P
o
w
E
R
»DeIta
Allround
2/4«
Universal
Schnell-Ladegerät
Universal
Fast Charger
00074019
c
I— CHI—4
max. 2 A
Bedienungsanleitun
Schnell-Ladegerät
Diese Bedienungsanleitungenthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahmeund Bedienungdes
Ladegerätes "Delta Allround 2/4". Lesen Sie die Anleitung vor Erstgebrauch des Ladegerätes
sorgfältig durch und halten Sie die Anleitung jederzeit (zumNachschlagen) griffbereit. Versichern
Sie sich, dass jeder Benutzerdes Ladegerätesdie Anleitung vor Inbetriebnahmegelesenhat.
Der bestimmungsgemäßeEinsatzdes Gerätesumfasstdas automatische,paarweise Laden
(2 bzw. 4 stuck) von wiederaufladbaren
NiCd/NiMH-Akkus
der Größen D, C, AA, AAA
(Mono, Baby, Mignon, Mikro) und das manuelle Laden von (1 bzw. 2 Stück) 9V-/E-Block-Akkus.
Keine Einwegbatterien OderandereAkkuarten laden (Explosionsgefahr)!
Akkus mit geringerer Kapazitätals in der Tabelle angegebensollten aufgrund des hohen
Ladestroms nicht geladen werden!
Nur schnellladefähige NiCd/NiMH-Markenakkusverwenden!
Deckel öffnet sich durch Druck auf die Taste (D).
Akkutyp
NiCd/NiMH
empf.Kapazität
Ladezeit
Ladestrom
AAA/Mikro
2/4
600-
1200 mAh
400 mA
AA/Mignon
2/4
800-
3000 mAh
850 mA
C/Baby
2/4
1200-
5000 mAh
1,7-
850 mA
D/Mono
2/4
1200
9000 mAh
850 mA
9V-/E-Block
1/2
100-
250 mAh
8,75-22
h
16 mA
Inbetriebnahme:
• 1mLieferumfangist ein Steckernetzteilfür 100-240 V/50Hz-Steckdosen,sowie ein 12V-
Adapterkabelenthalten.
• Das 12 V-Adapterkabel ist für den Betrieb im Kfz, Campingwagen usw. vorgesehen.
• Auf der Rückseite des Ladegerätes befindet sich der Anschluss für den Hohlstecker des
Steckernetzteilkabelsbzw. des 12V-Adapterkabels.(E)
• Die Spitze des 12 V-Stecker lässt sich abschrauben und gibt eine 2A-Sicherung frei.
• Max. 2A-Sicherungen verwenden.
• Trennen Sie das Ladegerätbei Nichtgebrauch von der Stromversorgung!
Ladenvon Rundzellenakkusder GrößenAAA,AA, C, D (Mikro, Mignon, Baby, Mono):
•2 Oder4 Akkus polrichtig in das Ladegeräteinlegen siehe Beschriftungen im Ladeschacht.
• Niemals
die Ladekontakte
kurzschließen!
• Akkus können nur paarweise geladen werden.
• Zum Ladenimmernur Paaregleicher Größe,Kapazität und Ladezustandseinlegen.
• Kanal 1 (CHI) Oder Kanal 2 (CH2) verwenden.
• Unterschiedliche
Paare können gleichzeitig geladen werden. Z.B. 2 AA/Mignon-Akkus
linken und 2 D/Mono-Akkus in den rechten Ladeschächten.
• Sofort nach dem Einlegen führt das Gerät einen automatischen Akkutest durch.
• Sollten unterschiedliche Größen,defekte Akkus OdernormaleBatterien eingelegt worden sein
blinkt die „Charge" LED(A) und eine LadungWird unterbunden.
• Nach erfolgreicher Prüfung schaltet das Ladegerät in den Schnelllademodus.
• Die „Charge" LED(A) leuchtet konstant rot.
• Eine Erwärmungder Akkus beim Ladevorgangist normal.
• Die sogenannte -AU Ladeabschaltung schaltet den Ladevorgang automatisch ab,
wenn der Akku vollgeladen ist.
• DieAkkuswerdensoeffektivvorschädlichen Überladungen g eschützt.
• Die „Ready" LED (B) leuchtet nun konstant grün.
• Die geladenen Akkus können entnommen und verwendet werden.
• VollgeladeneAkkus könnenbei Bedarf im Ladegerätverbleiben.
• Die maximale Kapazität Wird konstant erhalten - Erhaltungsladungsmodus
lädt kontinuierlich
nach.
Ladenvon 9V-Akkus E-Type:
• 1 Oder 2 Akkus polrichtig in die Ladekontakte einstecken.
• Die 9V-Akkuskönnengleichzeitig mit RundzellenAkkus geladen werden.
• Auf Grund der Größen ist dies jedoch nur beim gleichzeitigen Laden von AA- bzw. AAA- Akkus
möglich.
• Die 9V-Akkus nach Erreichen der vorab errechneten, maximalen Ladezeit (manuell!) entnehmen,
um sie nichtzu
überladen.
• Eine automatische Abschaltung erfolgt nicht, auch nicht eine Umschaltung auf Erhaltungsladung
OderDefekterkennung!
• Die „9V"-LED ( C ) leuchtet konstant bei eingestecktem Akku.
• Berechnung der max.Ladezeit(bei leerem Akku): Kapazitätdes Akkus x Ladefaktor.Z.B.200mAh
Akku x 0,0875 17,5 h max. Ladezeit.
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
_—@Operating
Instructions=.
Universal FastCharger
This operating manual contains important instructions on commissioning and operating the
"Delta Allround 2/4" charger. Read the instructions thoroughly before using the charger for
the first time and keep the manual ready at hand (for reference) at all times.
Ensure that everyone who uses the charger has read the instructions before use.
The device is designed for automatic charging of pairs (2or 4)rechargeable NiCd/NiMH
batteries of sizes D, C,AAI AAA andmanual charging of (1or 2) 9Vblock batteries.
DO not charge non-rechargeable
batteries or Other types Of rechargeable batteries
(Risk of explosion)!
Because Ofhigh current level when charging, batteries with a lower capacity than
shown
in the table should
not be used.
Only use quick-charge brand-name NiCd/NiMH batteries!
The cover opens when you press the button
Battery
NiCd/
Charging
rec.
Ladefaktor
NiMH
Capacity
time
type
0,0030
AAA/Micro
2/4
600-
1200 mAh
1,8-
0,0014
AA/Mignon
2/4
800-
3000 mAh
0,0014
C/Baby
2/4
1200-
5000 mAh
1,7-
0,0014
D/Mono
2/4
1200-
9000 mAh
1,7— 14 h
0,0875
E W Block
1/2
100-
250 mAh
8,75-22h
Startup:
• The delivery package contains an adapter for 100-240V/50Hz sockets and a 12V adapter cable.
• The 12Vadapter cable is intended for use in cars, caravans etc.
• The connection for the hollow shaft plug of the adapter or the 12V adapter cable is at the rear of
the charger. (E)
• The tip of the 12Vplugcan be unscrewed, revealing a 2A fuse.
• Do not use fuses
of more than 2A.
• Disconnect the charger from the power supply when not in use!
Charging round batteries size AAA, AA, C, D:
• Insert 2 or 4 batteries in the correct direction making sure the +/- signs on the batteries match
the signs in the compartments.
• Never short circuit the charging contacts!
• The batteries can only be charged in pairs.
• Onlycharge pairs of batteries of the same size,the same capacity and at the same charge level.
• Use channel 1 (CHI) or channel 2 (CH2).
in den
• Different size battery pairs can also be charged simultaneously.
• E.g.2 AA batteries in the left and2 D batteries in the right charging slots.
• The device tests the batteries automatically as soon as they are inserted.
• If different sizes,defective batteries or normal batteries are inserted, the "Charge" LED(A)
flashes and charging is cancelled.
• If the test is passed, the charger switches to quick charge mode.
• The "Charge" LED(A) lights with a steady red light.
• It is normal that the batteries heat up while charging.
• The so-called -AV charge monitor deactivates the charge process automatically when the
battery is fully charged.
• This protects the batteries effectively from harmful overloading.
• The "Ready" LED (B) now lights with a steady green light.
• The charged batteries can be removed and used.
• If necessary,fully-charged batteries can be left inthe charger.
• The maximum capacity is kept constant— the trickle charge mode charges continuously.
Charging E-type9V batteries:
• Insert 1 or 2 batteries the rightway around into the charge contacts.
•W batteries can be charged at the same time as round batteries.
• However,due to the size,only AA or AAA batteries can be charged at the sametime.
• Manually remove the 9V batteries after maximum charge time calculated beforehand to prevent
overcharging.
• There is no automatic deactivation function or switching to battery defect recognition or trickle
charge!
• The "9V" LED(C)lights with a steady light when a battery is inserted.
• Calculatingthe max.charging time (for a discharged battery):
Battery capacity x charging factor. E.g. 200 mAh x 0.0875= 17.5 h max. charging time
The enclosed safety and disposal instructions must also be observed.
Chargeurrapide universel
Ce mode d'emploi contient des remarques importantes concernant la mise en service
et l'utilisation du chargeur « Delta Allround 2/4
nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi etde le conserver å
portée de main pour toute consultation ultérieure. Assurez-vous que tous les utilisateurs
aient
le mode d'emploi avant la mise en service du chargeur.
Une utilisation conforme du chargeur vous permet de charger automatiquementdifférents
types de batteries par paires (2ou 4 batteries) : batteries rechargeables NiCd/NiMH de taille
D, C, HR6/AA Mignon, HR03/AAA Micro (Mono, Baby) et de charger manuellement 1ou
2 batteries 9V. N'introduisez en aucun cas des batteries
d'autres types dans le chargeur (risques d'explosion) !
Les batteries de capacités plus faibles que celles indiquées dans le tableau ne
devraient pas étre rechargées
Utilisez exclusivementdes batteries NiCd/NiMH å recharge rapide !
Appuyezsur latouche (D)afin d'ouvrir le couvercle.
Charging
Charging
factor
current
NiCd/
Type
3 h
400 mA
0,0030
d'accumulateur
NiMH
Recommandée
850 mA
0,0014
850 mA
0,0014
AAA/HR03
600 -
850 mA
AA/HR 6
0,0014
800
16 mA
0,0875
C Baby/HR 14
1200-
D Mono/HR
20
1200 -
E ev Block/6F22
100
Mise
en service:
• Un bloc d'alimentation prévu pour les prises secteur 100-240 V/50 Hz ainsi qu'un cäble
adaptateur 12 V Sont compris dans la livraison.
• Le cåble adaptateur 12 V est prévu pour une utilisation en voiture, en caravane, etc.
• Une fiche creuse permettant la connexion du bloc d'alimentation ou du cäble adaptateur
12V est située sur la face arriére du chargeur.(E)
• La pointe de la fiche 12 V peut étre dévissée afin de remplacer le fusible de 2 A.
• Utilisez exclusivement un fusible d'une puissance maxi de 2 A.
• Mettez le chargeur hors tension lors d'une interruption d'utilisation !
Recharge de batteries rondes de taille HR03/AAA, HR 6/AA, C, D
(Micro, Mignon, Baby, Mono):
• Insérez2 ou 4 batteries en respectant leur polarité (voir l'inscription) dans le chargeur.
• Ne court-circuitez
en aucun cas les contacts du chargeur !
• Les batteries ne peuvent étre rechargées que deux par deux.
• Chargezuniquementdes paires de batteries de mémedimension et capacité et dans un état
de chargement identique.
• Utilisez le canal 1 (CHI) ou le canal 2 (CH2).
• Deux paires de batteries différentes peuvent étre rechargées simultanément.
• Par exemple 2 batteries R 6/AA/Mignon dans les deux réceptacles de chargement gauches
et2 batteries D/Mono dans les réceptacles de chargement droits.
• L'appareileffectue automatiquementun test de batteries dés qu'elles sont insérées.
• La DEL « Charge
(A) clignote en présence de batteries non conformes (différentes tailles,
batteries défectueuses,batteries non rechargeables, etc.) et empéchetoute recharge.
• La recharge commenceautomatiquementen mode rapide en cas de test positif.
• La DEL « Charge
(A) s'allume en rouge en permanence.
• Un léger réchauffement des batteries pendant la recharge est parfaitement normal.
• Undispositif de surveillance de charge -AV interrompt automatiquementle processusde
charge dés les batteries sont entiérement rechargées.
• Les batteries Sont ainsi protégées de toute surcharge susceptible de les détériorer.
• La DEL« Ready» (B) reste alors alluméeen vert en permanence.
• Les batteries rechargées peuvent étre extraites du chargeur et utilisées.
• Les batteries entiérement rechargées peuvent rester dans le chargeur.
• Leurcapacité de charge maximaleest assurée en permanence—le modede maintiende
charge les recharge en continu.
Rechargede batteries 9 V de type E:
• Insérez 1 ou 2 batteries conformément å leur polarité dans le réceptacle.
• Les batteries 9 V peuvent étre rechargées simultanément avec des batteries rondes.
• En raison de leur taille, une recharge simultanée est cependant possible uniquementavec
des batteries HR03/AAA ou HR 6/AA.
• Les batteries 9 V doivent étre retirées (manuellement)de l'appareil la fin du temps de
recharge calculé afin d'évitertoute surcharge.
• La recharge n'est pas interrompue automatiquement, le chargeur ne commute pas vers une
charge d'entretien et les batteries défectueuses ne Sont pas détectées.
• La DEL« 9 V (C)est alluméeen permanencedés que la batterie est insérée.
• Calcul du temps maximal de recharge (pour batteries déchargées) :
Capacité de la batterie x facteur de charge, par exemple:
batterie 200mAh x 0,0875 = 17,5h (tempsmaximale)
Veuillez observer également les mesures de sécurité et les indications d'élimination
déchets ci-jointes!
Avant la premiere utilisation du chargeur,
usage unique ou des batteries
cause du courant de charge élevé !
Cap.
Courant de
Temps de
Facteur de
charge
charge
charge
1200 mAh
1,8-
400 mA
0,0030
3000 mAh
850 mA
0,0014
5000 mAh
1,7-
8h
850 mA
0,0014
9000 mAh
850 mA
0,0014
250 mAh
8,75-22
h
16 mA
0,0875
des