Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOB25602:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
saanwijzing
formation
Oven
Backofen
KOB25602

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB25602

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ saanwijzing formation Oven Backofen KOB25602...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Probleemoplossing Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Klokfuncties Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt • om elektrische schokken te voorkomen. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. •...
  • Seite 4 • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat • Gebruik een diepe braadpan voor vochtige taarten. bevatten waardoor het apparaat volledig van het Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te moet een contactopening hebben met een minimale koken.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel voor reparatie van het apparaat. of verstikking. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Tijd veranderen 1. Stel de functie en de maximumtemperatuur in. 2. Laat het apparaat een uur werken. U kunt de tijd van de dag niet wijzigen 3. Stel de functie en de maximumtemperatuur in. als de functie Bereidingsduur 4. Laat het apparaat 15 minuten werken. Einde werken.
  • Seite 7: Klokfuncties

    Ovenfunctie Applicatie Onderwarmte Voor het bakken van cake met een knapperige bodem en voor het in- maken van voedsel. Circulatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met botten op 1 niveau. Ook om te gratineren en te bruinen. Grill Om vlak voedsel te grillen en te toasten.
  • Seite 8: Extra Functies

    De klokfunctie werkt. Het display toont de weergave U kunt de functies Bereidingsduur voor de klokfunctie die u instelt. en Einde gelijktijdig instellen om de Het display toont de resterende tijd voor tijd in te stellen waarop het apparaat de functie Kookwekker. moet worden in- en uitgeschakeld.
  • Seite 9 Voor de bereiding van vlees en vis Bereidingstijden • Gebruik een diepe bak voor erg vet voedsel om te De bereidingsduur is afhankelijk van het soort voedsel, oven te behoeden voor blijvende vetvlekken. de samenstelling en het volume. • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de u het aansnijdt, zodat het vleessap er niet uit gaten.
  • Seite 10 Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Pruimen- 20 - 30 In een broodvorm taart 1) Cakejes 3 (1 en 3) 25 - 35 Op een bak- plaat 3 (1 en 3) 30 - 35 Op een bak- Koekjes 1)
  • Seite 11 Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 2 (1 en 3) 25 - 40 6 - 8 Broodjes 1) broodjes op een bak- plaat 20 - 30 In een Pizza 1) braadpan 10 –...
  • Seite 12 Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Varkensrug 90 - 120 Op een bak- rooster en in de braad- Kalfsvlees 90 - 120 Op een bak- rooster en in de braad- Engelse 44 - 50...
  • Seite 13 Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel/ 2 (1 en 3) 40 - 55 3 - 4 vissen Zeebrasem Tonijn/zalm 2 (1 en 3) 35 - 60 4 - 6 filets Grill Verwarm de lege oven 10 minuten voor.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht Aantal Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Rollade (kal- 1000 30 - 40 20 - 30 koen) Kip (in twee 1000 25 - 30 20 - 30 helften) Kipdrum- 15 - 20 15 - 18 sticks Kwartel 25 - 30...
  • Seite 15 90° Trek de inschuifrail bij de Trek de geleider bij de Maak het Draai de twee voorkant uit de zijwand. achterkant uit de zijwand vergrendelingssysteem bevestigingen 90° en en verwijder deze. open om het glazen verwijder ze uit hun Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgorde. binnenruitje te houders.
  • Seite 16: Probleemoplossing

    De onderlamp WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrocutie! Maak de zekering los 1. Draai het afdekglas van de lamp naar rechts en voordat u de lamp vervangt. verwijder het. De lamp en het afdekglas kunnen heet 2. Reinig het afdekglas. zijn. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300°C hittebestendige lamp.
  • Seite 17: Montage

    Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Serienummer (S.N.) ......... Montage Bevestiging van het apparaat aan het kastje WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Inbouw min. 550 min. 560 Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt.
  • Seite 18: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOB25602XK Energie-efficiëntie Index 103.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.82 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht • die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die •...
  • Seite 21 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Sie stets am Netzstecker. Geräts. • Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: –...
  • Seite 22: Entsorgung

    scheuernde Reinigungsschwämmchen, Entsorgung Lösungsmittel oder Metallgegenstände. WARNUNG! Verletzungs- und • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Erstickungsgefahr. Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
  • Seite 23: Täglicher Gebrauch

    Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion blinkt. Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position Vorheizen ein.
  • Seite 24: Funktion

    Backofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
  • Seite 25: Uhrfunktionen

    Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll. Die Uhrfunktion ist eingeschaltet.
  • Seite 26: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise Garergebnis beeinträchtigen und die WARNUNG! Siehe Kapitel Emailbeschichtung beschädigen. Sicherheitshinweise. Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abhängig von den Rezepten, der Qualität abgelaufen sind.
  • Seite 27 Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Apfelkuchen 2 (1 und 3) 80 - 100 2 Kuchen- formen (20 cm) auf dem Kombirost Strudel/Stol- 60 - 80 Auf dem Backblech Marmela- 2 (1 und 3) 30 - 40 In einer Ku- denkuchen...
  • Seite 28 Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Englischer 1 oder 2 45 - 70 Links + Sandwich- rechts, Ku- kuchen à la chenform, Victoria 20 cm Üppiger Ob- 110 - 120 In einer Ku- stkuchen chenform (24 cm) Englischer...
  • Seite 29 Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Au- flaufform Gemüseau- 45 - 60 In einer Au- flauf flaufform Quiche 40 - 50 In einer Au- flaufform Lasagne 25 - 40 In einer Au- flaufform Cannelloni...
  • Seite 30 Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Schwei- 120 - 150 Auf einem neschulter tiefen Blech Schwein- 100 - 120 2 Stück auf shaxe einem tiefen Blech Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 ganz Pute 210 - 240...
  • Seite 31: Heißluftgrillen

    Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Grillwürste 12 - 15 10 - 12 Schwein- 12 - 16 12 - 14 skotelett Hähnchen, 1000 30 - 35 25 - 30 2 halbe Spieße 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- 12 - 15...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Fischschei- 4 - 6 12 - 15 8 - 10 Reinigung und Pflege • Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur WARNUNG! Siehe Kapitel Reinigung nach, was bei der Reinigung der Sicherheitshinweise.
  • Seite 33 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen.
  • Seite 34: Fehlersuche

    Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 550 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. min. 560 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung...
  • Seite 36: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanker Modellidentifikation KOB25602XK Energieeffizienzindex 103.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Volumen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 27.3 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den –...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop 867304753-B-432014...

Inhaltsverzeichnis