Anweisungen installiert und verwendet wird, Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störbeeinflussungen auftreten. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Konfigurationen, die von den technische Daten in diesem Handbuch abweichen, ist unzulässig. Siehe § 3.5. In § 3.3 finden Sie die Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Um Bluetooth verwenden zu können, sind folgende Spezialwerkzeuge und -ausrüstung erforderlich: ① Ein Mobilgerät mit SmartPhone-Funktionalität ② Die Ridder SmartDrive-App. Für den Download und die Einrichtung gehen Sie zu Google Play Store oder Apple App Store. (Nach der Inbetriebnahme) verwenden Sie die App, um: • Den Bewegungsbereich an andere Ridder SmartDrive SD-Basiseinheiten (SD-BU) zu kopieren...
Tauschen Sie nach der Montage den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Die zulässigen Ê Montagepositionen finden Sie im Produkthandbuch.* * Nicht gültig für Getriebemotoren, die mit Fett gefüllt sind! Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Feuchtigkeit oder Staub in die Systemkomponenten gelangen (Elektromotor, Getriebe, SD-Basiseinheit). Gefahren durch Kurzschluss, Brände und Korrosion. • Treffen Sie ausreichende Vorkehrungen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen (ESD). • Ridder haftet nicht für Personen-, Sach- und Folgeschäden, wenn Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Ridder stammt. TRANSPORT, LAGERUNG UND VERPACKUNG Es gelten die folgenden Anweisungen und Bedingungen: • Umgebungstemperatur: -15 bis +60 °c (+5 bis +140 °f).
Seite 8
• Halten Sie sich von allen Sicherheitsbereichen fern, in denen die Gefahr besteht, dass Sie in das sich bewegende System gezogen werden. • Das Drehmoment und die Einschaltdauer des Systems müssen innerhalb der spezifizierten Parameter des Getriebemotors bleiben. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
2.3 Restrisiken Automatische Steuerungen Antriebseinheiten von Ridder werden in der Regel in automatisch gesteuerten Systemen verwendet. Dies muss allen Personen bekannt sein, die in der Nähe des Systems arbeiten oder sich in seiner Nähe aufhalten. Wenn Personen oder ihre Kleidung während des Betriebs mit dem System in Kontakt kommen, kann dies gefährlich werden.
Die Identifizierung kann anhand des Aufklebers an der gezeigten Position (A3) erfolgen. Den folgenden Erläuterungen ist zu entnehmen, wie die Angaben zu lesen sind. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. z16: Optionale Kettenräder Alternativen: z12/3z16 (3x für D-Modell)
Betriebskontakten (Endstellungen) und einem Sicherheitskontakt. Der eingebaute Sensor übermittelt eine Rückmeldung zur Ermittlung der digital eingestellten Endstellungen. Die digitalen Endstellungen werden dazu verwendet, diese Kontakte zu aktivieren. Wenn eine Ridder SmartDrive SD-Paneeleinheit (SD-PU) angeschlossen ist, werden die Steuerkontakte (Motorsteuerung) und ein Sicherheitskontakt auf der Paneeleinheit verwendet.
Seite 13
Antriebswelle. RW1000–2000-SD-Serie • RW1000/1200/1400/1600/2000-SD: Ausstattungsvariante mit installierten verzinkten Kettenrädern 3⁄4" x 7/16" (16 Zähne) für Kettenkupplungen. Der Schaltbereich des Endpositionssystems entspricht 110 Umdrehungen der Antriebswelle. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
In diesem Abschnitt werden die üblichen Konfigurationen der Getriebemotoren und angetriebenen Systeme beschrieben. Grundsätzlich sind auch andere Konfigurationen (oder Anwendungen) möglich. Für andere (abweichende) Anwendungen ist eine Genehmigung von Ridder erforderlich. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Systemen abweichen. RW45-SD: RW-SD-L/(SD-LK) Ø 15 H1 = 55–56 mm RW-SD-TRA H2 = 144–158 mm L1 = 166–170 mm RW-SD-D L2 = 108–112 mm 70,5 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 16
L1 = 156–246 mm 72,5 L2 = 115–195 mm RW800-SD: H1 = 72,5–89 mm 62,5 H2 = 190–213 mm L1 = 217–246 mm L2 = 160–215 mm Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 17
L2 = 130–210 mm RW70/100/140/200-34\68-SD: 188,5 77,5 Ø 25 H1 = 75–88 mm H2 = 179–230 mm L1 = 215–246 mm L2 = 112–153 mm Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Umgebungstemperatur [°C (°F)] 0–60 °C (32–140 °F) Eine nicht kondensierte relative Feuchtigkeit ist erforderlich. Maximale relative Feuchtigkeit * IP55 gilt nur, wenn in Identifizierung angegeben. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 19
4–20 mA GND Erdung: aktiviertes* Rückmeldesignal Interface A Kommunikationskanal A Interface B Kommunikationskanal B 24 V AC/DC IN Eingang: Stromversorgung 24 V AC/DC GND Erdung: Stromversorgung Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 20
Sie können ihn (ohne Fehler) ca. 10.000 Mal löschen bzw. überschreiben. Die Lebensdauer des Flash-Speichers verlängert sich, wenn die Lösch-/Überschreibungszyklen minimiert werden. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• § 4.5 zu TRA-Modellen mit TRA-Antriebseinheit (Montageoptionen G, H, I) • § 4.6 zu L-Modellen mit Bandtrommel (Montageoption J) • § 4.7 zu L-Modellen mit Kabeltrommel (Montageoption K). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• Tauschen Sie nach der Montage den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Diese Anweisung gilt nicht für Getriebemotoren, die mit Fett gefüllt sind! RW45-SD [Fettschmierung]: RW240/400/600-SD [Ölschmierung]: Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 23
RW240-SD [Fettschmierung]: RW800-SD [Ölschmierung]: Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 24
RW1000/1200/1400/1600/2000-SD [Ölschmierung]: RW70/100/140/200-34\68SD [Ölschmierung]: Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
In der folgenden Abbildung (Schritte ❶ und ❷) sind die Konfigurationen von Wellenkeilen (a, b), Halteringen (c) und Ring (d) gezeigt. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Grundabtriebswellen [BOS] Abtriebswelle LK...
• Der Getriebemotor wird bereits ab Werk mit der erforderlichen Menge an Schmierfett (fast ausschließlich RW45-SD) oder Öl gefüllt. Tauschen Sie nach der Montage von ölgefüllten Getriebemotoren den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Siehe § 4.1. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 27
Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 28
SID (4x): ≥ 16 mm! ≥ 14 mm! M12 (4x) M10 (3x) - 45 Nm - 80 Nm M10 x 25 (3x) M12 x 25 (4x) Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 29
Prüfen Sie die minimale Einschraubtiefe/freie Gewindelänge (SID/ FTL) der folgenden Konfiguration: BLECHDICKE sowie LÄNGE des Befestigungsbolzens. Dies dient der Vermeidung von Schäden und Verletzungen (Bruchrisiko). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Konfiguration in Verbindung mit dem angetriebenen System nicht im Konflikt zu den Abschnitten zur bestimmungsgemäßen Verwendung steht (§ 1.3 „Warnung vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung“ und § 3.3 „Anwendung“). Im Zweifelsfall holen Sie sich die Genehmigung von Ridder Drive Systems ein! Ridder – Drive Systems...
❺ Drehen Sie die Kettenräder und richten Sie die Zähne aufeinander aus. ❻ Legen Sie die Kette auf die Kettenräder, Kettenenden oben. Kette montieren ❶–❽ Montieren Sie das Verbindungsglied und die Kette (auf den Kettenrädern). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Struktur. Montieren Sie das TRA-System mit Befestigungsmitteln M12 (l oder m) an der Struktur. Beachten Sie die Anweisungen für die Montage von Befestigungsmitteln M12 (l oder m). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Seite 33
Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Betrieb normalerweise sicher und störungsfrei möglich. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen EMV-konform hergestellt werden. • Stellen Sie beim Verlegen von Kabeln sicher, dass Wasser vom Getriebemotor wegfließt (nötigenfalls Schleifen legen). Siehe § 5.2 „Kabelverschraubungen“. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Hinweise dazu finden Sie am Ende von Kapitel 7. PH/PZ (4x) Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
* Wenn Sie sich gegen die Verwendung einer bestimmten Kabelverschraubung entscheiden, Verschlussstopfen wieder einsetzen! Kabelverschraubung mit korrektem Werkzeug und Anzugsmoment anziehen! - 5 Nm Ø 6,0–12,0 mm - 2,5 Nm Ø 5,0–10,0 mm M20x1,5/M16x1,5 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
(MPCB[Q41]) auf den Nennstrom des Elektromotors einstellen. Stellen Sie stets sicher, dass die eingesetzten Schutzvorrichtungen die Anforderungen der nationalen und vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften erfüllen. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• Stellen Sie sicher, dass sich die Abschirmungen nicht trennen, wenn die Länge der abgeschirmten Kabel verlängert wird. 5.4 Anzugsmomente Motoranschlüsse Motoranschlüsse mit dem richtigen Anzugsmoment anziehen! 2 Nm! • M4-Anschlüsse: 2 Nm • M5-Anschlüsse: 3 Nm. 3 Nm! Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Schließen Sie den Sicherheitskontakt (Safety stop) und alle Betriebskontakte (0 %\100 %) immer an. Dies ist die Voraussetzung für einen sicheren und fehlerfreien funktionellen Betrieb. Anschlüsse: 1–6 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Anschluss - Zwei oder mehr SD-Basiseinheiten Halten Sie sich an das folgende Schema, um eine oder mehr SD-Basiseinheiten (SD-BU) anzuschließen. Alarm (AL) Platine A2 Platine A2 Platine A2 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Der Motor kann ohne Warnung automatisch starten oder stoppen. Lebensgefahr beim Berühren eines in Betrieb befindlichen Systems. Temperatur Eine Antriebseinheit kann sehr heiß werden. Nötigenfalls treffen Sie Schutzvorkehrungen, um Verletzungen zu vermeiden. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
ANMERKUNG: Motorsteuerung und Kopierfunktion sind erst nach der Inbetriebnahme („in Betrieb“) aktiviert und wenn die SD-Paneeleinheit (SD-PU) angeschlossen ist. Siehe SD-PU-Produkthandbuch. Weitere Informationen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Beachten Sie immer die zugehörigen Informationen und Handbücher (automatisches Steuersystem und Steuerkomponenten).
Bleiben Sie innerhalb der Grenzen des Systems. Dies dient der Vermeidung von Schäden und Verletzungen! Bevor das System in Betrieb gesetzt wird, muss sich der Installateur stets vergewissern, dass das Endpositionssystem korrekt eingestellt ist. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
System innerhalb des Bewegungsbereichs und nicht an einer Endstellung an. Es ist keine Funktion für die Hilfskontakte eingestellt (oder aktiviert). • Anschluss des Sicherheitskontakts und aller Betriebskontakte ist vorgeschrieben. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
(automatisch aktiviert). Siehe § 7.4. Verwenden Sie PU* Anzuwendender Schirm nur dann, wenn eine SD- Verwenden Sie diesen Schirm die App und Tasten Paneeleinheit (SD-PU) angeschlossen ist. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Bleiben Sie innerhalb der eingestellten Endstellungen, wenn der Getriebemotor manuell oder mit Elektrowerkzeugen (extern mit dem Innensechskant in der Welle des Elektromotors) betrieben wird. Dies verhindert Schäden am angetriebenen System. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Metallabdeckung - 1,0 Nm Kunststoffabdeckung - 0,5 Nm PH/PZ (4x) Klick Klick Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• Wenn eine SD-Paneeleinheit angeschlossen ist, ist Motorsteuerung per SmartDrive-App auf einem Smartphone möglich. Siehe die App für Anweisungen. • Wenn keine SD-Paneeleinheit angeschlossen ist, ist eine externe automatische Steuerung (ACS) erforderlich. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
3. App: SmartDrive-Informationen (Daten/Statistiken) auslesen. 4. App: Kopieren Sie die Bewegungsbereichskonfigurationen der ersten eingestellten SD-Basiseinheit an andere Einheiten. Das Kopieren von Bewegungsbereichskonfigurationen darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
1. Auswählen wie man Einstellpunkt einstellt (Auswahl %-Wert bzw. Motorsteuerung) Auswahl %-Wert: 2. Gewünschten %-Einstellpunkt auswählen. 3. Gewünschte Positionseinstellung Motorsteuerung: 1. 2. Steuerung an die gewünschte Position. 3. Gewünschte Positionseinstellung Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
1. Gewünschte Rückmeldungsart (linear oder parabolisch) auswählen). 12.2 Einstellungen Hilfskontakte Hauptmenü: Einstellungen\ Einstellungen Hilfskontakte\ Änderungen an den Einstellungen Hilfskontakte dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
1. Auswählen wie man Einstellpunkt einstellt (Auswahl %-Wert bzw. Motorsteuerung) Auswahl %-Wert: 2. Gewünschten %-Einstellpunkt auswählen. 3. Gewünschte Positionseinstellung Motorsteuerung: 1. 2. Steuerung an die gewünschte Position. 3. Gewünschte Positionseinstellung Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
„Können Sie das lesen?“ wird zwei Mal angezeigt. Können Sie das lesen? Befolgen Sie die Schritte auf dem Kontrollschirm (CS). Verfahren 1. Gewünschte Bildschirmausrichtung auswählen. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Diese Modifizierung erfordert, dass Grundeinstellungen und ein kompletter Einstellungsvorgang (Inbetriebnahme) erneut durchgeführt werden. Wenn Werkseinstellungen erneut eingestellt werden, ist es erforderlich und vorgeschrieben, das Verfahren „Endstellungseinstellung“ erneut auszuführen. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• Auf die App-Informationen für vorausschauende Wartung des angetriebenen Systems. * Wird eine größere Auswahl an Montagepositionen benötigt, sind Getriebemotoren RW240-SD auch mit Fettfüllung verfügbar. Siehe § 4.1. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
• Wenn ein Austausch von Teilen erforderlich ist. • Wenn ein Problem festgestellt wird, für das Sie keine Lösung haben. Lesen Sie zuvor Kapitel 14. Informationen zu verfügbaren Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Ridder-Katalog oder auf der Website ridder.com. Beziehen Sie sich auch auf verfügbare Dokumentation (Wartungsanweisungen) unter ridder.com der Ridder-Produkte im angetriebenen System.
Seite 60
• Nötigenfalls stellen Sie sicher, dass Mindestkabellängen verwendet werden. Ursache 2 Die Verkabelung ist zwischen der Stromversorgung und Basiseinheit (BU) defekt. Lösung 2 Prüfen Sie die Anschlüsse und die Verkabelung. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Stellen Sie sicher, dass sich das System in einem stabilen Zustand befindet, mechanisch spannungsfrei ist und Personen nicht von losen Teilen (bzw. dem System selbst) getroffen werden! Dies dient der Vermeidung von Schäden und Verletzungen! Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
Produkt (unbeabsichtigt) wiederverwendet wird. 6. Die endgültige Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Siehe § 15.2 „Entsorgung“. 15.2 Entsorgung Entsorgen Sie Geräte von Ridder nach dem Ende der Lebensdauer gemäß den geltenden nationalen und/oder örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt hat eingebaute Halbleiterschaltungen (Platinen, unterschiedliche elektronische Komponenten, Kondensatoren usw.) Eine inkorrekte Entsorgung kann das Risiko, dass sich giftige...
Seite 63
Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...