnahmen reduziert werden: • Ausschalten des Röntgengeräts, wenn nicht in Betrieb. • Verwenden der ULD-(Ultra Low Dose-)Einstellung, wenn möglich. • Verwenden der vertikalen Segmentierung bei 2D-Panorama- und Fernröntgen-Bildgebung. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
  • Seite 114 1–16 mA ±10 % Fernröntgen 1–16 mA ±10 % 3D /3DQ/3DQ Pro mit Röntgenröhre D-054SB 3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–16 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–16 mA ±10 % KaVo ProCeph: 16 mA ±10 % KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
  • Seite 115 3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–14 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–14 mA ±10 % KaVo ProCeph: 11 mA ±10 % 3DQ/3DQ Pro mit Röntgenröhre SXR 130-10-0.5 3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–16 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–16 mA ±10 %...
  • Seite 116 Batterie Lithium-Batterie: CR2032, Varta / Panasonic Max. Gewicht 2D/3D 119 kg 3DQ/3DQ Pro 141 kg Scanning Fernröntgen 26 kg KaVo ProCeph 20 kg Umgebungsbedingungen Transport: Temperatur -20 °C – +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 10–90 % rF (nicht kondensierend) Luftdruck 700–1060 hPa...
  • Seite 117 Panorama-/Fernröntgen-CCD: Pixelgröße 48 μm Pan – aktive Fläche 6 x 146 mm Fernröntgen – aktive Fläche 6 x 292 mm KaVo ProCeph: Flachbildschirm – Pixelgröße 139 μm Flachbildschirm – aktive Fläche 302 x 249 mm Flachbildschirm – Pixelgröße 127 μm Flachbildschirm –...
  • Seite 120 KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com...

Diese Anleitung auch für:

Proxam 3dq pro