Seite 1
KaVo ProXam 2D, 2D Pro & 3D Gebrauchsanweisung 2D-Bildgebung...
Seite 2
Leitfaden für die aktuellen Spezifikationen betrachtet werden. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen. COPYRIGHT PLANMECA Publikationsnummer 1.015.1216 Version 5 Veröffentlicht am 19. Februar 2025 Englischer Originaltitel: KaVo ProXam 2D, 2D Pro & 3D, 2D Instructions for use Publikationsnummer 1.015.1217 Version 5...
Seite 3
Drei Winkel lateral......................27 4.2.5 Drei Winkel posteroanterior....................28 Sinusprogramme..........................28 4.3.1 Posteroanterior.......................28 4.3.2 Posteroanterior linear.....................29 4.3.3 Lateral..........................29 Vorbereitungen für die Aufnahme......................31 Anbringen und Entfernen des Sensors...................31 Anbringung des Sensors am C-Arm....................32 Abnehmen des Sensors vom C-Arm....................33 Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 4
Vor der Aufnahme.......................... 76 Aufnahmeeinstellungen auswählen....................77 8.2.1 Programm auswählen....................77 8.2.2 Programmtyp auswählen....................78 Patientengröße auswählen......................78 Kieferseite für laterale Aufnahmen auswählen (Röntgengeräte KaVo ProXam 2D Pro und KaVo ProXam 3D).......................... 78 Patientenpositionierung........................79 8.5.1 Einstiegsposition auswählen..................79 8.5.2 Kopf des Patienten positionieren................... 79 8.5.3...
Seite 5
Komponenten-Informationen (4100)................100 9.3.2 Archiv (4200)........................100 9.3.3 Produktregistrierung (4300)..................101 Hilfemeldungen............................102 Fehlermeldungen............................106 Reinigung und Desinfektion........................107 12.1 Positionierungshilfen, Handgriffe und Touchscreen..............107 12.2 Andere Oberflächen........................110 Service..............................112 Standard-Garantiebestimmungen......................113 Umweltaspekte............................114 15.1 Entsorgung........................... 114 15.2 Energieeffizienz..........................114 Technische Spezifikationen........................115 Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 7
Sie können Ihr Röntgengerät online registrieren, wie im Abschnitt „Produktregistrierung (4300)“ auf Seite 101 beschrieben. KaVo ProXam ist ein Handelsname von Planmeca ProMax, das für KaVo hergestellt und von KaVo vertrieben wird. Dieses Röntgengerät entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte, Klasse IIb, sowie RoHS, REACH und...
Seite 8
Dieses Röntgengerät ist für die Verwendung in fachmedizinischen Einrichtungen wie Zahnarztpraxen/-kliniken und vergleichbaren Einsatzumgebungen vorgesehen. 1.5 Klinische Vorteile KaVo ProXam dient dazu, klinisch wertvolle diagnostische Informationen für Kliniker und Radiologen bei der Diagnose möglicher Verletzungen und Erkrankungen in den im Verwendungszweck genannten Regionen zu liefern. 1.6 Begleitdokumentation Zum Lieferumfang des Röntgengeräts gehören folgende Dokumente:...
Seite 9
1 Einleitung HINWEIS Die Gebrauchsanweisung steht auch auf der KaVo-Website zum Download bereit. 1.7 Symbole auf den Produktetiketten Erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte. SGS-Kennzeichnung nach US- und kanadischen Normen (ANSI/AAMI ES60601-1 und CAN/CSA C22.2 Nr. 60601-1).
Seite 10
Das Lichtvisier für die Patientenpositionierung arbeitet mit Laserlicht. Sehen Sie nicht in den Laserstrahl. VORSICHT Den Sensor nicht fallen lassen. KaVo haftet nicht für Schäden, die durch Bedienungsfehler (z. B. Fallenlassen des Sensors), Fahrlässigkeit oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Seite 11
Allen Patienten müssen eine geschirmte Schürze zum Gonadenschutz und ein Schilddrüsenschutz umgelegt werden. Der Schilddrüsenschutz ist für Kinder besonders wichtig. Die geschirmte Schürze und der Schilddrüsenschutz sollten auf beiden Seiten (Vorder- und Rückseite des Patienten) ein Bleiäquivalent von mindestens 0,25 mm aufweisen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 12
System gebildet und ist deshalb dafür verantwortlich, dass dies den Anforderungen der Norm IEC 60601-1 entspricht. Falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker oder Vertragshändler vor Ort. HINWEIS Falls Sie ein Nachlassen der Bildqualität feststellen, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 13
Diagnosedaten des Röntgenbilds können verloren gehen und Patienten können einer unnötig hohen Röntgendosis ausgesetzt werden. 1.8.1 Meldung von schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen Schwerwiegende unerwünschte Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem Röntgengerät auftreten, müssen dem Hersteller und der zuständigen örtlichen Behörde gemeldet werden. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 14
2 Einschalten des Röntgengeräts 2 Einschalten des Röntgengeräts Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich unter dem Oberteil der stationären Säule. HINWEIS Um die Lebensdauer Ihres Röntgengeräts zu verlängern, schalten Sie es immer aus, wenn Sie es nicht aktiv verwenden. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 15
3 Hauptbestandteile 3 Hauptbestandteile 3.1 Das 2D-Röntgensystem im Überblick 1. Röntgengerät 2. Romexis Programm 3. ProTouch-Desktop-Anwendung (optional, siehe Abschnitt „ProTouch-Desktop-Anwendung“ auf Seite Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 16
3 Hauptbestandteile 3.2 Das 3D-Röntgensystem im Überblick 1. Röntgengerät 2. 3D-Rekonstruktion am PC 3. Romexis-Workstation 4. ProTouch-Desktop-Anwendung (optional, siehe Abschnitt „ProTouch-Desktop-Anwendung“ auf Seite KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 17
3. Positionierungshilfen (siehe Abschnitt „Positionierungshilfen“ auf Seite 4. Positionierungstisch 5. Handgriffe 6. Positionierungstasten (siehe Abschnitt „Positionierungstasten“ auf Seite 7. Touchscreen (siehe Abschnitt „Touchscreen“ auf Seite 15) 8. Teleskopsäule 9. Stationäre Säule 10. Not-Aus-Taste (siehe Abschnitt „Not-Aus-Taste“ auf Seite 14) Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 18
3 Hauptbestandteile 3.4 Sensor 1. Dimax-Sensor für Röntgengeräte KaVo 2D. 1 3D-Sensor für KaVo ProXam 3D 2 ProFace-Sensor für KaVo ProXam 3D KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 20
Gerät erzeugt keine Strahlung mehr. Die Auf- und Abwärtsbewegung wird innerhalb eines Abstands von 10 mm gestoppt. Auf dem Touchscreen erscheint eine Hilfemeldung. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Lösen Sie dann die Not-Aus-Taste. Das Röntgengerät wird automatisch neu gestartet. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 21
Röntgengerät platziert sind. Ein Berühren des Bildschirms während der Aufnahme stoppt den Bildgebungsprozess. Hauptbildschirm Der Hauptbildschirm zeigt den Namen und die Bildgebungsprogramme des Röntgengeräts. Mit den Tasten unten auf dem Hauptbildschirm können Sie das Erscheinungsbild der Hauptansicht ändern. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 22
Berühren Sie den Touchscreen nicht mit scharfen Gegenständen. Schaltfläche „Bestätigen“ Um eine Auswahl zu bestätigen, wählen Sie die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. Abbrechen-Taste Um eine Auswahl abzubrechen und den Bildschirm zu schließen, wählen Sie die Schaltfläche mit dem roten Kreuz. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 23
Um eine Liste rauf- und runterzuscrollen, wischen Sie mit dem Finger auf dem Touchscreen. Patientennamen und ID-Nummer überprüfen Der Patientenname und die ID-Nummer werden oben rechts in der Ecke des Touchscreens angezeigt. Der Patient und der Aufnahmemodus wurden in Romexis gewählt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 24
Wenn Sie ohne Strahlung und PC-Anbindung am Röntgengerät üben oder Gerätefunktionen vorführen möchten, können Sie in den Demomodus wechseln. Wählen Sie dazu Einstellungen > Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1310 Modus verwenden > 1311 Demomodus einstellen. Die Auswahl wird unten links im Touchscreen angezeigt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 25
Anwendung mit dem Röntgengerät verbunden ist. • Ein grünes Symbol zeigt an, dass die Verbindung aktiv ist: • Ein rotes Symbol zeigt an, dass die Verbindung nicht aktiv ist: Wenn das rote Symbol erscheint, starten Sie das Röntgengerät neu. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 26
3 Hauptbestandteile Um den Bedienfeld-Bildschirm zu verschieben, ziehen Sie ihn mit der Maus. Um die Anwendung zu schließen, klicken Sie auf das kleine rote Kreuz oben rechts in der Ecke des Bildschirms. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 27
Wenn eine der Tasten aus irgendeinem Grund während des Vorgangs blockiert, können Sie die Auf-/Abwärtsbewegung stoppen, indem Sie eine der Steuertasten oder den Positionierungs-Joystick betätigen. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme, die gewährleistet, dass die Auf-/Abwärtsbewegung bei einem Notfall gestoppt werden kann. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 28
Röntgengerät nach unten zu fahren, bevor Sie den Patienten im Gerät positionieren. 3.10.2 Joystick zur Positionierung Der Joystick zur Positionierung dient der Einstellung des Lichtvisiers. Er wird benutzt, wenn der Patient im Röntgengerät positioniert ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 29
3 Hauptbestandteile 3.10.3 Kopfhalter öffnen/schließen Drücken Sie die Kopfhaltertaste, um die Kopfhalter bei der 2D-Bildgebung zu öffnen. Durch nochmaliges Drücken der Kopfhaltertaste kann der Kopfhalter geschlossen werden. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 30
4 Programme Das Röntgengerät nutzt für Armbewegungen die SCARA-Technologie (Selectively Compliant Articulated Robot Arm). Die Röntgengeräte Kavo ProXam 2D Pro und KaVo ProXam 3D verfügen über drei Gelenke (SCARA 3) und bieten unbegrenzte Aufnahmemöglichkeiten. Die Röntgengeräte KaVo ProXam 2D haben zwei Gelenke (SCARA 2) und bieten eine begrenzte Auswahl an Aufnahmeprogrammen.
Seite 31
Dieses Programm ist für interproximale Bildgebung optimiert, und deshalb kann ein Schatten der gegenüberliegenden Zähne in der Aufnahme sichtbar sein. 4.1.4 Orthogonal Die zugrunde liegende Bildgeometrie ist wie beim Standard- Panoramaprogramm, aber die Ausrichtung des Röntgenstrahls verläuft senkrecht zum Kiefer. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 32
4.2 Kiefergelenksprogramme (TMG) 4.2.1 Doppel lateral Laterale Aufnahmen der geschlossenen (1/2) und offenen (2/2) Kiefergelenke. • Röntgengeräte KaVo ProXam 2D Pro, KaVo ProXam 3D: Aufnahmeposition und -winkel lassen sich frei wählen. Der Standard- Aufnahmewinkel beträgt 0°. • KaVo ProXam 2D: Aufnahmeposition kann eingestellt werden.
Seite 33
4 Programme • Röntgengeräte KaVo ProXam 2D Pro und KaVo ProXam 3D: Aufnahmeposition und -winkel lassen sich frei wählen. Der Standard- Aufnahmewinkel beträgt 0°. 4.2.3 Doppel lateral-posteroanterior Laterale (1/2) und posteroanteriore (2/2) Aufnahmen der geschlossenen und offenen Kiefergelenke. Die Aufnahmewinkel (lateral und PA) sind einstellbar (Standardwinkel: 0°).
Seite 34
4.2.5 Drei Winkel posteroanterior Drei Multiwinkel-TMG-Aufnahmen, posteroanterior (links oder rechts). Der Aufnahmewinkel für Bild 2 kann eingestellt werden (drei Aufnahmewinkel: Standard 0° ± 7°). Der gewählte Aufnahmewinkel zeigt sich in Bild 2. 4.3 Sinusprogramme 4.3.1 Posteroanterior Posteroanteriore Sinusaufnahme KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 35
4 Programme 4.3.2 Posteroanterior linear Posteroanteriore Sinusaufnahme, linear 4.3.3 Lateral Laterale Aufnahme der linken oder rechten Sinusregion. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 36
4 Programme KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 37
Berühren Sie nicht die Glasfenster. Fingerabdrücke und andere Flecken auf der Glasoberfläche schaden der Bildqualität. VORSICHT Den Sensor nicht fallen lassen. KaVo haftet nicht für Schäden, die durch Bedienungsfehler (z. B. Fallenlassen des Sensors), Fahrlässigkeit oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Seite 38
5 Vorbereitungen für die Aufnahme 5.2 Anbringung des Sensors am C-Arm Schritte 1. Drücken Sie den Sensor auf den Anschluss des C-Arms. 2. Drehen Sie den Sperrriegel über den Befestigungsmechanismus. Das hält den Sensor in seiner Position. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 39
3. Drücken Sie auf der anderen Seite den elektrischen Anschlussknopf am C-Arm. Sie stellen damit die Stromverbindung zwischen C-Arm und Sensor her. 5.3 Abnehmen des Sensors vom C-Arm Über diese Aufgabe HINWEIS Sensor nicht während des Bildgebungsprozesses entfernen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 40
5 Vorbereitungen für die Aufnahme Schritte 1. Drücken Sie den elektrischen Anschluss am C-Arm. Sie unterbrechen damit die Stromverbindung zwischen C-Arm und Sensor. 2. Drehen Sie den Sperrriegel um 180 Grad. Das öffnet den Schließmechanismus. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 41
Was als nächstes zu tun ist HINWEIS Warten Sie aus Sicherheitsgründen mindestens zehn Sekunden, bevor Sie erneut einen Sensor anbringen. Zuerst muss die blaue Kontrollleuchte unter dem Sperrriegel erlöschen. 5.4 Romexis vorbereiten Schritte 1. Wählen Sie den Patienten aus. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 42
Objekte mit starkem Kontrast wie Goldzähne oder Amalgam können Artefakte auf der Aufnahme verursachen. Legen Sie dem Patienten, falls erforderlich, eine Röntgenschürze um den Rücken. HINWEIS Wir empfehlen Ihnen, Aufnahmen von Patienten mit schlechtem Gesundheitszustand in sitzender Haltung zu erstellen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 43
6 Panoramaaufnahme 6.1 Vor der Aufnahme Schritte 1. Setzen Sie den Kopfhalter in die Öffnungen des Positionierungstisches ein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Kopfhalter richtig eingesetzt wird (d. h. die konvexe Seite zeigt nach außen, wie dargestellt). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 44
6 Panoramaaufnahme 2. Bringen Sie eine der Kinnanlagen mit dem Aufbissstück am Adapter an. HINWEIS FÜR BISSFLÜGELAUFNAHMEN: Sie können diese Positionierungshilfe für Patienten mit sehr großem Kiefer verwenden. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 45
Patienten einsetzen, die nicht in der Lage sind, zu beißen. 6.2 Aufnahmeeinstellungen auswählen Allgemeine Hinweise, wie Sie auf dem Touchscreen eine Auswahl treffen oder rückgängig machen, finden Sie im Abschnitt „Touchscreen“ auf Seite 6.3 Programm auswählen Schritte 1. Wählen Sie das Panoramaprogramm (2D Dental > Panorama). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 46
L = Große Erwachsene • XL = Sehr große Erwachsene HINWEIS Durch die Auswahl der kleinsten Patientengröße (XS) werden automatisch der Aufnahmebereich und die Strahlendosis reduziert. HINWEIS Die Belichtungswerte stellen sich automatisch auf die gewählte Patientengröße ein. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 47
Die Darstellung auf dem Bildschirm zeigt nur ein Beispiel. Die tatsächliche Größe des Aufnahmebereichs hängt von der individuellen Anatomie des Patienten ab. 6.4 Patientenpositionierung 6.4.1 Einstiegsposition auswählen Benutzen Sie die Schaltflächen unten im Bildschirm, um die Einstiegsposition zu wählen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 48
Raum für eine Zurück-Bewegung des C-Arms vorhanden ist. HINWEIS Die Röntgengeräte KaVo 2D bieten nur eine Einstiegsposition. Bei dieser Einstiegsposition handelt es sich um die geschlossene, bei der der C-Arm um den Kopfhalter herum positioniert ist. KaVo ProXam...
Seite 49
Kinnauflage etwa auf Höhe des Unterkiefers des Patienten befindet. 4. Bitten Sie den Patienten, nach vorne zu treten, die Handgriffe zu fassen, seinen Rücken und Hals zu strecken und in das Aufbissstück zu beißen. Die Ober- und Unterkieferschneidezähne müssen in der Markierung des Aufbissstücks sitzen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 50
Kinn die obere Strebe, wie gezeigt, berührt. HINWEIS Wenn Sie eine Kinnanlage oder eine Kinnmulde verwenden, nehmen Sie einen Baumwoll-Tampon, um zu gewährleisten, dass sich die oberen und unteren Schneidezähne des Patienten nicht überlappen. Die Lichtvisiere werden auf dem Gesicht des Patienten angezeigt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 51
6 Panoramaaufnahme 1. Lichtvisier für die Frankfurter 2. Lichtvisier der Medianebene 3. Lichtvisier für die Schicht Horizontale Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 52
Die Lichtvisiere und die Darstellungen auf dem Touchscreen helfen Ihnen, den Kopf des Patienten richtig zu positionieren. HINWEIS Die Darstellungen dienen nur als Richtlinien. Schritte 1. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol: ODER KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 53
Der Rücken und Nacken des Patienten müssen gerade sein. Das Lichtvisier für die Frankfurter Horizontale befindet sich in der Säule. Die Position des Lichtvisiers kann bei Bedarf eingestellt werden. Das erfolgt durch Drehen des Einstellrads unterhalb des Lichtschlitzes. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 54
4. Positionieren Sie die Wurzelspitzen der Frontzähne des Patienten innerhalb der Bildschicht des Röntgengeräts. Drehen Sie dazu das Einstellrad an der Unterseite des Positionierungstisches, um das Lichtvisier für die Schicht zu bewegen, bis es zwischen den seitlichen Schneidezahn und Eckzahn fällt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 55
6.5 Auswahl von Kiefergröße und -form Schritte 1. Mit dieser Schaltfläche wählen Sie Folgendes: • Kiefergröße des Patienten (Spalten): 1. Klein 2. Mittel 3. Groß • Kieferform des Patienten (Reihen): 1. Spitz 2. Standard 3. U-Form Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 56
6 Panoramaaufnahme HINWEIS Die Kiefergröße ändert sich automatisch mit der ausgewählten Patientengröße (XS = 1, S & M & L = 2, XL = 3). HINWEIS Bei Bedarf können Sie die Patientengröße auf diesem Bildschirm ändern. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 57
6 Panoramaaufnahme 6.6 MultiView wählen (KaVo ProXam 3D-Röntgengeräte) Mit dieser Schaltfläche wählen Sie den MultiView Bildgebungsmodus. Diese Funktion erlaubt Ihnen, den Betrachtungswinkel im Romexis- Programm einzustellen. • Panoramaschichten mit MultiView (Schaltfläche gewählt) • Panoramaschichten ohne MultiView (Schaltfläche nicht gewählt) HINWEIS Die Belichtungswerte stellen sich automatisch auf die gewählte...
Seite 58
Röntgengeräte mit 3D-Sensor SmartPan Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) MultiView SmartPan Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) 12,5 Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 59
KaVo ProXam 2D) Über diese Aufgabe HINWEIS Die dynamische Belichtungskontrolle (DEC) ist eine optionale Funktion der Röntgengeräte KaVo ProXam 2D. HINWEIS DEC und vertikale Ausblendung können simultan eingesetzt werden. Das ganz rechts liegende vertikale Segment kann allerdings nicht ausgeblendet werden.
Seite 60
–> dunkleres Bild) geändert werden. Die empfohlene Einstellung ist 100 % (Voreinstellung). 6.9 Aufnahme Über diese Aufgabe HINWEIS Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Patienten- und Aufnahmemodus im Romexis Programm gewählt haben. Schritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Registerkarte Aufnahme gewählt ist. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 61
Bleiben Sie während der Aufnahme in akustischem und visuellem Kontakt mit dem Patienten und dem Röntgengerät. Wenn der C-Arm während der Aufnahme stehen bleibt oder sich ungleichmäßig bewegt, lassen Sie den Auslöseknopf sofort los. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 62
Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. 6.10 Eine Aufnahme mit dem Autofokus machen Über diese Aufgabe HINWEIS Für KaVo ProXam 2D ist kein Autofokus verfügbar. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Patienten- und Aufnahmemodus im Romexis Programm gewählt haben.
Seite 63
Die berechnete Schichtposition wird als weiße Linie im Bild angezeigt. Sie können die Schichtposition bei Bedarf manuell anpassen, indem Sie auf dem Touchscreen die Plus- und Minuszeichen drücken. Die neue Position wird mit einer roten Linie auf dem Bild angezeigt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 64
Aufnahme stehen bleibt oder sich ungleichmäßig bewegt, lassen Sie den Auslöseknopf sofort los. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. HINWEIS Sie müssen das Bild im Romexis-Programm übernehmen. Was als nächstes zu tun ist Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 65
Winkeln. 7.1 Vor der Aufnahme Schritte 1. Setzen Sie den Kopfhalter in die Öffnungen des Positionierungstisches ein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Kopfhalter richtig eingesetzt wird (d. h. die konvexe Seite zeigt nach außen, wie dargestellt). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 66
2. Benutzen Sie diese Positionierungshilfen. 7.2 Aufnahmeeinstellungen auswählen Allgemeine Hinweise, wie Sie auf dem Touchscreen eine Auswahl treffen oder rückgängig machen, finden Sie im Abschnitt „Touchscreen“ auf Seite 7.2.1 Programm auswählen Wählen Sie das TMG-Programm (2D Dental > TMG). KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 67
Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem Modell des Röntgengeräts. 7.2.3 Patientengröße auswählen Wählen Sie die Patientengröße wie im Abschnitt „Patientengröße auswählen“ auf Seite 40 beschrieben. 7.2.4 Kieferseite(n) auswählen Mit dieser Schaltfläche können Sie die rechte, linke oder beide Kieferseiten wählen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 68
7 Kiefergelenksaufnahme (TMG) 7.2.5 Aufnahmewinkel auswählen (Röntgengeräte KaVo ProXam 2D Pro und KaVo ProXam 3D) Verwenden Sie die Pfeile, um den Aufnahmewinkel für die Aufnahme zu wählen. HINWEIS Um den Standardwinkel (0 Grad) zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Programm > 2200 Programm-Eigenschaften > 2220 2D TMG > Lateral TMG Standardwinkel oder PA TMG Standardwinkel, und passen Sie die Einstellung mit dem Plus- oder Minuszeichen an.
Seite 69
Minuten automatisch ab. Um sie früher abzuschalten, drücken Sie den Positionierungs-Joystick. Um sie wieder einzuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie das Einstellrad auf der Unterseite des Positionierungstisches. ODER • Drücken eine der Positionierungstasten (Taste oder Joystick). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 70
7 Kiefergelenksaufnahme (TMG) 7.3.3 Kopfposition des Patienten anpassen (KaVo ProXam 2D-Röntgengeräte) Über diese Aufgabe Die Lichtvisiere und die Darstellungen auf dem Touchscreen helfen Ihnen, den Kopf des Patienten richtig zu positionieren. HINWEIS Die Darstellungen dienen nur als Richtlinien. Schritte 1. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie •...
Seite 71
Der Rücken und Nacken des Patienten müssen gerade sein. Das Lichtvisier für die Frankfurter Horizontale befindet sich in der Säule. Die Position des Lichtvisiers kann bei Bedarf eingestellt werden. Das erfolgt durch Drehen des Einstellrads unterhalb des Lichtschlitzes. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 72
Messen Sie mit einem Lineal den Abstand zwischen dem Lichtvisier für die Schicht und dem Kiefergelenk des Patienten, um die richtige Aufnahmeposition zu bestimmen. Passen Sie die Aufnahmeposition mit Hilfe des Minus- oder Pluszeichens nach Ihren Messungen an. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 73
Korrigieren Sie die Einstellungen, falls erforderlich. HINWEIS FÜR POSTEROANTERIORE AUFNAHMEN: Die Aufnahmeposition kann nicht verändert werden. 7.3.4 Kopfposition des Patienten anpassen (Röntgengeräte KaVo ProXam 2D und KaVo ProXam 3D) Über diese Aufgabe Die Lichtvisiere und die Darstellungen auf dem Touchscreen helfen Ihnen, den Kopf des Patienten richtig zu positionieren.
Seite 74
Der Rücken und Nacken des Patienten müssen gerade sein. Das Lichtvisier für die Frankfurter Horizontale befindet sich in der Säule. Die Position des Lichtvisiers kann bei Bedarf eingestellt werden. Das erfolgt durch Drehen des Einstellrads unterhalb des Lichtschlitzes. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 75
So haben Sie eine bessere Sicht, um die Position des TMG-Lichtvisiers zu überprüfen. Drücken Sie die Schaltfläche erneut, wenn Sie den C-Arm in seine Ausgangsposition zurückdrehen möchten. 5. Benutzen Sie den Joystick zur Positionierung, um das TMG-Lichtvisier anzupassen. Das TMG-Lichtvisier muss mit dem Kiefergelenk des Patienten übereinstimmen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 76
Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) Sie können die voreingestellten Belichtungswerte (kV und mA) einstellen, wie im Abschnitt „Einstellen der Belichtungswerte für die aktuelle Aufnahme“ auf Seite 83 beschrieben. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 77
Aufnahme gedrückt. Der C-Arm bewegt sich um den Kopf des Patienten. Während der Aufnahme leuchten gelbe Strahlungswarnleuchten auf dem Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Zusätzlich wird auf dem Touchscreen ein Warnsymbol „Strahlung“ angezeigt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 78
Aufnahme durch Berühren der Schaltfläche mit dem roten Kreuz anhalten. 7.5.2 Zweite Aufnahme – Kiefer geöffnet (2/2) Schritte 1. Bitten Sie den Patienten, den Mund so weit wie möglich zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass die Oberlippe des Patienten noch die Kinnanlage berührt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 79
3. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf während der zweiten Aufnahme gedrückt. Der C-Arm bewegt sich um den Kopf des Patienten, und die Aufnahme wird auf gleiche Weise wie die erste durchgeführt. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 80
3. Begeben Sie sich hinter einen Strahlenschutz. 4. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf für die Dauer der Aufnahme gedrückt. Während der Aufnahme leuchten gelbe Strahlungswarnleuchten auf dem Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 81
Aufnahme stehen bleibt oder sich ungleichmäßig bewegt, lassen Sie den Auslöseknopf sofort los. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. HINWEIS Sie müssen das Bild im Romexis-Programm übernehmen. Was als nächstes zu tun ist Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 82
Mit diesem Verfahren erhält man Aufnahmen von Kieferhöhlen. 8.1 Vor der Aufnahme Schritte 1. Setzen Sie den Kopfhalter in die Öffnungen des Positionierungstisches ein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Kopfhalter richtig eingesetzt wird (d. h. die konvexe Seite zeigt nach außen, wie dargestellt). KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 83
2. Benutzen Sie diese Positionierungshilfen. 8.2 Aufnahmeeinstellungen auswählen Allgemeine Hinweise, wie Sie auf dem Touchscreen eine Auswahl treffen oder rückgängig machen, finden Sie im Abschnitt „Touchscreen“ auf Seite 8.2.1 Programm auswählen Schritte 1. Wählen Sie das Sinusprogramm (2D Dental > Sinus). Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 84
8.3 Patientengröße auswählen Wählen Sie die Patientengröße, wie im Abschnitt „Einstiegsposition auswählen“ auf Seite 79 beschrieben. 8.4 Kieferseite für laterale Aufnahmen auswählen (Röntgengeräte KaVo ProXam 2D Pro und KaVo ProXam 3D) Schritte 1. Mit dieser Schaltfläche können Sie die rechte oder linke Kieferseite wählen.
Seite 85
4. Bitten Sie den Patienten, nach vorne zu treten, die Handgriffe zu fassen, seinen Rücken und Hals zu strecken und seine Lippen gegen die Kinnanlage zu pressen. Die Nase des Patienten muss oben auf der Kinnanlage ruhen und sein Mund muss geschlossen sein. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 86
Drücken Sie das Einstellrad auf der Unterseite des Positionierungstisches. ODER • Drücken eine der Positionierungstasten (Taste oder Joystick). 8.5.3 Einstellen der Kopfposition des Patienten Über diese Aufgabe Die Lichtvisiere und die Darstellungen auf dem Touchscreen helfen Ihnen, den Kopf des Patienten richtig zu positionieren. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 87
Die Darstellungen dienen nur als Richtlinien. Schritte 1. Gehen Sie in den nächsten Bildschirm, und wählen Sie • dieses Symbol: ODER • die Schaltfläche „Vorwärts“: 2. Positionieren Sie die Medianebene des Patienten so, dass diese mit dem Lichtvisier der Medianebene übereinstimmt. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 88
Sie mit Hilfe des Lichtvisiers für die Frankfurter Horizontale als Referenzlinie die Kopfneigung des Patienten durch Anheben oder Absenken des Röntgengeräts mit den Tasten für die Höhenverstellung an. Der Rücken und Nacken des Patienten müssen gerade sein. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 89
Die voreingestellten Belichtungswerte sind den folgenden Tabellen zu entnehmen. Voreinstellungen ab Werk für posteroanteriore Sinusaufnahmen PATIENTENGRÖSSE kV-WERT mA-WERT Kind (XS) Kleine Erwachsene (S) Voreinstellungen ab Werk für posteroanteriore Sinusaufnahmen PATIENTENGRÖSSE kV-WERT mA-WERT Mittelgroße Erwachsene (M) Große Erwachsene (L) Sehr große Erwachsene (XL) Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 90
4. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf für die Dauer der Aufnahme gedrückt. Der C-Arm bewegt sich um den Kopf des Patienten. Während der Aufnahme leuchten gelbe Strahlungswarnleuchten auf dem Auslöser und dem Touchscreen, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Zusätzlich wird auf dem Touchscreen ein Warnsymbol „Strahlung“ angezeigt. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 91
Aufnahme stehen bleibt oder sich ungleichmäßig bewegt, lassen Sie den Auslöseknopf sofort los. Ergebnisse Das Bild wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. HINWEIS Sie müssen das Bild im Romexis-Programm übernehmen. Was als nächstes zu tun ist Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 92
Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie das Einstellungssymbol oben links in der Ecke. 9.1 Benutzereinstellungen 9.1.1 Sprache (1100) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprache zu ändern. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1100 Sprache. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 93
9.1.2.1 Format für Uhrzeit einstellen Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um das Format für die Uhrzeit einzustellen. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1200 Uhrzeit und Datum > 1210 Datum/Uhrzeit/ Format einstellen > Format für Uhrzeit. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 94
Gehen Sie wie folgt vor, um das Format der Datumsanzeige einzustellen. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1200 Uhrzeit und Datum > 1210 Datum/Uhrzeit/ Format einstellen > Format der Datumsanzeige. 2. Wählen Sie das gewünschte Format der Anzeige. 3. Drücken Sie die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 95
Gehen Sie wie folgt vor, um das Datum einzustellen. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1200 Uhrzeit und Datum > 1220 Systemdatum ändern. 2. Wählen Sie den Tag, oder ändern Sie den Monat mit dem Einzelpfeil und das Jahr mit dem Doppelpfeil. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 96
1. Wählen Sie Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1310 Modus verwenden. 2. Wählen Sie den gewünschten Modus. Im Demomodus können Sie die Funktionen des Röntgengeräts ohne Strahlung und PC-Verbindung üben oder vorführen. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 97
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. 9.1.3.3 Einstellungen für die Patientenpositionierung verwalten Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen für die Patientenpositionierung zu verwalten. Schritte 1. Wählen Sie Benutzer > 1300 Betriebseinstellungen > 1330 Patientenpositionierung. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 98
Sie diese Option. Das kann erforderlich sein, wenn nicht genügend Raum für eine Zurück-Bewegung des C-Arms vorhanden ist. HINWEIS Die Röntgengeräte KaVo ProXam 2D bieten nur eine Einstiegsposition. Bei dieser Einstiegsposition handelt es sich um die geschlossene, bei der der C-Arm um den Kopfhalter herum positioniert ist.
Seite 99
Mobil-Auslöser, dem/den Wandauslöser/n und auf der Fernauslöserlampe). • Aufnahmebereichseinstellungen des Fernröntgengeräts Wählen Sie den Standard-Fernröntgenaufnahmebereich für laterale Projektionen und posteroanteriore (PA)/anteroposteriore (AP) Projektionen separat aus. 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 100
2. Benutzen Sie die Minus- oder Plus-Schaltflächen, um die Belichtungswerte einzustellen. 3. Wählen Sie die Schaltfläche SET. 4. Begeben Sie sich hinter einen Strahlenschutz. 5. Den Auslöseknopf während der Aufnahme drücken und gedrückt halten. Bei einer Testaufnahme bewegt sich der C-Arm nicht. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 101
Sie können den Auslöseknopf während der Dauer des Prozesses gedrückt halten oder den Finger vom Auslöseknopf nehmen, wenn „Warten“ angezeigt wird. Beachten Sie, dass die Vorwärmphase mehrere Minuten dauert. Bei erfolgreichem Abschluss wird OK angezeigt. 5. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 102
Werte für die Querschnittsaufnahme eingestellt werden. • Für 3D-Röntgengeräte: Wenn Sie beide Sensoren (Dimax und 3D) für 2D-Aufnahmen benutzen, stellen Sie sicher, dass das Panoramasystem im Menü 1340 auf die Option (Dimax oder SmartPan) eingestellt ist, die Sie ändern möchten. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 103
Programm > 2500 Werkseinstellungen wiederherstellen wählen. HINWEIS Sie können die voreingestellten Belichtungswerte vorübergehend ändern (siehe Abschnitt „Einstellen der Belichtungswerte für die aktuelle Aufnahme“ auf Seite 52). 9.2.2 Programm-Eigenschaften (2200) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um die Programm-Eigenschaften zu verwalten. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 104
• Panoramaprogramm Bissflügel (Wahres extraorales Bissflügelprogramm) • Fortschrittliche Panoramaprogramme (zusätzliche 2D- Panoramaaufnahme, TMG und Sinusprogramme) • 2D-Tomografie (2D-Tomografieprogramme, nur für KaVo ProXam • Panorama-DEC (dynamische Belichtungskontrolle für 2D- Panoramaprogramme mit Dimax-Sensor) • Fernröntgen-DEC (dynamische Belichtungskontrolle für 2D- Fernröntgenprogramme mit Dimax-Sensor) •...
Seite 105
• ProTouch Desktop (virtuelles Bedienfeld, um Aufnahmen zu machen) • CALM (Patientenbewegungskorrekturen für 3D-Programme) • ULD (Ultra Low Dose für 3D-Programme, Lizenz nur für KaVo ProXam 3D erhältlich) • Autofokus (Autofokus für 2D-Panoramaprogramme, Lizenz nur fürKaVo ProXam 3D erhältlich) •...
Seite 106
So zeigen Sie das Fehlerprotokoll an: Um eine Liste der vom Röntgengerät generierten Fehlermeldungen anzuzeigen, wählen Sie Über > 4200 Archiv > Fehlerprotokoll. Die Fehler werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt, wobei die letzte Fehlermeldung oben erscheint. So zeigen Sie die Aufnahme-Statistik an: KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 107
Um die statistischen Daten des Röntgengeräts anzuzeigen, wählen Sie Über > 4200 Archiv > Aufnahme-Statistik. 9.3.3 Produktregistrierung (4300) Über diese Aufgabe Gehen Sie wie folgt vor, um das Röntgengerät auf der Website von KaVo zu registrieren. Schritte 1. Wählen Sie Über > 4300 Produktregistrierung.
Seite 108
Überprüfen Sie die Einstellung der Überprüfen Sie die Panorama-X-Kollimatorposition. Kollimatoreinstellungen. H113 Überprüfen Sie die Einstellung der Überprüfen Sie die Panorama-X-Kollimatorbreite. Kollimatoreinstellungen. H114 Initialisierung der DEC-Kalibrierung Überprüfen des fehlgeschlagen. Sensoranschlusses. H115 DEC-Belichtungsautomatik Ändern Sie die empfängt zu hohe Strahlung. Belichtungsparameter. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 109
Bewegung fortsetzen. H151 Netzspannung Die Netzspannung war während der Aufnahme wurde Aufnahme zu niedrig. unterbrochen. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. H152 Die Netzspannung ist zu niedrig. Aufnahme nicht möglich. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 110
Der montierte Sensor ist für das Wechseln Sie den Sensor. gewählte Programm nicht geeignet. H184 Entfernen Sie den 3D-Sensor. H185 3D-Sensor nicht ordnungsgemäß Befestigen und/oder fixieren befestigt. Sie den Sensor auf seiner Position. H186 Fehlende IP-Adresse für 3D-Sensor. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 111
Sie sich an den technischen Kundendienst. H199 Die 3D-Rekonstruktion am PC Aktualisieren Sie die 3D- unterstützt nicht den CALM- Rekonstruktion am PC oder Algorithmus deaktivieren Sie die CALM- Lizenz. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 112
Das Röntgengerät akzeptiert solange keine Befehle vom Benutzer, bis die Fehlermeldung vom Touchscreen gelöscht ist. Führen Sie den Patienten vom Röntgengerät weg. Quittieren Sie dann die Meldung, indem Sie die Schaltfläche mit dem grünen Häkchen drücken. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 113
12 Reinigung und Desinfektion 12 Reinigung und Desinfektion Informationen zu den von KaVo zugelassenen Reinigungs- und X-ray Approved disinfectants Desinfektionsmitteln finden Sie im Dokument (Für Röntgengeräte zugelassene Desinfektionsmittel) . Das Dokument finden Sie auf der KaVo-Website. HINWEIS Schalten Sie das Röntgengerät aus, bevor Sie es reinigen oder desinfizieren.
Seite 114
12 Reinigung und Desinfektion • Panorama-Positionierungshilfen • Fernröntgen-Positionierungshilfen • Handgriffe KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 115
12 Reinigung und Desinfektion • Touchscreen Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 116
12 Reinigung und Desinfektion 12.2 Andere Oberflächen Wischen Sie andere Oberflächen regelmäßig nach jedem Patienten mit einem vom Hersteller genehmigten Oberflächendesinfektionsmittel ab. Falls notwendig, benutzen Sie ein vom Hersteller genehmigtes Reinigungsmittel zur Beseitigung von Flecken und Schmutz. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 117
Das Abdruckmodell (obere Komponente in der Abbildung oben) ist ein Einwegartikel. Verwenden Sie es nicht für andere Patienten. HINWEIS Die in der nachstehenden Abbildung dargestellten Teile können bei 134 °C autoklaviert werden. Die Teile können bis zu 100-mal autoklaviert werden. Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 118
13 Service 13 Service Es wird empfohlen, das Röntgengerät jährlich bzw. alle 10.000 Aufnahmen (wenn dies früher eintritt) durch einen von KaVo autorisierten Servicetechniker überprüfen zu lassen. Dies gewährleistet die Patienten- und Anwendersicherheit und stellt eine konstante Bildqualität sicher. Der jährliche Wartungsdienst beinhaltet die Inspektion der folgenden Teile: •...
Seite 119
Schadenersatz sind ausgeschlossen. Im Falle des Verzuges und des groben Verschuldens oder Vorsatzes gilt dies nur, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind durch natürliche Abnutzung, unsachgemäße Reinigung oder Wartung, Nichtbeachtung der Bedienungs-, Wartungs- oder Anschlussvorschriften, Verkalkung oder Korrosion, Verunreinigung in der Luft- und Wasserversorgung oder chemische oder elektrische Einflüsse, die...
Seite 120
Festplatte physisch zerstört wird. 15.2 Energieeffizienz Der Energieverbrauch kann durch folgende Maßnahmen reduziert werden: • Ausschalten des Röntgengeräts, wenn nicht in Betrieb. • Verwenden der ULD-(Ultra Low Dose-)Einstellung, wenn möglich. • Verwenden der vertikalen Segmentierung bei 2D-Panorama- und Fernröntgen-Bildgebung. KaVo ProXam Gebrauchsanweisung...
Seite 121
1–16 mA ±10 % Fernröntgen 1–16 mA ±10 % 3D /3DQ/3DQ Pro mit Röntgenröhre D-054SB 3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–16 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–16 mA ±10 % KaVo ProCeph: 16 mA ±10 % Gebrauchsanweisung KaVo ProXam...
Seite 122
3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–14 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–14 mA ±10 % KaVo ProCeph: 11 mA ±10 % 3DQ/3DQ Pro mit Röntgenröhre SXR 130-10-0.5 3D: 1–14 mA ±10 % Pan / SmartPan: 1–16 mA ±10 % Scanning Fernröntgen: 1–16 mA ±10 %...
Seite 123
Batterie Lithium-Batterie: CR2032, Varta / Panasonic Max. Gewicht 2D/3D 119 kg 3DQ/3DQ Pro 141 kg Scanning Fernröntgen 26 kg KaVo ProCeph 20 kg Umgebungsbedingungen Transport: Temperatur -20 °C – +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 10–90 % rF (nicht kondensierend) Luftdruck 700–1060 hPa...
Seite 124
Panorama-/Fernröntgen-CCD: Pixelgröße 48 μm Pan – aktive Fläche 6 x 146 mm Fernröntgen – aktive Fläche 6 x 292 mm KaVo ProCeph: Flachbildschirm – Pixelgröße 139 μm Flachbildschirm – aktive Fläche 302 x 249 mm Flachbildschirm – Pixelgröße 127 μm Flachbildschirm –...
Seite 126
KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com...