Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RB50/
RB40
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 854
Gebruikshandleiding
User manual
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Modo de empleo
Ridder Buismotoren
Ridder tube motors
Ridder Rohrmotoren
Ridder Moteurs tubulaires
Ridder Motores tubulares
Fax: +31 (0)341 416 611

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ridder RB50

  • Seite 1 Gebruikshandleiding User manual Betriebsanleitung Mode d’emploi Modo de empleo Ridder Buismotoren RB50/ Ridder tube motors Ridder Rohrmotoren RB40 Ridder Moteurs tubulaires Ridder Motores tubulares Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 854 Fax: +31 (0)341 416 611...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ridder buismotoren RB ........NL -11...
  • Seite 3 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 1 Fig. 1 RB50 / 0505...
  • Seite 4 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 RB50 / 0505...
  • Seite 5 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 6 Fig. 6 RB50 / 0505...
  • Seite 6 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 7 Fig. 7 RB50 / 0505...
  • Seite 7 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 8 Fig. 8 RB50 / 0505...
  • Seite 8 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 9 Fig. 9 RB50 / 0505...
  • Seite 9 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Fig. 10 Fig. 10 RB50 / 0505...
  • Seite 10: Ridder Buismotoren Rb

    ANDERE TOEPASSINGEN ZIJN ALLEEN NA GOEDKEURING VAN RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV TOEGESTAAN. De Ridder buismotor is een onderhoudsvrije, geluidsarme aandrijving, voor het aandrijven van een rolschermsysteem met een wikkelbuis van ø50 mm. De ingebouwde eindschakelaar heeft een bereik tot 38 omwentelingen.
  • Seite 11: Mechanische Installatie Buismotor

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Mechanische installatie buismotor. ER MAG NOOIT TER HOOGTE VAN DE BUISMOTOR IN DE WIKKELBUIS GEBOORD WORDEN! Plaatsen geleiding buismotor. Fig. 2 Fig. 2 Er mag alleen in de onderzijde van het loopwagenprofiel geboord worden.
  • Seite 12: Afstellen Systeem

    Hierbij controleert men of de eindstanden iedere keer juist gehaald worden. Ridder buismotoren hebben een inschakelduur van KB 4, KB 6, KB 8 of KB 10 min. ingebouwde thermische beveiliging schakelt de motor uit zodra deze te warm wordt Dat is mogelijk nadat de motor diverse keren op en neer gelopen is zonder af te koelen.
  • Seite 13: Elektrische Installatie Buismotor

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Elektrische installatie buismotor. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOGEN ALLEEN DOOR EEN ELEKTROTECHNISCH INSTALLATEUR GEMAAKT WORDEN! BUISMOTOREN MOGEN NOOIT DIREKT PARALLEL AANGESLOTEN WORDEN! Aansluiten motorkabel. Fig. 8 Fig.
  • Seite 14: Storing-/ Probleemoplossing

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Storing-/ probleemoplossing. Probleem: De motor loopt niet. Oorzaak: De netspanning is niet aangesloten. Oplossing: Sluit de netspanning aan. Oorzaak: De motor is thermisch uitgeschakeld. Oplossing: Laat de motor afkoelen.
  • Seite 15: Ridder Tube Motors Rb

    OTHER APPLICATIONS ARE ONLY PERMITTED AFTER RECEIVING SPECIFIC APPROVAL FROM RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. The Ridder tube motor is a maintenance free, low noise system for driving roll screen systems with a winding tube of ø50 mm. The built-in limit switch has a range of up to 38 rotations.
  • Seite 16: Tube Motor: Mechanical Installation

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Tube motor: mechanical installation. IT IS NEVER ALLOWED TO DRILL INTO THE WINDING TUBE NEAR THE TUBE MOTOR! Positioning the tube motor guiding. Fig. 2 Fig.
  • Seite 17: System Adjustment

    In function check the tube motor is allowed to run a number of times in both directions until it reaches its end position. Doing this, check if the final points are correctly reached each time. Ridder tube motors have a switch duration of KB 4, KB 6, KB 8 or KB 10 min. The built-in ther- mal protection deactivates the motor if it becomes too warm.
  • Seite 18: Tube Motor: Electrical Installation

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Tube motor: electrical installation. THE CONNECTION OR INSTALLATION OF ELECTRONIC COMPONENTS MAY ONLY BE MADE BY A QUALIFIED ELECTRO-TECHNICIAN! TUBE MOTORS MUST NEVER BE CONNECTED IN PARALLEL! Motor cable connection.
  • Seite 19: Problem Solving

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Problem solving. Problem: The motor does not run. Cause: The mains supply is not switched on. Solution: Turn on the mains supply. Cause: The thermal cut out has activated.
  • Seite 20 DIE RIDDER ROHRMOTOREN WURDEN SPEZIELL FÜR ROLLSCHIRMSYSTEME ENTWICK- ELT. ANDERE ANWENDUNGEN SIND NUR MIT GENEHMIGUNG DER RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV ERLAUBT. Der Ridder Rohrmotor ist ein wartungsfreier, geräuscharmer Antrieb für ein Rollschirmsystem mit einem Wickelrohr ø50mm. Der eingebaute Endschalter hat einen Bereich bis 38 Umdre- hungen.
  • Seite 21 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Mechanische Installation Rohrmotor. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DARF IN DER NÄHE VOM ROHRMOTOR IN DAS WICKELROHR GEBOHRT WERDEN! Die Führung des Rohrmotors anbringen. Fig. 2 Fig.
  • Seite 22: Einstellen Des Systems

    Endstand laufen. Dabei kontrolliert man, ob die Endstände jedes Mal exakt erreicht werden. Ridder Rohrmotoren haben eine Einschaltdauer von KB 4, KB 6, KB 8 bzw. KB 10 Min. eingebaute thermische Sicherung schaltet den Motor aus, sobald dieser zu warm wird. Das kann passieren, wenn der Motor mehrere Male auf und ab gelaufen ist, ohne abzukühlen.
  • Seite 23 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Elektrische Installation Rohrmotor. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DÜRFEN NUR VON EINEM ELEKTROINSTALLATEUR DURCH- GEFÜHRT WERDEN! ROHRMOTOREN DÜRFEN NIEMALS PARALLEL ANGESCHLOSSEN WERDEN! Anschließen des Motorkabels. Fig. 8 Fig.
  • Seite 24 Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Problemlösung. Problem: Der Motor läuft nicht Ursache: Die Netzspannung is nicht angeschlossen. Abhilfe Schließen Sie die Netzspannung an. Ursache: Der Motor is thermisch ausgeschaltet. Abhilfe: Lassen Sie den Motor abkühlen.
  • Seite 25: Moteurs Tubulaires Ridder Rb

    ADAPTÉS SUR DES SYSTÈMES D’ÉCRAN À ENROULEMENT. TOUT AUTRE USAGE DEVRA ÊTRE SOUMIS À L ’ A PPROBATION DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. Le moteur tubulaire Ridder, silencieux et ne nécessitant aucun entretien, permet d’actionner un système d’ombrage à enroulement avec un tube d’enroulement de ø50 mm. Le champ du sys- tème d’interrupteur encastré...
  • Seite 26: Installation Mécanique Du Moteur Tubulaire

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Installation mécanique du moteur tubulaire. IL NE FAUT JAMAIS FORER DANS LE TUBE D’ENROULEMENT PRÈS DE MOTEUR TUBULAIRE! Installer le guidage du moteur tubulaire. Fig. 2 Fig.
  • Seite 27: Réglage Le Systéme

    Ceci permet de contrôler si l’écran atteint à chaque fois les fins de courses. Les moteurs tubulaires Ridder ont un temps de fonctionnement maximum de KB 4, KB 6, KB 8 ou de KB 10 min. Le capteur thermique encastré coupe le moteur dès que sa température est trop élevée;...
  • Seite 28: Raccordement Électrique Du Moteur Tubulaire

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Raccordement électrique du moteur tubulaire. LL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ DE FAIRE APPEL À UN ÉLECTROTECHNICIEN POUR LES JONCTIONS ÉLECTRIQUES! LES MOTEURS TUBULAIRES NE PEUVENT JAMAIS ÊTRE MONTÉS EN PARALLÈLE! Raccordement câble du moteur.
  • Seite 29: Guide De Dépannage

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Guide de dépannage. Problème: Le moteur ne fonctionne pas. Cause: Le réseau n’est pas sous tension. Solution: Mettre le réseau sous tension. Cause: Coupure thermique du moteur.
  • Seite 30: Motores Tubulares Ridder Rb

    CIONES SÓLO ESTÁ PERMITIDO TRAS LA APROBACIÓN DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. El motor tubular de Ridder es un motor poco ruidoso y sin necesidad de mantenimiento, que se usa para impulsar sistemas de enrollado con un tubo de enrollamiento de ø50 mm. El interruptor de fin de carrera instalado tiene un máximo de 38 vueltas.
  • Seite 31: Instalación Mecánica Del Motor Tubular

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Instalación mecánica del motor tubular. NUNCA SE HA DE TALADRAR EL TUBO A LA ALTURA DEL MOTOR TUBULAR! Instalación de la guía del motor tubular.
  • Seite 32: Ajuste Del Sistema

    Controle que el motor alcance cada vez correctamente las posi- ciones finales. Los motores tubulares de Ridder tienen una duración de accionamiento de KB 4, KB 6, KB 8 o KB 10 min. El seguro térmico integrado apaga el motor cuando éste alcanza una temperatura demasiado elevada;...
  • Seite 33: Instalación Eléctrica Del Motor Tubular

    Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Instalación eléctrica del motor tubular. LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SÓLO LAS PUEDE REALIZAR UN INSTALADOR ELÉCTRICO! LOS MOTORES TUBULARES NUNCA SE HAN DE CONECTAR PARALELAMENTE! Conectar el motor del cable.
  • Seite 34 Deje que el motor se enfríe. Causa: Tensión de alimentación incorrecta. Solución: Consulte la placa de identificación del motor y compare los datos con la tensión de la red eléctrica. Si no concuerdan, consulte a Ridder. Causa: Rotura del cable. Solución: Consulte con su instalador/proveedor.
  • Seite 35 Ridder Drive Systems BV Postbus 360 3840 AJ Harderwijk (NL) Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk (NL) Telefoon +31 (0)341 416 854 Telefax +31 (0)341 416 611 Internet www.ridder.com E-mail info@ridder.com...

Diese Anleitung auch für:

Rb40

Inhaltsverzeichnis