Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ridder RW-Serie Produkthandbuch

Getriebemotoren dreiphasig
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RW-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ridder Drive Systems B.V.
Lorentzstraat 32
3846 AX Harderwijk
PO Box 360
3840 AJ Harderwijk
Niederlande
RW1000
RW1200
RW1400
RW1600
RW2000
T +31 (0)341 416 854
F +31 (0)341 416 611
I ridder.com
E info@ridder.com
Ridder Getriebemotoren RW dreiphasig
RW70
RW100
RW140
RW200
RW240
RW400
RW600
RW45
Produkthandbuch
Übersetzung des Original-Produkthandbuchs
265003DE - 2021.12 - V01
RW800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ridder RW-Serie

  • Seite 1 Ridder Drive Systems B.V. Lorentzstraat 32 T +31 (0)341 416 854 3846 AX Harderwijk F +31 (0)341 416 611 PO Box 360 I ridder.com 3840 AJ Harderwijk E info@ridder.com Niederlande Produkthandbuch Ridder Getriebemotoren RW dreiphasig Übersetzung des Original-Produkthandbuchs 265003DE - 2021.12 - V01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7.4 Montage von Abdeckungen 8. WARTUNGSANWEISUNGEN 8.1 Wartung 9. SERVICE 9.1 Störungen und Lösungen 9.2 Technische Unterstützung 10. UMWELT 10.1 Außerbetriebnahme und Entfernung 10.2 Entsorgung Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 3: Richtlinien, Standards Und Bedingungen

    Konfigurationen, die von den technische Daten in diesem Handbuch abweichen, ist unzulässig. Siehe dazu auch § 3.5. In § 3.3 finden Sie die Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 4: Garantiebedingungen

    Wenn die Gefahr nicht gemieden wird, können Tod oder Verletzungen die Folge sein. Wenn die Gefahr nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 5: Vorkehrungen Und Sicherheitshinweise

    Feuchtigkeit oder Staub in die Systemkomponenten gelangen (Elektromotor, Getriebe, RSU/RLS). Gefahren durch Kurzschluss, Brände und Korrosion. • Treffen Sie die nötigen Vorkehrungen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen (ESD). • Ridder haftet nicht für Personen-, Sach- und Folgeschäden, wenn Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Ridder stammt. Ridder Drive Systems B.V.
  • Seite 6: Transport, Lagerung Und Verpackung

    • Stoppen Sie unverzüglich Systeme, an denen Schäden erkannt wurden. Reparieren Sie die Systeme, bevor diese erneut in Betrieb gesetzt werden. • Bewegte Systemteile mit Sicherheitsabsperrungen abgrenzen. Anwendbare Richtlinien und Standards einhalten. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 7: Restrisiken

    Modell mit kontinuierlicher Schneckenwelle P71, P72 Automatische Steuerkontakte (ACS) EM, M Elektromotor, Motor Ridder LogicLink Elektromagnetische Verträglichkeit Ridder MotorControl Elektrostatische Entladung Umdrehungen pro Minute Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 8: Produktdetails

    3.1 Identifizierung BEISPIEL Dieses Produkthandbuch gilt nur für: • Ridder Getriebemotoren RW dreiphasig • Seriennummern ab 200.900.000 • Artikelnummern ab 500000. ABDECKUNGEN Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 9: Beschreibung

    Steuersystem (ACS). Positionsrückmeldung ist außerdem mit einem Potentiometer- Einbausatz möglich. Die Bedienung ist bei automatisierten Systemen üblicherweise mit einer manuellen Steuerung (MC) und/oder anderen Steuerkomponenten möglich. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 10 RW800: Ausstattungsvariante mit installierten verzinkten Kettenrädern 5⁄8" x 3/8" (16 Zähne) für Kettenkupplungen. Der Schaltbereich des Endschaltersystems entspricht 120 Umdrehungen der Antriebswelle. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 11: Anwendung

    • RW1200/1600/2000S-Getriebemotoren sind Antriebseinheiten für Seilzug-Schirmsysteme in Gewächshäusern. • Die RW70–200-34/68-Getriebemotoren sind Antriebseinheiten für indirekt angetriebene Lüftungssysteme in Gewächshäusern, Ställen oder Erntelagern. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 12: Abmessungen

    RW45: RW-L/(LK) Ø 15 H1 = 55–56 mm RW-TRA H2 = 144–158mm L1 = 166–170 mm L2 = 108–112 mm RW-D 70,5 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 13 L2 = 115–195 mm RW800: H1 = 72,5–89 mm 62,5 H2 = 190–213 mm L1 = 217–246 mm L2 = 160–215 mm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 14 L2 = 130–210 mm RW70/100/140/200-34\68: 188,5 77,5 Ø 25 H1 = 75–88 mm H2 = 179–230 mm L1 = 215–246 mm L2 = 112–153 mm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 15: Technische Daten

    RW45 RW240–600 RW800 RW1000–2000 RW70–200 Schutzart IP54* Umgebungstemperatur [°C (°F)] 0–60 °C (32–140 °F) * IP55 gilt nur, wenn in Identifizierung angegeben. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 16: Montageanweisungen

    4.1 Spezialwerkzeuge und -ausrüstung Für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sind keine speziellen Werkzeuge oder Ausrüstungsgegenstände erforderlich. Verwenden Sie die richtige Ausrüstung und die richtigen Werkzeuge. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 17: Montagepositionen

    • Tauschen Sie nach der Montage den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Diese Anweisung gilt nicht für Getriebemotoren, die mit Fett gefüllt sind! RW45 [Fettschmierung]: RW240/400/600 [Ölschmierung]: Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 18 RW240 [Fettschmierung]: RW800 [Ölschmierung]: Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 19 RW1000/1200/1400/1600/2000 [Ölschmierung]: RW70/100/140/200-34\68 [Ölschmierung]: Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 20: Kettenräder

    * Welle LK-Modell: Es kann auch eine Trommel montiert werden. Siehe § 4.7/4.8. ** Welle L-Modell dient der Montage einer Trommel. Siehe § 4.7/4.8. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 21: Montage

    (fast ausschließlich RW45) oder Öl gefüllt. Tauschen Sie nach der Montage von ölgefüllten Getriebemotoren den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Siehe §4.2. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 22 Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 23 ≥ 16 mm! ≥ 14 mm! M12 (4x) M10 (3x) - 45 Nm - 80 Nm M10 x 25 (3x) M12 x 25 (4x) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 24: Montageoptionen A-F Für Abtriebswellen

    ø 8,5 mm (4x) / ø 10 (6x) [M8] Rohr [M10] Schweißverbindung Rohr Welle P26.5 Kettenrad Schweißverbindung Rohr HEX 4 mm - 15 Nm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 25: Spezielle Abtriebswellen (D, Ld, Lk

    Konflikt zu den Abschnitten zur bestimmungsgemäßen Verwendung steht (§ 1.3 „Warnung vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung“ und § 3.3 „Anwendung“). Im Zweifelsfall Genehmigung von Ridder Drive Systems einholen! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 26: Montage Der Kette (Für A-D)

    ❺ Kettenräder drehen und Zähne aufeinander ausrichten. ❻ Kette auf die Kettenräder legen, Kettenenden oben. Kette montieren ❶–❽ Verbindungsglied und Kette montieren (auf den Kettenrädern). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 27: Tra-Antriebseinheit Auf Getriebemotor Rw45\240Tra

    Gebäude. Montieren Sie das TRA-System mit Befestigungsmitteln M12 (l oder m) am Gebäude. Beachten Sie die Anweisungen für die Montage von Befestigungsmitteln M12 (l oder m). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 28 Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 29: Bandtrommel Auf Getriebemotor Rw45\240/400L

    Die Abbildungen in diesem Handbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/oder Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 30: Kabeltrommel Auf Getriebemotor Rw45\240/400L

    Systemen abweichen. Weitere Informationen zu Artikelnummern und Modellen finden Sie im Ridder-Katalog oder auf unserer Website ridder.com. Anmerkung: Ridder liefert keine Stahlkabel und keine Stahlkabelschellen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 31: Anschlussanweisungen

    Hinweise dazu finden Sie am Ende von Kapitel 7. PH2 (4x) PH/PZ (4x) Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 32: Elektromaterial

    Verschlussstopfen wieder einsetzen! Kabelverschraubung mit korrektem Werkzeug und Anzugsmoment anziehen! - 5 Nm Ø 6,0–12,0 mm - 2,5 Nm Ø 5,0–10,0 mm M20x1,5/M16x1,5 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 33: Schutz - Bedingungen Und Startpunkte

    (MPCB[Q41]) auf den Nennstrom des Elektromotors einstellen. Stellen Sie stets sicher, dass die eingesetzten Schutzvorrichtungen die Anforderungen der nationalen und vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften erfüllen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 34: Anzugsmomente Motoranschlüsse

    Probleme durch Induktion vermieden. 5.4 Anzugsmomente Motoranschlüsse Motoranschlüsse mit dem richtigen Anzugsmoment anziehen! 2 Nm! M4-Anschlüsse: 2 Nm • • M5-Anschlüsse: 3 Nm. 3 Nm! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 35: Steuerschaltung-Verbindung

    5.5 Steuerschaltung-Verbindung Alle Schutzschalter (ES21/22) und Betriebsschalter (ES11/12) anschließen. Dies ist Voraussetzungen für einen sicheren und fehlerfreien funktionellen Betrieb. RSU-Anschlüsse: 1–12 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 36: Änderung Der Drehrichtung - Schaltrichtung

    Lebensgefahr beim Berühren eines in Betrieb befindlichen Systems. Temperatur Eine Antriebseinheit kann sehr heiß werden. Treffen Sie bei Bedarf Schutzvorkehrungen, um Verletzungen zu vermeiden. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 37: Sicherheitsabschaltung

    Vergewissern Sie sich, dass das System sicher betrieben werden kann. • Nötigenfalls: Endstellungen erneut justieren. Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden und Verletzungen kommen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 38: Drehrichtung Rw-Getriebemotoren

    Drehrichtung A = Endschalter A = ES11/ES21 – Siehe § 7.2. Drehrichtung B = Endschalter B = ES12/ES22 – Siehe § 7.2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 39 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 40: Bedienung

    Endschaltersystem über ein Getriebe an. Die Anzahl Umdrehungen der Abtriebswelle zwischen den Endstellungen kann eingestellt werden. Der Schaltbereich entspricht 55, 86, 97, 120 oder 860 Umdrehungen der Antriebswelle. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 41: Steuerschaltung-Verbindung

    SCHUTZSCHALTER RW-Getriebemotoren sind mit einem Endschaltersystem mit Schaltmuttern (4) ausgestattet. Die Stellringe (3) werden von Ridder nicht verriegelt. Die Antriebseinheit kann sich in beide Richtungen frei bewegen (temporär, bis die Endstellungen justiert sind). Dies verhindert Schäden am Endschaltersystem (bevor es elektrisch angeschlossen wird), wenn der Motor manuell oder mit...
  • Seite 42: Justieren Der Endstellungen

    (5) müssen den Betriebsschalter ES betätigen (ES11 oder ES12). 2. Halten Sie den Stellring (3) in dieser Stellung und fahren Sie fort mit Schritt 4. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 43 Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden am Endschaltersystem und eine fehlerhafte funktioneller Betrieb. Die Abbildungen in diesem Produkthandbuch können von den tatsächlichen Komponenten und/ oder Systemen abweichen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 44: Montage Von Abdeckungen

    • Mechanischer Zustand (Verschleiß, Befestigungen der Abtriebswelle am bewegten System, Befestigungsmitteln, ordnungsgemäße Befestigungen usw.) • Justierte Endstellungen (sind sie für das System noch richtig?) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 45: Service

    Mechanischer Defekt am Getriebemotor. Lösung 1 Entnehmen Sie den Elektromotor (EM). Wellenkeil prüfen und bei Defekt austauschen. Wenn der Wellenkeil nicht defekt ist, Getriebemotor austauschen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 46: Technische Unterstützung

    3. Führen Sie die Arbeiten aus (Wartung, Service usw.). 4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an. 5. Die temporäre Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 47: Entsorgung

    5. Die endgültige Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Siehe § 10.2 „Entsorgung“. 10.2 Entsorgung Entsorgen Sie Geräte von Ridder Drive Systems nach dem Ende der Lebensdauer gemäß den geltenden nationalen und/oder örtlichen Vorschriften. Stellen Sie sicher, dass die Produktkomponenten nach der Demontage wie folgt getrennt werden: •...

Inhaltsverzeichnis