Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alfa Laval
Unique Mixproof CIP
2323-0047
Betriebsanleitung
Lit. Code
200008438-2-DE
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alfa Laval Unigue Mixproof CIP

  • Seite 1 Alfa Laval Unique Mixproof CIP 2323-0047 Betriebsanleitung Lit. Code 200008438-2-DE DEUTSCH...
  • Seite 2 © Alfa Laval 2024-08 Dieses Dokument und sein gesamter Inhalt sind geschützt durch Urheberrechte und weitere gewerbliche und geistige Schutzrechte, die im Eigentum der Alfa Laval AB (publ) bzw. ihren verbundenen Unternehmen (zusammen “Alfa Laval”) stehen bzw. für Alfa Laval geschützt sind. Es ist nicht gestattet, dieses Dokument oder Teile davon in irgendeiner Form zu kopieren, zu vervielfältigen, zu übertragen oder zu übermitteln, unabhängig davon zu welchem Zweck oder in welcher Form dies geschieht, ohne dass Alfa Laval zuvor ihre ausdrückliche...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5 Wartung .........................23 Allgemeine Wartung....................23 Austausch der Stellantriebsbuchse (nicht-wartbarer Stellantrieb)......25 Zerlegen des Ventils....................28 Ersetzen der oberen und unteren Kegeldichtung............30 Ventilmontage......................33 6 Technische Daten ....................37 7 Ersatzteile ........................39 Bestellung von Ersatzteilen..................39 Alfa Laval Service....................39 8 Teileliste und Explosionszeichnungen ............. 41...
  • Seite 4 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 5: Konformitätserklärungen

    1 Konformitätserklärungen 1.1 EU Konformitätserklärung Das kennzeichnende Unternehmen Alfa Laval Kolding A/S, Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dänemark, Telefon +45 79 32 22 00 Name des Unternehmens, Anschrift und Telefonnummer erklärt hiermit, dass das Produkt Ventil Bezeichnung Alfa Laval „Unigue Mixproof CIP“...
  • Seite 6: Uk Konformitätserklärung

    Von Seriennummer 1181354 bis 9999999 stimmt überein mit - (Sicherheits-) Verordnung über die Bereitstellung von Maschinen 2008 Unterzeichnet für und im Namen von des autorisierten Vertreters in UK im Namen von: Alfa Laval Kolding A/S Globaler Manager für Produktqualität Pumpen, Ventile, Armaturen und Tankausrüstungen...
  • Seite 7: Sicherheit

    Generelle Öffentlichkeit Der allgemeinen Öffentlichkeit darf der Zugang zu dem gelieferten Produkt nicht gewährt werden. So können Sie sich mit Alfa Laval in Verbindung setzen. Auf unserer Website finden Sie stets die aktuellen Kontaktdaten für das jeweilige Land. Über unsere Internetseite www.alfalaval.com...
  • Seite 8: Warnzeichen

    2 Sicherheit 2.2 Warnzeichen Warnzeichen Allgemeines Warnzeichen Ätzende Stoffe Gefahr von Schnittverletzungen Verletzungsgefahr Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb aufzuschneiden, da von der unter Last stehenden Feder Gefahr ausgeht! SPRING UNDER LOAD Do not attempt to cut open (Die Sicherungsdrahtöffnung ist gesichert.) Verletzungsgefahr (Lasermarkierung auf Stellantrieb) Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb zu demontieren, da von der unter Last stehenden Feder Gefahr ausgeht!
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    SPRING UNDER LOAD Do not attempt to cut open Stets Original-Ersatzteile von Alfa Laval verwenden. Die Garantie für Alfa Laval-Produkte hängt von der Verwendung von Original-Ersatzteilen von Alfa Laval ab. Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb aufzuschneiden; die Feder ist gespannt.
  • Seite 10: Transport

    Immer die vorgesehenen Hebepunkte benutzen Immer sicherstellen, dass das Ventil während des Transports genügend gesichert ist. Wenn eine speziell angepasste Verpackung vorhanden ist, muss diese wieder benutzt werden. Lagerung Als Leitfaden empfiehlt Alfa Laval idealerweise: • Das gelieferte Produkt in der Originalverpackung aufbewahren •...
  • Seite 11: Einbau

    3 Einbau 3.1 Auspacken/Lieferung VORSICHT Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßen Auspackens. Überprüfen der Lieferung; 1. Vollständigkeit des Ventils 2. Lieferschein 3. Warnschilder Obere Halterung entfernen 2323-0048 Ventil herausheben. HINWEIS! Berücksichtigen Sie das Gewicht des Ventils, das auf der Verpackung angegeben ist.
  • Seite 12 3 Einbau Vorhandene Verpackungsreste von den Ventilanschlüssen entfernen. 2323-0050 Ventil auf sichtbare Transportschäden untersuchen. 2323-0051 Vermeiden Sie Beschädigungen an den Luftanschlüssen, dem Leckageablauf, den Ventilausgängen und eventuell vorhandenen CIP-Anschlüssen. 2323-0052 200008438-2-DE...
  • Seite 13 Einbau 3 Ventil gemäß den Abbildungen (1 bis 7) zerlegen. 1. AC2 mit Druckluft beaufschlagen 2. Obere Clampverbindung entfernen (53) 3. Druckluft ablassen 4. Stellantrieb zusammen mit der Innengarnitur aus dem Ventilgehäuse (63) herausheben. 5. Untere Clampverbindung (53) lösen und entfernen.
  • Seite 14: Einbau

    Druckluft beaufschlagt wird (siehe Warnschild). VORSICHT Das mitgelieferte Warnschild gut sichtbar auf dem Ventil anbringen. Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge falschen Einbaus. HINWEIS Das Ventil kann in jeder beliebigen Ausrichtung montiert werden. Der Leckageablauf der Kammer muss nach...
  • Seite 15 Einbau 3 Armaturen: Die Anschlüsse müssen dicht sein. 2323-0057 Druckluftanschlüsse: R 1/8” (BSP). 2323-0058 CIP-Leckageanzeige 1. Siehe die Reinigungsbeschreibung in Empfohlene Reinigungsverfahren 2. Das Leckanzeigerohr muss immer nach außen gerichtet sein a = CIP-Ablauf 2323-0083_1 WARNUNG Beachten Sie mögliche Flüssigkeitsspritzer aus der Leckagekammer.
  • Seite 16: Schweißen

    Stellantrieb mit den Ventilinnenteilen ausgebaut werden kann. Weitere Erläuterungen folgen weiter unten in diesem Abschnitt. WARNUNG Alfa Laval empfiehlt wegen Unfallgefahr (Verletzung des Fußes) unterhalb des Ventils einen Freiraum von 120 mm (4,7”) bis zum Fußboden sicherzustellen (die jeweiligen Bedingungen beachten).
  • Seite 17 Einbau 3 WARNUNG Stellen Sie die korrekte Ausrichtung des Remove label after installation of valve body Ventilgehäuses sicher. Der konische Ventilsitz muss nach oben weisen. Remove label after installation of valve body 2323-0062 Ventil nach dem Schweißen gemäß den Anweisungen zur Ventilmontage zusammenbauen.
  • Seite 18: Recyclinginformationen

    Nicht nur die Ausrüstung selbst, sondern auch gefährliche Restmengen der Prozessflüssigkeit sind korrekt zu entsorgen. Im Zweifel oder wenn keine entsprechenden lokalen Bestimmungen vorliegen, wenden Sie sich bitte an Ihre Alfa Laval Verkaufsgesellschaft vor Ort. Versuchen Sie NICHT, den Stellantrieb zu demontieren, da von der gespannten Feder Gefahr...
  • Seite 19: Betrieb

    Niemals die Luftanschlüsse gleichzeitig mit Druckluft beaufschlagen, da dies zum Anheben beider Ventilkegel führen kann (Vermischungsgefahr). VORSICHT Alfa Laval haftet nicht für Schäden infolge falscher Bedienung. WARNUNG Niemals Ventil oder Rohrleitungen berühren, wenn heiße Medien verarbeitet werden oder der Sterilisationsvorgang läuft.
  • Seite 20: Fehlersuche Und Reparatur

    4 Betrieb 4.1 Fehlersuche und Reparatur Die Anweisungen sorgfältig studieren. Insbesondere die Warnhinweise beachten! Auf mögliche Fehlfunktionen achten. Artikelnummern beziehen sich auf die Teileliste. HINWEIS Vor dem Austausch defekter Teile die Wartungsanweisungen sorgfältig studieren. Problem Ursache/Anzeichen Reparatur • O-Ringe/Lippendichtung erneuern Leckage am Dichtungsele- •...
  • Seite 21: Empfohlene Reinigungsverfahren

    Betrieb 4 4.2 Empfohlene Reinigungsverfahren Die Pumpe ist für Reinigung im Einbauzustand (CIP) geeignet. CIP = Cleaning in Place bzw. Reinigung im Einbauzustand. Die Anweisungen studieren Insbesondere die Warnhinweise sind zu beachten! NaOH = Natriumhydroxid. HNO = Salpetersäure. Interne Leckagen des Ventils sind am Leckageablauf von außen erkennbar. Achtung Gefahr! WARNUNG Niemals ein Ventil oder Rohrleitungen...
  • Seite 22 4 Betrieb Beispiele für Reinigungsmittel: Sauberes, chlorfreies Wasser benutzen. 1. 1 Gewichtsprozent NaOH bei 70 °C (158°F). Reini- 1 kg (2.2 lb) 100 l (26,4 Gal) gungs- NaOH Wasser mittel *) Reini- 2,2 l (0.6 gal) 100 l (26,4 Gal) gungs- 33% NaOH Wasser...
  • Seite 23: Wartung

    5 Wartung Ventil/Stellantrieb sind regelmäßig zu warten. Die Anweisungen sorgfältig studieren. Insbesondere die Warnhinweise beachten! Stets Original-Ersatzteile von Alfa Laval verwenden und stets Ersatzgummidichtungen und Füh- rungsringe auf Lager halten. Interne Leckagen des Ventils sind von außen erkennbar. Nach der Wartung ist das Ventil auf ruckfreie Funktion zu überprüfen.
  • Seite 24: Ersatzteilliste

    5 Wartung WARNUNG Niemals die Finger in die Ventilausgänge stecken, wenn der Stellantrieb mit Druckluft beaufschlagt wird. 2323-0060 WARNUNG Niemals die Clip-Verbindung oder die Kolbenstange des Stellantriebs berühren, wenn letzterer mit Druckluft beaufschlagt wird (siehe Warnschild). Empfohlene Ersatzteile: Service- Ersatzteilsätze Einbausätze sind anhand der Ersatzteilliste zu bestellen - siehe Ersatzteilliste...
  • Seite 25: Austausch Der Stellantriebsbuchse (Nicht-Wartbarer Stellantrieb)

    Wartung 5 5.2 Austausch der Stellantriebsbuchse (nicht-wartbarer Stellantrieb) WARNUNG Versuchen Sie NICHT ihn zu demontieren.. Die Feder im Inneren ist gespannt– jegliche Beschädigung des Stellantriebs kann zu schweren Verletzungen und zum Tod führen! WARNING SPRING UNDER LOAD DO NOT ATTEMPT TO CUT ACTUATOR OPEN SPRING UNDER LOAD Do not attempt to cut open REFER TO SERVICE BULLETIN...
  • Seite 26 (siehe Abbildung), er- möglichen der Rohrsteckschlüssel mit Spindel für die Ausrichtung sowie ein Adapter ggf. die verlässliche Montage der Buchse. Die Ausrichtungsspindel kann von Alfa Laval (9614198401) einschließlich des 27 mm(1 1/16") NICHT DEMONTIEREN Rohrsteckschlüssels erworben werden.
  • Seite 27 Wartung 5 Die ausgerichtete Spindel mithilfe des Ausrichtungswelle Rohrsteckschlüssel Adapters auf der Antriebswelle montieren, dann den Rohrsteckschüssel ansetzen. NICHT DEMONTIEREN NICHT DEMONTIEREN 2200-0232 Nun die Ausrichtungsspindel ziehen, um die Antriebswelle in Relation zum Buchsengewinde zu zentrieren. Sobald es zentriert ist, die Buchse festziehen. Das Gewinde muss gleichmäßig eingreifen! Die Buchse darf nur mit einem Drehmoment von 10 Nm (7 lbf-ft) festgezogen werden.
  • Seite 28: Zerlegen Des Ventils

    Die Elemente beziehen sich auf die Teileliste. Insbesondere die Warnhinweise sind zu beachten! Abfall ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Stets Original-Ersatzteile von Alfa Laval verwenden. Dichtungen falls erforderlich austauschen. Ventil gemäß den Abbildungen (1 bis 7) zerlegen. 1. MS mit Druckluft beaufschlagen 2.
  • Seite 29 Wartung 5 1. Unteren Ventilkegel (65) lösen und dabei an der oberen Ventilstange gegenhalten. 2. Den unteren Ventilkegel (65) herausziehen O-Ring (55) entfernen 2323-0067 Kupplungssystem und oberen Ventilkegel entfernen 1. Leckanzeigerohr (67) abschrauben. O- Ring (60) entfernen 2. Sicherungsmutter (44) nach oben über die Kolbenstange ziehen 3.
  • Seite 30: Ersetzen Der Oberen Und Unteren Kegeldichtung

    Kegelnut angesetzt werden (siehe Abbildung 1). Es ist wichtig, den Schraubendreher unterhalb des Ventilkegels anzusetzen. 2. Den neuen Dichtring mit Alfa Laval Silikon schmieren; dieses liegt dem Service- Einbausatz bei. Nur wenig Fett verwenden. 3. Den Dichtring auf dem Kegel montieren, jedoch nicht in die Nut einpressen.
  • Seite 31 Wartung 5 Anbringen des Ventilkegeldichtungsrings per Hand 1. Der Dichtring muss vormontiert sein; siehe Schritt 1. Für die richtige Montage den Dichtring ungefähr zehn (10) Mal mit dem Daumen drücken und zwar immer mit gegenüberliegenden Druckpunkten, von A 2323-0095 bis B, von C bis D (siehe Abbildung 3). Der Rest des Dichtrings kann nun in die Nut gedrückt werden, sodass der gesamte Dichtring fest sitzt.
  • Seite 32 3. Pfropfen einmaliges Zischen. Zum Herunterdrücken von „Teil A“ kann natürlich auch 4. O-Ring eine Standbohrmaschine verwendet werden. 5. Schmieren mit Alfa Laval Schmiermittel auf 4. Es ist wichtig die Druckluft hinter dem Dichtring abzu- Silikonbasis lassen. aus dem Service-Einbausatz Das erfolgt wie gezeigt mithilfe eines Schraubendrehers 6.
  • Seite 33: Ventilmontage

    Wartung 5 5.5 Ventilmontage 1. O-Ring (46) (nicht verdrehen), Lippendichtung (48) und O-Ring (45) in das obere Dichtungselement (47) einsetzen (mit Alfa Laval Schmiermittel schmieren). HINWEIS Den O-Ring sanft in die Nut drücken. 2. Oberes Dichtungselement im Bügel montieren 2323-0081 1.
  • Seite 34 5 Wartung Kupplungssystem und oberen Ventilkegel einsetzen 1. O-Ringe (61) einlegen. 2. Sicherungsmutter (44) nach oben über die 1+5) Kolbenstange (21) schieben. 3. O-Ringe (61) einlegen. 4. Spindelbuchse (42) auf Kolbenstange setzen. Oberen Ventilkegel (50) einsetzen. 5. Clamps (43) auf dem Spindeleinsatz (42) montieren.
  • Seite 35 Wartung 5 WARNUNG Nie die Finger in die Ventilausgänge stecken, wenn der Stellantrieb mit Druckluft beaufschlagt wird. Stets vor dem Zerlegen das Ventil mit Druckluft ausblasen. Zusammenbau des Ventils 1. O-Ringe (46) auf die Ventilhaube (66) setzen und in den Ventilkörper (63) einführen.
  • Seite 36 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 37: Technische Daten

    Die Elemente beziehen sich auf die Teileliste. Abfall ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Stets Original-Ersatzteile von Alfa Laval verwenden. Dichtungen falls erforderlich austauschen. Das Ventil wird mittels Druckluft ferngesteuert. Das Ventil ist normalerweise ein federschließendes (NC) Ventil. Das Ventil verfügt über zwei unabhängige Kegeldichtungen, die eine unter allen Betriebsbedingungen be- triebsbereite Leckagekammer unter atmosphärischem Druck bilden.
  • Seite 38 6 Technische Daten Sicherheitsüberprüfung Alle Schutzeinrichtungen (Schild, Schutz, Abdeckung oder andere) des gelieferten Produktes müssen mindes- tens alle 12 Monate einer Sichtprüfung unterzogen werden. Eine verloren gegangene oder beschädigte Schutzeinrichtung muss insbesondere dann ersetzt werden, wenn dies zu einer Verschlechterung der Sicherheitsleistungen führen könnte. Die Befestigungsvorrichtung der Schutzeinrichtung muss durch identische oder vergleichbare Befestigungen ersetzt werden.
  • Seite 39: Ersatzteile

    3. Kapazität oder andere relevante Identifikation 7.2 Alfa Laval Service Alfa Laval ist in allen großen :Ländern der Welt vertreten. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen, Problemen oder bei Bedarf an Ersatzteilen für Alfa Laval Geräte an Ihre lokale Alfa Laval Vertretung zu wenden. 200008438-2-DE...
  • Seite 40 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 41: Teileliste Und Explosionszeichnungen

    8 Teileliste und Explosionszeichnungen 200008438-2-DE...
  • Seite 42 8 Teileliste und Explosionszeichnungen Pos. Anzahl Bezeichnung Stellantrieb Luftarmatur Buchse O-Ring O-Ring Stopfen Entlüftungsstopfen Spindelbuchse Klemme Schloss Führungsring O-Ring Dichtelement, oberes Lippendichtung Ventilkegel, oben Kegeldichtung Klemme O-Ring Spülröhrchen O-Ring O-Ring Kegeldichtung Ventilgehäuse Ventilsitz Ventilkegel, unten Blindteil Ablassleitung 200008438-2-DE...
  • Seite 43 Teileliste und Explosionszeichnungen 8 200008438-2-DE...
  • Seite 44 8 Teileliste und Explosionszeichnungen Pos. Anzahl Bezeichnung Stellantrieb Luftarmatur Buchse O-Ring O-Ring Stopfen Entlüftungsstopfen Spindelbuchse Klemme Schloss Führungsring O-Ring Dichtelement, oberes Lippendichtung Ventilkegel, oben Kegeldichtung Klemme O-Ring Spülröhrchen O-Ring O-Ring Kegeldichtung Ventilgehäuse Ventilkegel, unten Ablassleitung Anschlussdichtung 200008438-2-DE...

Inhaltsverzeichnis