Empfohlene Reinigungsverfahren................30 6 Wartung .........................33 Allgemeine Wartung....................33 Zerlegen des Ventils....................36 Ersetzen der Ventilkegeldichtung................38 Ventilmontage......................38 7 Technische Daten ....................39 Technische Daten....................39 Physikalische Daten....................39 Ventilgehäusekombinationen.................. 40 Genauigkeit......................40 Gewicht........................40 8 Ersatzteile ........................41 Bestellung von Ersatzteilen..................41 Alfa Laval Service....................41...
Seite 4
9 Teileliste und Explosionszeichnung ............43 Unique RV-P, Standard Modell................43 Unique RV-P, Aseptisches Modell................45...
1 Konformitätserklärung 1.1 EU Konformitätserklärung Das benannte Unternehmen Alfa Laval Kolding A/S, Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dänemark, +45 79 32 22 00 Name des Unternehmens, Anschrift und Telefonnummer erklärt hiermit, dass das Produkt Ventil Bezeichnung Unique RV-P mit den folgenden Richtlinien einschließlich Ergänzungen übereinstimmt: •...
1 Konformitätserklärung 1.2 UK Konformitätserklärung Das benannte Unternehmen Alfa Laval Kolding A/S, Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dänemark, +45 79 32 22 00 Name des Unternehmens, Anschrift und Telefonnummer erklärt hiermit, dass das Produkt Ventil Bezeichnung Unique RV-P mit den folgenden Richtlinien einschließlich Ergänzungen übereinstimmt: •...
Danach kann der Benutzer zum relevanten Abschnitt für die aus- zuführende Ausgabe oder die gewünschten Informationen wech- seln. Das Kapitel Technische Daten immer sorgfältig lesen. Dies ist das vollständige Handbuch für das gelieferte Alfa Laval Produkt. HINWEIS Die Abbildungen und Spezifikationen in diesem Bedienungshandbuch gelten zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Seite 9
Sicherheit 2 Verletzungsgefahr (Lasermarkierung auf Stellantrieb). Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb zu demontieren, da von der unter Last stehenden Feder Gefahr ausgeht! (Die Siche- rungsdrahtöffnung ist blockiert.) DO NOT DISASSEMBLE Verletzungsgefahr (Lasermarkierung auf Stellantrieb). Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb aufzuschneiden, da von der unter Last stehenden Feder Gefahr ausgeht! (Die Siche- SPRING UNDER LOAD rungsdrahtöffnung ist blockiert.)
Stellen Sie immer sicher, dass die Druckluft entspannt wurde. Immer die vorgesehenen Anhebepunkte benutzen. Immer sicher- stellen, dass das Hebezeug für das gelieferte Alfa Laval Produkt geeignet ist. Die Einheit muss während des Transports immer sicher befestigt sein.
Seite 11
Sicherheit 2 Einbau Wenn die lokalen Sicherheitsvorschriften die Inspektion und Zu- lassung durch die zuständigen Behörden vor der Inbetriebnahme der Anlage vorschreiben sollten, halten Sie bitte vor dem Einbau der Geräte Rücksprache mit den zuständigen Behörden und ho- len Sie die Genehmigung für die angestrebte Konstruktion der Anlage ein.
Seite 12
2 Sicherheit Wartung Um den Betrieb des gelieferten Alfa Laval Produkts zu optimieren und die Ausfallzeiten aufgrund von Reparaturarbeiten zu minimie- ren, sollte die Systemwartung folgende Punkte umfassen: • Inspektion und Wartung des gelieferten Alfa Laval Produkts: Die technische Dokumentation muss strikt befolgt werden •...
Sicherheit 2 Geräusche • Im Abstand von einem Meter und 1,6 m oberhalb der Abluftöff- nung beträgt der Schallpegel eines Ventilstellantriebs ohne Schalldämpfer ca. 77 dB (A), mit Schalldämpfer ca. 72 dB (A) - gemessen bei 7 bar Luftdruck. Gefahren Verbrennungsgefahr •...
2 Sicherheit Sicherheitsüberprüfung Alle Schutzeinrichtungen (Schild, Schutz, Abdeckung oder ande- re) des gelieferten Alfa Laval Produktes müssen mindestens alle 12 Monate einer Sichtprüfung unterzogen werden. Eine verloren gegangene oder beschädigte Schutzeinrichtung muss insbeson- dere dann ersetzt werden, wenn dies zu einer Verschlechterung der Sicherheitsleistungen führen könnte.
Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Schäden am Alfa Laval Produkt führen kann. HINWEIS Weist auf wichtige Informationen hin, durch die Arbeiten vereinfacht oder erklärt werden.
Praktikanten/Auszubildende können Arbeiten unter der Aufsicht eines erfahrenen Mitarbeiters ausführen. Generelle Öffentlichkeit Der allgemeinen Öffentlichkeit darf der Zugang zu dem gelieferten Alfa Laval Produkt nicht gewährt werden. In einigen Fällen kann die Beschäftigung von Spezialisten (z. B. Elektriker, Schweißer) erforderlich sein. In einigen Fällen müssen diese Spezialisten aufgrund örtlicher Bestimmungen bereits über Erfahrung mit ähnlichen...
Bestimmungen recycelt werden. Nicht nur die Ausrüstung selbst, sondern auch gefährliche Restmengen der Prozessflüssigkeit sind korrekt zu entsorgen. Im Zweifel oder wenn keine entsprechenden lokalen Bestimmungen vorliegen, wenden Sie sich bitte an Ihre Alfa Laval Verkaufsgesellschaft vor Ort. 200008010-2-DE...
2 Sicherheit So können Sie sich mit Alfa Laval in Verbindung setzen: Kontaktpersonen und -adressen weltweit werden auf unserer Website gepflegt. Über unsere Internetseite www.alfalaval.com erhalten Sie direkten Zugang zu diesen Informationen. 200008010-2-DE...
3 Einführung Das Alfa Laval Unique RV-P Regelventil ist ein automatisches Hygieneregelventil mit elektropneumatischem Stellantrieb für den Einsatz in Anwendungen, die eine präzise Regelung des Volumenstroms sowie von Druck, Temperatur und Flüssigkeitsstand im Tank erfordern. 3.1 Funktionsprinzip Das Produkt wird mit Hilfe eines elektrischen Signals und von Druckluft ferngesteuert.
Seite 20
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
4.1 Auspacken/Lieferung HINWEIS Dieses Bedienungshandbuch ist Bestandteil des Lieferumfangs. Die Anweisungen sorgfältig studieren. Das Ventil wird vor der Auslieferung montiert. VORSICHT Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßen Auspackens. Überprüfen der Lieferung: 1. Vollständigkeit des Ventils 2. Lieferschein 3. Bedienungsanleitung An dem Ventil oder den Ventilteilen evtl.
Seite 22
4 Einbau Ventil auf sichtbare Transportschäden überprüfen. 2405-0003 Beschädigungen am Luftanschluss, den elektrischen Anschlüssen und den Ventilanschlüssen vermeiden. 2405-0004 200008010-2-DE...
Anschlussarmaturen geliefert werden. Technische Daten immer genau einhalten. Siehe Technische Daten auf Seite VORSICHT Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge falschen Einbaus. WARNUNG Immer nach Benutzung Druckluft ablassen. GEFAHR Bewegliche Teile! Niemals bewegliche Teile berühren, wenn der Stellantrieb mit Druckluft beaufschlagt wird.
4 Einbau Krafteinwirkungen auf das Ventil vermeiden. Besonders ist zu achten auf: • Vibrationen • Wärmeausdehnung der Rohrleitungen 2405-0007 • Zu starken Wärmeeintrag beim Schweißen • Überlastung der Rohrleitungen 4.3 Schweißen HINWEIS Die Anweisungen sorgfältig studieren. Nach dem Schweißen ist das Ventil auf ruckfreie Funktion zu überprüfen. Immer das Ventilgehäuse in das System schweißen, wenn es vom Ventil demontiert wird.
Einbau 4 Standardmodell 1. O-Ring (21) und Lippendichtung (25) mit Alfa La- val Schmiermittel schmieren. 2. Sitz (63) und O-Ring (21) in das Ventilgehäuse (26) einsetzen. 3. Untere Clampverbindung (19) anbringen und an- ziehen. 4. O-Ring (21) und Ventilkegel (23) in das Ventilge- häuse (26) einsetzen.
Seite 26
4 Einbau Aseptisches Modell 1. O-Ring (21) mit Alfa Laval Schmiermittel schmie- ren. 2. Sitz (63) und O-Ring (21) in das Ventilgehäuse (26) einsetzen. 3. Untere Clampverbindung (19) anbringen und an- ziehen. 4. Ventilkegel (23) in Ventilgehäuse (26) einsetzen. 5. Buchse (24) in das Oberteil (112) einsetzen.
5.1 Betrieb HINWEIS Die Anweisungen sorgfältig studieren. Insbesondere die Warnhinweise beachten! Ruckfreien Betrieb des Ventils sicherstellen. VORSICHT Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge falscher Bedienung. WARNUNG Technische Daten immer genau einhalten. Siehe Technische Daten auf Seite Immer nach Benutzung Druckluft ablassen.
Niemals bewegliche Teile berühren, wenn der Stellantrieb mit Druckluft beaufschlagt wird. 2405-0005 Schmieren der Ventile 1. Ruckfreie Bewegung zwischen Lippendichtung (25) und Ventilstange (23) sicherstellen. 2. Falls erforderlich, mit Alfa Laval Schmiermittel schmieren (siehe Allgemeine Wartung auf Seite 33). Die Teile beziehen sich auf die...
Betrieb 5 5.2 Fehlersuche HINWEIS Auf mögliche Fehlfunktionen achten. Vor dem Austausch defekter Teile sind die Wartungsanweisungen sorgfältig zu studieren (siehe Allgemeine Wartung auf Seite 33) Problem Ursache/Anzeichen Reparatur Externe Produktleckage Lippendichtung und/oder O-Ring • Dichtungen ersetzen schadhaft oder verschlissen •...
5 Betrieb 5.3 Empfohlene Reinigungsverfahren HINWEIS Das gelieferte Produkt ist für Reinigung im Einbauzustand (CIP) geeignet. NaOH = Natriumhydroxid = Salpetersäure. Die Reinigungsmittel müssen unter Beachtung der geltenden Sicherheitsrichtlinien gelagert und entsorgt werden. VORSICHT Niemals das gelieferte Produkt oder Rohrleitungen berühren, während der Sterilisiervorgang abläuft. Immer beim Umgang mit Lauge und Säure Vorsicht walten lassen.
Seite 31
Betrieb 5 1. Zu hohe Konzentrationen des Reinigungsmittels vermeiden ⇒ Schrittweise dosieren! Immer nachspülen! 2. Reinigungsmitteldurchsatz an das Verfahren an- passen Milchsterilisation/viskose Medien => Reini- gungsmitteldurchsatz steigern! Sauberes Wasser VORSICHT Reinigungsmittel Nach der Reinigung muss immer mit reichlich sauberem Wasser nachgespült werden. 200008010-2-DE...
Seite 32
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Sämtlicher Abfall muss unter Beachtung der geltenden Bestimmungen gelagert und entsorgt werden. Es wird empfohlen, Ersatzgummi- und Lippendichtungen stets auf Lager zu halten. Stets Original-Ersatzteile von Alfa Laval verwenden. Nach der Wartung ist das Ventil auf ruckfreie Funktion zu überprüfen. WARNUNG Immer nach Benutzung Druckluft ablassen.
Seite 34
Geplante Wartung • Regelmäßige Prüfung auf Leckage und ruckfreie Funktion • Wartungsbuch für das Ventil führen • Statistik für die Wartungsplanung benutzen Nach Leckage ersetzen Schmierung Vor dem Einbau Alfa Laval Schmiermittel auf Silikonbasis in Lebens- mittelgüte, USDA H1-zugelassenes Fett 200008010-2-DE...
Seite 35
Wartung 6 Prüfung vor Inbetriebnahme 1. Stellantrieb mit Druckluft beaufschlagen. 2. Positionierprogramm P15 aktivieren, um den Posi- tionierer zu initialisieren. Insbesondere die Warnhinweise beachten! 2405-0017 200008010-2-DE...
O-Ring (21) und Lippendichtung (25) mit Alfa Laval Schmiermittel schmieren. Nicht vergessen, Spindel und Ventilkegel (mithilfe von zwei 17-mm- Schlüsseln) mit einem Drehmoment von 30 Nm anzuziehen. Bei Vibrationen in der Rohrleitung empfiehlt Alfa Laval die Verwendung von Loctite Nr. 243. 200008010-2-DE...
7 Technische Daten HINWEIS Die technischen Daten sind bei Einbau, Betrieb und Wartung unbedingt zu beachten. Das zuständige Personal muss über die technischen Daten informiert sein. 7.1 Technische Daten Ventile Max. Produktdruck: 1000 kPa / 145 psi (10 bar) Min. Produktdruck: Vollvakuum Temperaturbereich (EPDM): -10 °C bis +140 °C / 14 °F bis 284 °F...
7 Technische Daten 7.3 Ventilgehäusekombinationen 7.4 Genauigkeit Abweichung: ≤1,5% Hysterese: ≤0,5% Empfindlichkeit: <0,1% Einfluss des Luftzufuhrdrucks: ≤0,1% zwischen 1,4 und 6 bar (20,3 und 87 psi) Bei 0,6 bar (8,7 psi) Signaldruck und Versorgungsdrü- Luftverbrauch im stabilen Zustand: cken bis zu 6 bar (87 psi) ≤100 In/h Umgebungstemperatur: -25 °C bis +70 °C / -13 °F bis +158 °F Schutzklasse:...
3. Kapazität oder andere relevante Identifikation 8.2 Alfa Laval Service Alfa Laval ist in allen großen :Ländern der Welt vertreten. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen, Problemen oder bei Bedarf an Ersatzteilen für Alfa Laval Geräte an Ihre lokale Alfa Laval Vertretung zu wenden. 200008010-2-DE...
Seite 42
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
9 Teileliste und Explosionszeichnung 2405-0000 Pos. Menge Bezeichnung Pos. Menge Bezeichnung Klemme Stellantrieb, komplett O-Ring Clampanschluss Stopfen Oberteil, komplett Buchse Mutter Lippendichtung Ventilkegeljustierer Ventilgehäuse Mutter Sitz 200008010-2-DE...
Seite 45
Teileliste und Explosionszeichnung 9 9.2 Unique RV-P, Aseptisches Modell 2405-0023_1 200008010-2-DE...
Seite 46
9 Teileliste und Explosionszeichnung 23.1 Pos. Menge Bezeichnung Pos. Menge Bezeichnung Klemme Sitz O-Ring Stellantrieb, komplett Stopfen, komplett Clampanschluss 23.1 Stopfen Oberteil, komplett Ventilgehäuse Mutter Membran Ventilkegeljustierer Scheibe Mutter Obere Spindel 200008010-2-DE...