Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
saanwijzing
formation
Oven
Backofen
KOB25622XK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB25622XK

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ saanwijzing formation Oven Backofen KOB25622XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Gebruik van de accessoires Veiligheidsvoorschriften Extra functies Beschrijving van het product Aanwijzingen en tips Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Dagelijks gebruik Montage Klokfuncties Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te •...
  • Seite 4 bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan • Om schade of verkleuring van het email te worden verplaatst. voorkomen: • Steek de stekker pas in het stopcontact als de – zet geen kookgerei of andere voorwerpen installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer direct op de bodem van het apparaat.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Binnenverlichting • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi • De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat het weg. zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen huishoudelijke apparaten.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Tijd instellen Zie "De duur instellen" om een nieuwe tijd in te stellen. U moet de tijd instellen voordat u de oven bedient. Voorverwarmen De aanduiding Dagtijd knippert als u het apparaat Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg aansluit op het stopcontact, als er een stroomstoring is te branden.
  • Seite 7 Ovenfunctie Applicatie Warme Lucht Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig is, op meer dan één roosterhoogte, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere ger- echt. Boven-/onderwarmte Voor het bakken en braden op 1 ovenniveau. Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken van voedsel.
  • Seite 8: Klokfuncties

    Klokfuncties Tabel klokfuncties Klokfunctie Applicatie Instellen dagtijd Met deze functie kunt u de tijd regelen. Kookwekker Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werk- ing van het apparaat. Programmaduur De bereidingstijd van de oven instellen. Eindtijd Om de tijd van de dag in te stellen wanneer de oven moet uitschakelen.
  • Seite 9: Extra Functies

    Bakrooster en bakplaat samen: Plaats de bakplaat tussen de geleiders van de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven. Extra functies Koelventilator Veiligheidsthermostaat Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator Een onjuiste bediening van het apparaat of defecte automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het componenten kunnen gevaarlijke oververhitting apparaat koel te houden.
  • Seite 10 Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de instellingen (temperatuur, bereidingsduur, etc.) voor uw gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste kookgerei, recepten en hoeveelheden. Bak- en braadschema Taart Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-...
  • Seite 11 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimge- 35 - 40 Op een bak- bakjes plaat 80 - 100 Op een bak- Broodjes 1) plaat 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een bak- Soesjes 1) plaat...
  • Seite 12 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 10 – 20 Op een bak- Scones 1) plaat 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Flans Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster-...
  • Seite 13 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Engelse ros- 44 - 50 Op een bak- bief rood rooster en in de braad- Engelse ros- 51 - 55 Op een bak- bief medium rooster en in de braad-...
  • Seite 14 Grill Verwarm de lege oven 10 minuten voor. Gerecht Gewicht Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Tournedos 12 - 15 12 - 14 Biefstuk 10 - 12 6 - 8 Worstjes 12 - 15 10 - 12 Varkensko- 12 - 16...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht Gewicht Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Kwartel 25 - 30 20 - 25 Groenten- 20 - 25 gratin Jakobs- 15 - 20 schelpen Makreel 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Vismoten 4 - 6 12 - 15...
  • Seite 16 De ovendeur kan dichtslaan als u de interne glasplaat probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder de interne glasplaat. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af.
  • Seite 17: Probleemoplossing

    3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C 4. Plaats het afdekglas terug. hittebestendige lamp. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in.
  • Seite 18: Elektrische Installatie

    Inbouw Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. min. 550 Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer. min. 560 Kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale...
  • Seite 19: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOB25622XK Energie-efficiëntie Index 103.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.82 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Seite 20: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 22 • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine austreten.
  • Seite 23: Backofenbeleuchtung

    Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Backofenbeleuchtung Gebrauch vollständig abgekühlt ist. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht Reinigung und Pflege für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr WARNUNG! Stromschlaggefahr. sowie Risiko von Schäden am Gerät.
  • Seite 24: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Vor der ersten Inbetriebnahme Ändern der Uhrzeit WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Sie können die Uhrzeit nicht ändern, während die Funktionen Dauer oder Erste Reinigung Ende eingeschaltet sind. Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
  • Seite 25: Funktion

    3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Ofenfunktionen Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter auf Aus. Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
  • Seite 26: Uhrfunktionen

    Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll. Die Uhrfunktion ist eingeschaltet.
  • Seite 27: Zusatzfunktionen

    Kombirost und Backblech zusammen: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. Zusatzfunktionen Kühlgebläse führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Stromzufuhr unterbrechen kann.
  • Seite 28 • Um die Rauchentwicklung beim Braten zu Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
  • Seite 29 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Kleine Ku- 3 (1 und 3) 25 - 35 Auf dem chen Backblech 3 (1 und 3) 30 - 35 Auf dem Plätzchen 1) Backblech Baiser 35 - 40 Auf dem Backblech Rosinen-...
  • Seite 30 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) 2 (1 und 3) 25 - 40 6 - 8 Brötch- Brötchen 1) en auf ei- nem Back- blech 20 - 30 Auf einem Pizza 1) tiefen Blech 10 –...
  • Seite 31 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch und tiefes Blech Kalb 90 - 120 Kombirost und tiefes Blech Roastbeef, 44 - 50 Kombirost englisch und tiefes Blech Roastbeef, 51 - 55 Kombirost medium und tiefes...
  • Seite 32: Heißluftgrillen

    Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Forelle/ 2 (1 und 3) 40 - 55 3 - 4 Fische Seebrasse Thunfisch/ 2 (1 und 3) 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs Grillstufe 1 Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Rollbraten 1000 30 - 40 20 - 30 (Pute) Hähnchen 1000 25 - 30 20 - 30 (in zwei Hälften) Hähnchen- 15 - 20 15 - 18 schenkel Wachteln 25 - 30 20 - 25...
  • Seite 34: Reinigen Der Backofentür

    Ziehen Sie das Ziehen Sie das Schließen Sie die Legen Sie die Einhängegitter vorne von Einhängegitter hinten Backofentür halb bis zur Backofentür auf ein der Seitenwand weg. von der Seitenwand weg ersten Raststellung. weiches Tuch auf einer und nehmen Sie es Anschließend ziehen Sie stabilen Fläche.
  • Seite 35: Fehlersuche

    1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3.
  • Seite 36: Montage

    Servicedaten Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das wenden Sie sich an den Händler oder einen Typenschild nicht vom Garraum. autorisierten Kundendienst.
  • Seite 37: Energieeffizienz

    Tabelle: Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanker Modellidentifikation KOB25622XK Energieeffizienzindex 103.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 38 • Warmhalten von Speisen - wenn Sie die möchten, wählen Sie die niedrigste Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen Temperatureinstellung. UMWELTTIPPS nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Gemeindeamt.
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop 867324143-A-232016...

Inhaltsverzeichnis