Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZANKER KOB20701XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOB20701XB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
KOB20701XB

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB20701XB

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen KOB20701XB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: Safety Instructions

    WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during • use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the •...
  • Seite 4: Electrical Connection

    Electrical connection Total power (W) Section of the cable Warning! Risk of fire and electric shock. (mm²) • All electrical connections should be made by a maximum 2300 3 x 1 qualified electrician. maximum 3680 3 x 1.5 • The appliance must be earthed. •...
  • Seite 5: Internal Lighting

    • Discoloration of the enamel or stainless steel has no Internal lighting effect on the performance of the appliance. Warning! Risk of electric shock. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.
  • Seite 6: Product Description

    (*mm) min. 550 min. 560 Securing the oven to the cabinet Product description General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf positions...
  • Seite 7: Before First Use

    Before first use Warning! Refer to Safety chapters. 1. Set the function . Set the maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. Initial Cleaning 3. Set the function . Set the maximum temperature. Remove all accessories from the oven. 4.
  • Seite 8: Using The Accessories

    How to set: Heating function Step 3 When the cooking ends, turn the knobs Step 1 Turn the knob for the heating functions to the off position to turn off the oven. to select a heating function. Step 2 Turn the control knob to select the tem- perature.
  • Seite 9 Count the shelf positions from the bottom of the oven Cooking meat and fish floor. Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. Your oven may bake or roast differently to the oven you had before.
  • Seite 10: Conventional Cooking

    Conventional Cooking Fan Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Meringues 35 - 40 Baking tray Buns, preheat the 80 - 100 Baking tray empty oven Choux pastry, pre- 3 (1 and 15 - 20 Baking tray heat the empty oven Plate tarts 25 - 35 Cake mould, Ø...
  • Seite 11 Conventional Cooking Fan Cooking FLANS (min) (°C) (°C) Pasta flan 40 - 50 Vegetable flan 45 - 60 Quiches 40 - 50 Lasagne 25 - 40 Cannelloni 25 - 40 Yorkshire pudding, 6 pudding 20 - 30 moulds, preheat the empty oven Use the wire shelf.
  • Seite 12 Conventional Cooking Fan Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Whole chicken 70 - 85 Whole turkey 210 - 240 Whole duck 120 - 150 Whole goose 150 - 200 Rabbit, cut in pieces 60 - 80 Hare, cut in pieces 150 - 200 Whole pheasant 90 - 120 Conventional Cooking...
  • Seite 13 GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Chicken breast, 4 pieces 12 - 15 12 - 14 Burgers, 6 20 - 30 Fish fillet, 4 pieces 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches, 4 - 6 5 - 7 Toast, 4 - 6 2 - 4 2 - 3...
  • Seite 14 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm height Moist Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
  • Seite 15 (°C) (min) Savory pastry, 16 baking tray or dripping pan 35 - 45 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 40 - 50 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 40 0.4 kg...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    (°C) (min) Beef bur- Grill Wire shelf max. 20 - 30 Put the wire shelf on ger, 6 and drip- the third level and the pieces, 0.6 ping pan dripping pan on the second level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time.
  • Seite 17 Step 1 Open the door fully and hold both Step 2 Lift and turn the levers fully on both hinges. hinges. Step 3 Close the oven door halfway to the Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable first opening position.
  • Seite 18: Troubleshooting

    How to replace: Lamp Warning! Risk of electric shock. The lamp can be hot. Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the Disconnect the oven from the Put a cloth on the bottom of the cav- oven is cold.
  • Seite 19: Energy Efficiency

    Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Zanker Model identification KOB20701XB 944064959 Energy Efficiency Index 94.8 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.73 kWh/cycle...
  • Seite 20 dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten: www.zanker.de/support Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, • diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung • durchführen. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während •...
  • Seite 23: Elektroanschluss

    • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung unseren autorisierten Kundendienst durchführen. angeschlossen werden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere Mindesthöhe des Einbau- 590 (600) mm...
  • Seite 24: Bedienung

    • Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd Bedienung anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. WARNUNG! Verletzungs-, • Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen Verbrennungs-, Stromschlag- oder sein.
  • Seite 25: Entsorgung

    vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. geeignet. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Geräts ab, und entsorgen Sie es. Leistung . •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Befestigung des Ofens am Möbel Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienblende Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Vor der ersten Inbetriebnahme Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende Gebrauch. Der Backofen kann Geruch und Rauch Raumbelüftung. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktionen Diese Funktion ist entwickelt wor- den, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
  • Seite 28: Verwendung Des Zubehörs

    Verwendung des Zubehörs Einsetzen des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh- rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstä- be der Einhängegitter. Zusatzfunktionen Kühlgebläse führen.
  • Seite 29 und außen knusprig. So verringert sich die Gardauer Fettpfanne. Um die Kondensierung des Rauchs zu und der Energieverbrauch. vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Backen von Kuchen Fettpfanne. Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
  • Seite 30 Ober-/Unterhitze Umluft CHEN (Min.) (°C) (°C) Brötchen, Heizen 80 – 100 Backblech Sie den leeren Backofen vor Brandteiggebäck, 3 (1 und 15 – 20 Backblech Heizen Sie den leeren Backofen Törtchen 25 – 35 Kuchenform, Ø 20 Üppiger Obstku- 110 – 120 Kuchenform, Ø...
  • Seite 31 Ober-/Unterhitze Umluft OBSTKUCHEN (Min.) (°C) (°C) Nudelauflauf 40 – 50 Gemüseauflauf 45 – 60 Quiche 40 – 50 Lasagne 25 – 40 Cannelloni 25 – 40 Yorkshire-Pudding, 6 Pudding- 20 – 30 formen, Heizen Sie den leeren Backofen vor Verwenden Sie den Kombirost. Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH...
  • Seite 32 Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Hähnchen, ganz 70 – 85 Pute, ganz 210 – 240 Ente, ganz 120 – 150 Gans, ganz 150 – 200 Kaninchen, in Stücke ge- 60 – 80 schnitten Kaninchen, in Stücke ge- 150 – 200 schnitten Fasan, ganz 90 –...
  • Seite 33: Heißluftgrillen

    GRILL (kg) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Hähnchen, halbiert, 2 30 - 35 25 - 30 Spieße, 4 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrust, 4 Stück 12 - 15 12 - 14 Frikadellen, 6 20 - 30 Fischfilet, 4 Stück 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote, 4 - 6...
  • Seite 34: Feuchte Heißluft

    Förmchen Pizzapfanne Backform Tortenbodenform Keramikform Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durchmes- 28 cm Durchmesser 26 cm Durchmesser 28 cm Durchmesser ser, 5 cm Höhe Feuchte Heißluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
  • Seite 35: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Kleingebäck, pikant, Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 16 Stück Mürbeteigplätzchen, Backblech oder tiefes Blech 40 - 50 20 Stück Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Gemüse, pochiert, Backblech oder tiefes Blech...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Hambur- Grill Kombirost Max. 20 - 30 Kombirost in die drit- ger aus und Fett- te und Fettpfanne in Rind- pfanne die zweite Einschub- fleisch, 6 ebene des Backofens Stück, 0,6 einschieben. Wenden Sie das Lebensmittel nach der Hälfte der Gardauer.
  • Seite 37 Vorsicht! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt 1 Schritt 2 Öffnen Sie die Backofentür vollständig Heben Sie die Hebel an den beiden und halten Sie beide Scharniere fest. Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne. Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb Schritt 4 Legen Sie die Backofentür auf eine sta-...
  • Seite 38: Austausch: Lampe

    Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Trennen Sie den Ofen von der Netz- Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar- Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.
  • Seite 39: Energieeffizienz

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Zanker Modellidentifikation KOB20701XB 944064959 Energieeffizienzindex 94,8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0,83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0,73 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 40 Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen Feuchte Heißluft aufzuwärmen. Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Umwelttipps nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop 867348577-B-252020...

Inhaltsverzeichnis