4 Fixez le corps de filtre à la pompe.
ENTRETIEN DE LA POMPE
1 Séparez le corps de filtre de la pompe (13) ;
2 Déposez le couvercle de la chambre du moteur ;
3 Sortez le rotor de la chambre du moteur ;
4 Rincer le rotor et la tête de pompe à l' e au courante et remonter les pièces dans
l' o rdre inverse.
GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les
limites prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en
vigueur. La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication et comprend
la réparation ou le remplacement gratuit. La garantie déchoit en cas de
dommages et/ou de défauts provoqués par négligence, usure, utilisation non-
conforme aux indications et avertissements reportés dans ce manuel, accidents,
altérations, utilisation incorrecte, réparations erronées, achat non prouvé par
document fiscal. Les mousses, les joints et les matières filtrantes en général sont
exclus de la garantie.
SICHERHEITSINWEISE
!
!
• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten immer alle Geräte im Inneren des
Aquariums vom Stromnetz.
• Versichern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Versichern Sie sich, dass Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom-
Schutzschalter.
• Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn
alle Installationsschritte (einschließlich der Befüllung des Tanks)
abgeschlossen sind.
• Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, sollte das Kabel
Deutsch
20
unterhalb der Steckdose eine Schleife bilden, dadurch wird verhindert,
dass am Kabel zurücklaufende Wassertropen in das Stromnetz gelangen
(A).
• Das Gerät ist für einen Einsatz im Hausinnern vorgesehen.
• Die Flüssigkeitstemperatur darf 35°C nicht überschreiten.
• Schalten Sie die Pumpe währenddessen nicht ein es ist immer noch aus
dem Wasser.
• Verwenden Sie es nicht, wenn das Kabel oder das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt ist
• Das Stromkabel darf weder repariert noch ausgetauscht werden (da es
eine "Z- Verkabelung" ist). Bei Beschädigung ist das gesamte Gerät zu
ersetzen.
• Die maximale Eintauchtiefe beträgt 1 m.
• Nach besonderer Einweisung für den sicheren Gebrauch, sowie in die mit
der Anwendung verbundenen Risiken und unter Aufsicht kann dieses
Gerät von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, sowie von Personen mit
minderen physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
auch mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.
• Wartung und Reinigung sollte von Kindern nur unter Aufsicht erfolgen.
• Bitte halten Sie das Gerät samt Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren.
• Verwenden Sie den Venturi-Bausatz nicht in Kombination mit dem
Sprühbalken (Spray Bar) , der Luftschlaucheingang muss mit der
mitgelieferten Kappe verschlossen bleiben (14).
WICHTIG - Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die
durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den
Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie
allgemeiner Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der
Europäischen Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am
Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in
Deutsch
21